Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти
«Опять за свое. Села на любимого конька. Когда же они наконец примут его?»
Кейт усадила Элис за стол приемной и ушла наверх. Она едва успела сесть, когда по выделенной линии зазвонил телефон. Она проверила номер звонящего: Сэм.
— Почему ты не дождалась меня? — спросил он, как только Кейт поздоровалась.
— Извини. Хотела позвонить или оставить сообщение, но не было свободной минуты.
— Я с ног сбился, разыскивая тебя. Домашний телефон молчит. У тети Пру тоже никто не отвечает.
Кейт почувствовала досаду. «Вот тебе и маленькие радости».
— Я заехал убедиться, что с тобой все в порядке.
— Я уехала на работу.
— Я догадался.
— Тебе не надо было волноваться.
— А я волнуюсь. Ведь так поступают друзья. Переживают друг за друга. Я подумал…
— Сэм, — прервала его Кейт, — спасибо за заботу, но со мной все в порядке, и у меня тут полно работы.
«Такое ощущение, что все пытались проинструктировать, что я должна делать».
На том конце провода повисла тишина. Кейт знала, что уязвила его чувства, но была раздражена и начала терять терпение, запас которого и без того почти иссяк.
— Поговорим позже, хорошо?
— Да. Отлично. Пока. — Он повесил трубку.
Кейт еще несколько секунд держала трубку в руках, не понимая, что сейчас произошло, но полагая, что это ее вина. Во всяком случае, именно так подумает Пру.
«Я его поблагодарила, успокоила, предложила перезвонить позже, а он буквально бросил трубку. Не понимаю…»
А теперь ей предстояло разбираться с очередным убийством. Наверное, нужно каким-то образом препятствовать распространению негативных отзывов о произошедшем на чемпионате, но Кейт не имела понятия каким.
«А вдруг я все только испорчу?»
Она так и сидела на одном месте, не зная, что делать. Зажужжал селектор, в динамике задребезжал голос Элис:
— Пришел Тони Кефалас.
— Замечательно! — воскликнула Кейт. — Я сейчас спущусь.
Со всеми событиями Кейт его совсем забросила, хотя подозревала, что он был вовсе не против оказаться в руках Джинни Сью.
Кейт спустилась вниз и увидела Тони и Элис.
— Однако! — произнес Тони после того, как поцеловал Кейт в щеку. — Должен сказать, это самый насыщенный событиями чемпионат, на котором мне только довелось присутствовать.
— Элис рассказала, что случилось утром?
— Да. Как ни странно, такое ожидалось.
— Прости, ты оказался втянутым во все это. Я-то надеялась, что ты проведешь уик-энд весело и беззаботно.
Тони ей улыбнулся. На него было так приятно смотреть. Неудивительно, что Джинни влюбилась по уши.
— Ты же знаешь, мне было приятно. Но два убийства! Я смогу рассказывать эту историю месяцами. Теперь понятно, почему ты оставила свой мозговой центр. Находиться здесь гораздо увлекательнее, чем сидеть и спорить обо всяких числах, которые даже применить не к чему.
Кейт слегка нахмурилась. Неужели именно на это она потратила свою жизнь? На бессмысленную возню с цифрами?
— Я бы лучше согласилась немного поскучать.
— Сочувствую. Думаешь, он там пролежал весь чемпионат?
Кейт старалась избегать такой мысли.
— Вероятно.
— Но как он туда проник?
— Окно было разбито. Через него как раз едва может протиснуться человек.
Тони с шумом выдохнул воздух.
— Так это он влез или убийца вылез?
— Наверное, он влез, — предположила Кейт. — На полу виднелись осколки стекла.
— Господи! — встряла Элис. — А я и не подумала о том, как он мог там оказаться. Кати, ты такая умная. Я знала, что ты сможешь все раскрыть.
Кейт покачала головой.
Тони вскинул брови:
— Признаюсь, здесь я не совсем понимаю. Человек разбивает окно и забирается в бойлерную, где кто-то поджидает его, чтобы убить? И потом убийца убегает через разбитое окно? Или выходит через дверь?
— Я не знаю, — призналась Кейт. — Я была слишком занята, пытаясь понять, связано ли это с чемпионатом.
— Ты считаешь, что двоих человек убили из-за головоломок? — Тони разразился хохотом. — Прости, но это нечто. Зависть, конечно, иногда переходит всякие границы, но ведь Гордон Лотт проиграл. И соперники обычно радуются проигрышу. А не убивают друг друга.
— Конечно, — согласилась Кейт.
— А Кенни Ревелл ведь даже не участвовал в соревнованиях.
Кейт застыла.
— Откуда ты знаешь, что это Кенни Ревелл?
— Мне сказала Элис.
— А…
— Оставь эту мысль. Чемпионат ни при чем. Ну а теперь показывай свой музей.
