`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Поцелуй на удачу - Адель Паркс

Поцелуй на удачу - Адель Паркс

1 ... 36 37 38 39 40 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дети голодали бы всю неделю, если бы я этого не сделала. По натуре я не бунтарка – в нашей семье это Джейк, – но я также не буду оставаться за красной лентой просто так, если думаю, что она перекрывает путь к благому делу.

Я вздыхаю, потому что Элли права. Мне будет сложно не разбрасываться деньгами направо и налево, даже когда я логически понимаю, что это не самый правильный способ действий. И даже, признаюсь, не самый эффективный.

Я оглядываю кабинет. Он напоминает мне – не впервые, – как настойчиво Элли сопротивляется веку цифровых технологий. Ее полки ломятся от переполненных папок с подшитыми документами. Множество из них – дела десяти-двенадцатилетней давности. Она всегда обещает, что однажды оцифрует их. Скорее всего, их можно бы выбросить, но Элли не делает этого, потому что она слишком совестливая и почтительная – проблемы всех этих людей не должны быть совсем забыты. Пока она не сможет сохранить их в электронном формате, набитые папки останутся. Я разглядываю постеры, демонстрирующие признаки депрессии, которые нужно искать у близких, или те, что рекламируют сайты и телефоны, куда можно звонить, если понадобится юридическая или медицинская помощь. Я не хочу смотреть Элли в глаза. Мне кажется, я знаю, что она скажет, и поэтому мне на глаза наворачиваются слезы отчаяния. Я не хочу, чтобы они пролились. Я никогда не плакала на работе. Здесь я слышала и видела много непростых вещей, но никому не помогли бы мои слезы. Люди приходят сюда ради четких и уверенных наставлений, а не за эмоциями. Я не могу позволить, чтобы мои первые пролитые здесь слезы были из жалости к себе.

– Ты меня увольняешь?

– Нет, нет, конечно нет, – она замолкает. – Но, думаю, тебе будет лучше на какое-то время отстраниться от работы. С такими помехами никто не сможет выполнять свои обязанности, а им нужно это делать, Лекси. Наша работа жизненно важна.

– Я не понимаю, откуда они узнали, где меня найти.

– Полагаю, разнеслась молва. Ты была во всех местных газетах. Несомненно, многие наши клиенты попросту узнали тебя.

Я не уверена, но, кажется, я слышу неодобрение в тоне Элли. Она, наверное, считает, что нам не стоило предавать все огласке. Она, скорее всего, права. Я никогда этого не хотела. Мне не оставили выбора.

– Вчера после обеда было довольно непросто. Меньше людей, чем сегодня, но они все еще мешали. Приходил один молодой парень, не старше двадцати, с синдромом Туретта. По всей видимости, ты помогаешь ему найти работу, – она смотрит на меня в ожидании, что я назову его. Она верит, что я знаю имена всех своих клиентов.

– Дейв МакДанн.

– Да, именно. Так вот, он не верил, что у тебя короткий день. Он просто решил, что мы не даем ему с тобой встретиться. Он разволновался, вышел из себя, сбил с ног пожилого мужчину. Старичок даже не к тебе пришел. Он просто хотел с кем-то поговорить о счете за отопление. Было очень непросто.

– О нет. Он в порядке?

– Ударился локтем и бедром при падении. Парень очень резко его толкнул. Его дочь уже пожаловалась. Нам придется записать жалобу.

Я качаю головой. Это последнее, что нужно Элли. Мы всегда завалены работой под завязку, а расследование жалобы только значительно добавит проблем.

– Извини.

– Что ж, это не совсем твоя вина, – говорит она неохотно.

– А Дейв в порядке? Я его знаю. Он не хотел причинить вреда.

– Может, и не хотел, но причинил. И, конечно, синдром Туретта усугубил ситуацию. Когда он начал ругаться, мистер Райан просто принял его за угрожающего бандита.

– Это заболевание зачастую понимают неправильно, – перебиваю я.

– Я знаю, Лекси, – нетерпеливо отвечает Элли. Секунду мы сидим в тишине. Я чувствую себя отчитанной, а она – так, будто я говорила с ней свысока. Мне не нравится расширяющаяся между нами пропасть. Я боюсь, что могу упасть в нее. Наконец Элли тяжело вздыхает.

– Через несколько месяцев все успокоится, и мы можем поговорить о твоем возвращении.

– Несколько месяцев? – охаю я.

– Может, меньше, – пожимает плечами Элли, ничего не обещая. – Я не знаю, как много времени уйдет, чтобы все это стихло. Ты же все равно скоро едешь отдыхать, да?

– Да.

– В Нью-Йорк?

– Да.

– Я всегда хотела попасть в Нью-Йорк, – кажется, в ее словах мелькает нотка зависти. – Остановитесь в каком-то чудесном месте?

Я киваю. Она разглядывает меня, словно насекомое под стеклянным колпаком, которые так любили викторианцы. Как диковинку.

– Тебе стоит попытаться просто насладиться своим везением, Лекси.

Я выхожу из ее кабинета. Больше не о чем говорить.

Я иду в местную забегаловку в десяти минутах от моего офиса. Я ожидала, что часть людей из очереди последуют за мной, но они остались, потому что я солгала, будто вернусь через минуту, и сказала им подождать.

– Вы же не хотите потерять свое место в очереди?

Они мне доверяют, поэтому не идут за мной. Я чувствую себя жадной и эгоистичной, игнорируя их просьбы, становясь еще одним человеком, готовым солгать им и подвести их, но что я могу сделать?

В кафе я заказываю чашку чая. Его подают более крепким, чем я предпочитаю, но я все равно быстро проглатываю его, обжигая рот из-за своего нетерпения. Я оглядываюсь, но никто не обращает на меня внимания. Внутри полно строителей на их утреннем перерыве, читающих желтые газеты. Крошечные деревянные стулья малы для их задниц, а животы свисают над ремнями. Не в первый раз я думаю о том, что настоящая победа в жизни – родиться мужчиной. Я достаю телефон и набираю номер, теперь сохраненный в избранном. Гудок звучит дважды, трижды, четырежды, прежде чем он берет трубку.

– Тома Альбу, – провозглашает он. Мне всегда нравилось, как он носит свое имя. Не боясь его заявить, даже живя на улицах – Тома вопреки всему держался за свое имя, оставался собой.

– Что бы ты сделал с тремя миллионами фунтов?

– Лекси?

– Да.

Я повторяю вопрос.

– Я читал о выигрыше. Поздравляю! – я слышу изумление в его голосе, отчего на душе становится тепло. – Ты звонишь мне узнать, как его потратить?

– Нет, я выиграла почти восемнадцать миллионов, не три. Я звоню тебе спросить, как ты потратил бы три. Если бы я отдала тебе три.

– С чего бы тебе это делать? – я слышу разговоры у него на фоне. Наверное, у него тоже перерыв на чай – как и строители, он рано начинает работать. Я представляю толкучку в комнате для персонала на фабрике, когда все спешат

1 ... 36 37 38 39 40 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поцелуй на удачу - Адель Паркс, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)