Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Подводные камни - Нора Робертс

Подводные камни - Нора Робертс

Читать книгу Подводные камни - Нора Робертс, Нора Робертс . Жанр: Детектив.
Подводные камни - Нора Робертс
Название: Подводные камни
Дата добавления: 31 май 2023
Количество просмотров: 979
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Подводные камни читать книгу онлайн

Подводные камни - читать онлайн , автор Нора Робертс

Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.
Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.
Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.
Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости восстановить связь с этим местом и людьми, которые так много значат для него.
Зейн знакомится с Дарби, ландшафтным дизайнером, которая недавно переехала в город и открыла свою фирму. Она не понаслышке знает, каково это – бежать от своего прошлого. Постепенно между героями завязывается роман.
Но как обрести счастье там, где никто не должен узнать о твоих самых страшных секретах?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
купил дом. Настоящий! Это вообще в голове не укладывается.

– У меня тоже. Никогда так не делал.

– Не покупал дома?

– Не действовал импульсивно. Ладно дом… Но я купил здоровенный особняк, причем из чистой прихоти.

– Отличный дом, по крайней мере внешне. Внутри я не бывала.

– Он прекрасный, и все-таки… Слишком большой для меня одного.

– Ты же не один. – Бритт слизнула соус с пальца, прежде чем ткнуть им в Зейна. – У тебя здесь семья, и мы ждем, что ты будешь приглашать нас в гости.

– Угу. Однако вряд ли бы я решился, если бы не встретил утром нашего ландшафтного дизайнера.

– Дарби? Она мне нравится. Она такая… – Бритт, подбирая слова, описала в воздухе круг. – Заразительная.

– Да, это про нее. Удачно сказано, – согласился Зейн.

– Но причем здесь она?

– Вообще ни при чем, но, когда Дарби начинает говорить, ты соглашаешься с каждым ее словом. Или, по крайней мере, киваешь. Сегодня она купила дом Хаббардов, попросила провести за нее сделку, и не успел я оглянуться, как уже рассказываю ей об этом месте, а она убеждает меня, что я должен его купить. Еще она по дороге, между делом, покупает машину, чтобы привезти дерево.

– Ясно.

Зейн взял кусочек пиццы и помахал им для пущей убедительности.

– Нет, правда – она по телефону заказала пикап. Как я сейчас – пиццу. Забрала его, поехала за деревом и вернулась. Дарби умудрилась нанять на работу Роя и Гейба.

– Ах да, сейчас же каникулы. Ну, если ей удалось уговорить тебя, то она большая молодец. Будешь теперь жить рядом и работать в городе. Я так по тебе соскучилась…

– Я тоже. Сильнее, чем думал. – Зейн обнял сестру за плечи. – …На сей раз он, скорее всего, добьется условно-досрочного.

– Знаю. Восемнадцать лет, Зейн. Это очень долго. Может, для нас они пролетели быстро, но на самом деле это уйма времени. Элайза ни разу не приезжала в Лейквью. Иначе Ли сказал бы. У Грэма тоже нет причин возвращаться.

– Она по-прежнему навещает его каждую неделю.

– Она его любит. – Услышав, что Зейн издает звук отвращения, Бритт продолжила: – Правда любит. Помнишь, как она в суде, даже после того, как дала против Грэма показания, чтобы смягчить себе приговор, всячески его оправдывала? Клялась под присягой, что между ними было не насилие, а страсть. Это нездорово, мерзко, но для нее так нормально. Для него, видимо, тоже.

– Это не страсть, а мания.

– Возможно. – Бритт крутанула кольцо на безымянном пальце, как всегда, когда говорила о родителях. – Да, у них ужасная зависимость друг от друга. Мы были просто побочным продуктом, ради статуса.

– Они только о нем думали, – добавил Зейн. – О том, как выглядят в глазах окружающих, и о собственной болезненной мании.

– О да! Сомневаюсь, что им вообще было до нас дело.

– Наверное, ты права.

– Значит, ты вернулся из-за того, что он скоро выйдет?

– Отчасти.

– Чтобы снова меня защитить, если надо?

– Разумеется.

– Помни, что я тоже всегда на твоей стороне.

