Баоцан Золотой Цикады - Ольга Михайлова
— А так ты надеешься перехватить её у него?
Цзиньчан опустил глаза в землю.
— Мне по душе эта девица, но говорить о чём-то большем пока не стоит.
— А Чжэнь Чанлэ и Сюань Янцин, по-твоему, девицы слабые и никчёмные? И Лю Лэвэнь была такой же?
Цзиньчан пожал плечами и криво усмехнулся.
— Не знаю, в этом я пока не разобрался. Я лишь вижу, что эти девушки либо не очень умны, либо старательно корчат из себя дурочек. И красоты я в них никакой не вижу. При этом Сюань Янцин была подругой Лю Лэвэнь. Но заметь, прошла всего неделя со дня смерти Лю, а девица уже весело смеется и откровенно кокетничает с женихом покойной и явно готова её заменить.
— Ты пристрастен….
— Возможно. Но сейчас меня гораздо больше интересует Мао Лисинь. Она отличная актриса, и ума у неё, похоже, больше чем у Чжэнь Чанлэ и Сюань Янцин вместе взятых. И ещё странность. Ты заметил? Если поставить всех девиц, что мы сегодня видели, вместе и добавить к ним погибшую Лю Лэвэнь, то получится, что… ну тут, наверное, я пристрастен, но первой красавицей я всё же назову Ши Цзинлэ, а вот второй уверенно нареку Мао Лисинь. Третье место отдам Сюань Янцин, пятое — Чжэнь Чанлэ, а на последнее поставлю Лю Лэвэнь. Однако Мао, умницы и красавицы, в этом списке вообще нет.
Бяньфу не согласился.
— Ну… это вкусовщина… Чжэнь Чанлэ и Сюань Янцин недурны.
— Правда? Ну, спорить не буду. Однако недурными девицами вся Чанъань забита. И ещё. Исинь Чэнь нигде не появляется без грима. Однако, — и тут, я думаю, ты будешь более беспристрастен, — он вовсе не красив, по крайней мере, он ничем не лучше всех остальных мужчин в труппе, а Линь Чжэн и Бао Сю так и красивей его на порядок. Так давай-ка зададимся вопросом: почему в Гоцзысюэ такие кривые критерии? При этом вспомним, кто эти четыре красавицы? Насколько я помню слова Ло Чжоу, Чжэнь Чанлэ — дочь начальника императорской канцелярии, Сюань Янцин — дочь сестры начальника имперского секретариата, Лю Лэвэнь была племянницей святого монаха Чжао Гуйчжэня, а Ши Цзинлэ — дочь начальника императорской охраны. Почему большинство из них недалёки, — понятно, ведь имея богатого папочку, легко вырасти глупышкой: тебе не надо ни о чём заботиться, думать, как выжить, и где найти пропитание. Ни врагов, ни опасностей. Из отцовского дома такие девицы сразу переезжают в дом тщательно отобранного любящей роднёй мужа. И там девице надо только родить ребёнка мужеского пола — о большем ей и задумываться незачем. Мозги таким девицам не нужны вовсе.
Цзиньчан перевёл дух.
— И красотой эти девицы тоже не блещут. Но выбраны красавицами. Исинь Чэнь имеет тот же титул, и тоже незаслуженно. Вопрос: кто и зачем провозгласил их красавцами? Почему? Победитель турнира мечников отбирается в боях, и критерий отбора мне понятен. Но каков критерий отбора красавцев? Кому муха на нос села? Высокопоставленная родня? Но не Ли Дэю и не Чжао Гуйчжэнь их красавицами провозгласили…
Бяньфу ухмыльнулся.
— А, может, Золотую Цикаду просто злит, что его самого нет в этом списке?
— Что меня злит, а что нет, про то младшему братцу неведомо. Но я даю тебе важное задание, Бяньфу. Постарайся сблизиться с Мао Вэем и его сестрой Лисинь. Я этого сделать не могу: Мао проиграл мне на турнире и зол на меня. А ты с ним никогда не сражался. Постарайся поговорить о каком-нибудь боевом приёме, который Мао хорошо удается, потом польсти ему и заговори о первых красавицах. Если получится, поинтересуйся и мнением Лисинь. Мне нужно знать, кто и когда провозгласил Чжэнь Чанлэ и Сюань Янцин, Лю Лэвэнь и Ши Цзинлэ красавицами, и кто назвал Исиня первым красавцем Чанъани? Когда они были выбраны?
— Но почему бы не спросить об этом у Ши Цзинлэ?
— В этом вопросе есть нечто обидное, точно я сомневаюсь, что в этом избрании все было чисто и честно.
— Хорошо, я поинтересуюсь этим у Мао, но ты не объяснил, почему на празднике «быть беде»? С кем и что должно случиться?
Цзиньчан помрачнел.
— Если бы я знал это! Но любой праздник — это неизбежное скопление людей, обилие народа, суета и неразбериха. Везде толчея, сутолока, и если бы некто хотел свести с кем-то счёты — лучшего времени нет. Но баоцан путает меня. Я вижу висельника, потом убитую женщину, но не понимаю ни места убийства, ни его причин.
Бяньфу вздрогнул.
— Висельника? И это мужчина? А женщина, кто она? Её тоже удавят?
— Не знаю, но и мужчина, и женщина очень дорого одеты. И потому моё желание стоять на одной сцене с красавицей Ши, поверь, не столь эгоистично, как ты думаешь. Я не позволю никому убить её.
— Ты думаешь, кто-то угрожает ещё одной красавице?
Цзиньчан уныло вздохнул.
— На основании чего я могу так думать, если всё, что у меня есть, это смутные видения и туманные сны? Человек в петле, кровь под воротником на спине роскошного халата и женская заколка на полу. Что я могу думать, если вижу это?
— Если ты будешь защищать Ши Цзинлэ, то я не спущу с глаз с Чжэнь Чанлэ и Сюань Янцин. И не отговаривай меня!
— Да я и не пытаюсь, — отмахнулся Цзиньчан, — но думаю, что их охрану лучше поручить людям Ло Чжоу. Пойми, ты для этих девиц — мелкая сошка, они тебе даже рядом с собой стать не позволят.
Бяньфу смутился, но не мог не признать правоты Цзиньчана.
— Верно… Но нужно обязательно сказать Ло Чжоу, что охранять девушек надо так же, как принца на турнире. А зачем тебе надо знать, кто присвоил девушкам и Исиню титулы красавцев?
— Я полагаю, что это сделал человек, который в некотором роде является посредником между дворцом и академией Гоцзысюэ. Девицы — из знатных семей и Чэнь — племянник канцлера, и кто-то присваивает им титул. С какой целью?
— Мне кажется, что любой девушке это на руку: на неё обращают внимание мужчины, портреты повсюду продают. Так и замуж проще выйти, и прославится… Это же понятно!
— Пусть так. А зачем Исинь Чэню звание красавца? Замуж ему не выходить. Тут много странного. Вообще, мир, как океан с приливами и отливами людских судеб, не перестает удивлять парадоксами. Иногда на поверхность всплывают фигуры, чье восхождение на вершину кажется необъяснимым, почти комичным. Это и есть феномен возвышения ничтожества. Человек, лишенный выдающихся талантов и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баоцан Золотой Цикады - Ольга Михайлова, относящееся к жанру Детектив / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