Обрадованная возможности наконец расстаться с темой убийства, Кейт повела его в комнату, расположенную напротив приемной.
— Это комната джигсо.[36]
— Великолепно, — оценил Тони, разглядывая обстановку с энтузиазмом. — Особенно то, как ты обыграла круглые пазлы, подвесив их словно планеты. Волшебное впечатление!
— Профессор так делал. Дети в восторге. — Кейт улыбнулась, гордясь тем, что продолжает дело наставника.
— Судя по всему, он очень любил людей.
— Да. Знаешь, иногда я даже думаю, что он все еще здесь.
— Призрак музея головоломок?
— Не призрак, но… не знаю… некое присутствие.
— Ты новая нравишься мне гораздо больше прежней.
— Я? — изумленно спросила Кейт. — Я настолько изменилась?
— Стала более… эксцентричной. Тебе идет.
Кейт засмеялась:
— Меня за всю жизнь не называли эксцентричной.
Тони пожал плечами, и они пересекли коридор и отправились в зал механических головоломок. Тони восхищался всеми экспонатами. Они ходили из зала в зал, Кейт показывала ему свои любимые экземпляры и рассказывала истории о том, как они сюда попали. Музей начал творить свое волшебство, и она позабыла об убийствах.
Именно Тони оказался человеком, столь необходимым Кейт в этот момент. Он был самым преданным почитателем головоломок и сумел оценить то, что видел, а попутно развлекал ее интересными историями из жизни.
Ей чуть ли не силком пришлось вытаскивать его из Зала Пи-Ти, интерактивной комнаты, названной в честь ее наставника. Тони вцепился в объемный куб судоку и мог бы провести так часы, если бы внизу не зажужжал домофон и с нижней площадки не донеслись бы звуки детских голосов.
— По средам у нас экскурсии школьников, — объяснила Кейт.
Тони неохотно положил головоломку, и они отправились в офис, где Кейт предложила ему чаю.
— Вообще-то, если ты не очень спешишь, Тони, я бы хотела проконсультироваться с тобой по поводу некоторых вещей.
Тони бросил взгляд на часы:
— У меня есть немного времени. Мы с Джинни Сью обедаем в гостинице. Потом пройдемся по барам. Хотя она говорит, что в городе их всего два и в один из них даже заходить не захочется. Милая девушка.
— Мы вместе учились в школе. Она просто находка для меня и для музея.
— Да, она говорила. Не о том, что находка — она скромница, — а о том, что было весело. Завтра везет меня в Бостон. У меня рейс в Чикаго, а сегодня еще один день в Гранвилле.
— Ого, как у вас все серьезно.
— Да нет, мы просто хорошо проводим время.
Кейт не была уверена, что Джинни Сью видела развитие событий в таком же свете. Она подумывала о том, чтобы спросить Тони о его намерениях, но потом оставила эту идею. Не стоит лезть в чужие дела, она ведь не справлялась даже со своими. Вернее, с их отсутствием.
Тони взял одну из книг Гарри по криптографии:
— Осваиваешь шпионское мастерство?
— Это Гарри.
— В самом деле? Умный мальчуган твой Гарри.
— Да, умный. У него фотографическая память, хотя, по его словам, он всего-навсего гений. Впрочем, я сомневаюсь.
Тони хохотнул.
Под столом внезапно распахнулась дверь кухонного лифта. Тони отпрянул и устремил удивленный взгляд на Алоиза, который зашагал в комнату. Кот остановился и оценивающе посмотрел на Тони.
— Господи Боже, а я подумал, это енот. Вот он какой, тот самый знаменитый мэйн-кун?
— Скорее, пресловутый, — ответила Кейт. — Он тут заправляет. — Кейт нагнулась и почесала ему голову. — Правда, Ал?
Ал заурчал и подошел к Тони. Потерся о его ногу, и Тони присел на корточки, чтобы почесать кота под подбородком. Ал хлопнулся на спину и вытянул лапы. Тони погладил ему животик, и Ал наслаждался какое-то время, а потом, убедившись, что покорил нового знакомого, перекатился на лапы и продолжил путь к подоконнику.
Тони поднялся и отряхнул руки.
— Ну, так зачем тебе понадобилась моя консультация?
Кейт подала ему чашку чаю.
— Я подумала, что ты сможешь помочь нам с Гарри разобраться кое в чем.
— Ну, если получится.
Они уселись во вращающиеся кресла, и Кейт принялась рассказывать ему то, что удалось узнать им с Гарри.
Несколько минут спустя в комнату вбежал Гарри.
— Все в автобусе только и говорили о новом убийстве, — выдал он, бросая рюкзак в угол. — А я все пропустил! Вот и живи после этого в одном доме с полицейским.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