Бритт вернулась на работу, а Зейн принялся бродить по пустому офису. Сюда можно, наверное, привезти из старой квартиры кое-какую мебель, которая сейчас на складе. В приемной поставить стол. И нанять секретаршу или помощника, когда пойдут настоящие клиенты.

Господи, какие еще клиенты?!

Всю жизнь Зейн работал прокурором. Да, изредка он помогал в юридических вопросах друзьям, особенно Эмили и Бритт, но в целом его работа заключалась в том, чтобы наказывать плохих парней.

А что теперь? Завещания, разводы, лишение водительских прав и гражданские иски? Да, спрос на такие услуги имеется. Однако кто знает, хватит ли ему навыков?

Зейн подошел к окну, посмотрел на магазины с ресторанами и прохожих, наслаждавшихся теплым весенним днем. Кого-то он знал лично, кого-то видел впервые. Например, парня, который со стремянки вешал на фасад кафе «Бриз» корзины с цветами.

Может, ему тоже как-нибудь украсить контору? У офиса есть отдельное крыльцо; наверное, нужно поставить скамейку или горшки с цветами?

Вот пусть Дарби и отрабатывает свою часть сделки, а ему не придется забивать голову пустяками.

В приемной можно поставить кожаный диван. Или лучше в библиотеке или конференц-зале? Кажется, почти вся мебель из старой квартиры такая же, как и его машина. Типичная для холостяка.

Наверное, надо купить большой стол с конторкой. Выкрасить стены в более яркий цвет, не такой серо-бело-унылый, и повесить картины юридической тематики.

Зейн долго работал в тесной, забитой вещами комнатушке, и не знал теперь, что делать с таким большим помещением и куда деть свободное время.

Надо чем-то себя занять.

Он посмотрел в окно на беременную женщину с длинными светлыми волосами. Она катила коляску с ребенком. Зейн отвернулся, хотел заняться делами, как вдруг его осенило.

Он бросился к двери и выскочил на крыльцо. В голове билось одно слово: «Охренеть!»

– Эшли Кинсдейл!

Женщина оглянулась и удивленно заморгала. Видимо, у нее мелькнула та же мысль.

– Зейн!

Он спустился на тротуар и со смехом сгреб ее в объятия. От женщины пахло детской присыпкой, а ребенок в животе неожиданно толкнулся.

– Эшли, господи, какая ты!..

– В апреле жду пополнения.

– Отлично выглядишь. Правда!

– Я ужасно толстая, но чувствую себя прекрасно. А ты, надо сказать, мм… Здорово вырос. Ох, Зейн, как я рада тебя видеть. Ходили слухи, ты вернулся.

– Не знал, что ты в Лейквью. Разве ты не уехала в Шарлоттсвиль?

– Да, уехала. Только я очень скучала по дому, по родным и поняла, что хочу растить детей здесь. Нейтан – это мой муж – сразу согласился.

Эшли по-прежнему была красавицей, и голубые глаза все так же смеялись.

– Ты счастлива?

– Безумно. Мы только что открыли «Грэнди-гриль». Я, кстати, теперь Эшли Грэнди. Нейтан – повар, и когда мы вернулись, то решили воплотить мечту о собственном баре. Приходи ужинать. Помнишь «Пилот»?

– Конечно. Мы с тобой туда ходили перед тем, как…

Он замолчал, поморщился и прижал к груди кулак.

– Зейн!.. Все хорошо?

– Иногда накатывает. Ты же разбила мне сердце!

Она рассмеялась и дружески шлепнула его по руке.

– В общем, так. Теперь вместо него «Грэнди-гриль». Новое меню, новый интерьер – все как с иголочки. У нас отличный бар и большой выбор крафтового пива. Приходи.

– Обязательно. А кто эта прекрасная леди?

– Фиона. Фай, поздоровайся с мистером Бигелоу.

– Я теперь Уокер, – поправил Зейн, присаживаясь на корточки.

– Ох, прости, забыла. Я…

– Ничего. Рад знакомству, мисс Фиона.

Светловолосая девочка, которой, видимо, еще не исполнилось и двух лет, улыбнулась и помахала куклой.

– Вся в меня.

– Да, почти такая же красивая,

1 ... 34 35 36 37 38 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)