`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата

Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Вам удалось предостеречь мадам Дойль?

- Нет, не столько ее, сколько Пеннингтона. Уверен, он почувствовал опасность и не стал бы ничего предпринимать, по крайней мере, какое-то время. Я же надеялся сблизиться покороче с супругами Дойль и найти способ предупредить их. Я думал сделать это через мистера Дойля. Миссис Дойль была слишком привязана к мистеру Пеннингтону.

Если бы вам необходимо было выманить деньги обманом, кого из супругов Дойль было бы легче обмануть.

Фантора слабо улыбнулся.

- Разумеется, мистера Дойля. Линнет Дойль была чрезвычайно сообразительна в деловых вопросах, а вот муж, по-моему, парень доверчивый, готов подписать любую бумагу, не затрудняясь ее прочесть.

- Я согласен с вами, - сказал Пуаро и, глядя на Рэйса, добавил:

- Вот вам и повод к убийству.

- Но все это лишь предположения, - сказал Фактора осторожно, - это не доказательства.

- А! - засмеялся Пуаро, - доказательства мы добудем.

- Каким образом?

- Возможно, сам мистер Пеннингтон предоставит их нам.

Рэйс взглянул на часы.

- Он сейчас придет.

Джим Фантора понял намек и быстро вышел. Через две минуть? появился

- Пеннингтон, сама любезность, весь - улыбка. Только напряженная складка у рта и затаенный страх в глазах выдавали тревогу этого испытанного дельца.

- А вот и я, господа.

Он сел. Первым заговорил Пуаро:

- Мы пригласили вас, мсье Пеннингтон, ибо для нас стало очевидно, что в этом деле вы явились лицом в высшей степени заинтересованным.

Пеннингтон изобразил удивление.

- В самом деле?

- Безусловно, - мягко заверил его Пуаро.

- Вы знали Линнет Риджуэй с детских лет.

- Ах вот вы о чем, - лицо его прояснилось, ему явно стало легче.

- Простите, я вас не совсем понял. Разумеется, еще утром я говорил вам: я знаю Линнет чуть не с пеленок.

- Вы были близким другом ее отца, не так ли?

- Да, да. Я и. Мелуш Риджуэй были очень близки, очень близки.

- Настолько близки, что, умирая, он назначил вас опекуном своей дочери и всего ее обширного состояния.

- В общем, это так, - вновь в глазах его появилась тревога. Он заговорил осторожнее.

- Я был не единственным опекуном, со мной были связаны и другие.

- Которые умерли за это время?

- Двое умерли. Мистер Стрендэйл Рокфорд жив.

- Он ваш компаньон, не так ли?

- Да.

- Мадемуазель Риджуэй вышла замуж, когда она еще не достигла совершеннолетия?

- Ей исполнилось бы двадцать один в июне.

- Значит, она получила бы право сама распоряжаться своими делами лишь в июне?

- Да.

- Однако ее замужество давало ей это право значительно раньше.

Пеннингтон плотно сжал челюсти и воинственно выпятил подбородок.

- Простите меня, господа, но какое вам до всего дело?

- Если вам неприятно отвечать на мои вопросы...

- Вопрос не в том, приятно мне или неприятно, я просто не вижу, какое это имеет отношение к делу.

- Видите ли, мсье Пеннингтон,

- Пуаро подался вперед, глаза его стали зелеными, как у кошки, - нас волнует вопрос о поводе к убийству. И здесь нам чрезвычайно важно знать все финансовые соображения.

- По завещанию отца, - угрюмо процедил Пеннингтон,

- Линнет получала право на управление своим состоянием по достижении двадцати одного года, или при вступлении в брак.

- И никаких других условий?

- Никаких.

- Насколько мне известно, ее состояние оценивается в несколько миллионов.

- Да, несколько миллионов.

- На вас, мсье Пеннингтон, - сказал Пуаро вкрадчиво, - лежала огромная ответственность. Пеннингтон отвечал галантно:

- Мы привыкли к ответственности. Она нас не обременяет.

- Да неужели.

Что-то в тоне собеседника задело Пеннингтона за живое.

Он сердито вскрикнул:

- Черт возьми, что вы имеете в виду.

Пуаро ответил с обезоруживающей искренней улыбкой:

- Неужели, мсье Пеннингтон, неожиданное замужество Линнет Риджуэй не вызвало некоторой... паники у вас в конторе?

- Паники?

- Да, я именно так сказал.

- К чему вы клоните, черт побери?

- Все весьма просто. Дела Линнет обстоят благополучно? Все так, как должно быть.

Пеннингтон с достоинством встал.

- С меня довольно, - и направился к двери.

- Прежде чем уйти, извольте ответить на мой вопрос.

- Все так, как должно быть, - бросил он.

- Тогда почему весть о замужестве Линнет настолько испугала вас, что вы сели на первое попавшееся судно, идущее в Европу, а потом разыграли случайную встречу в Египте.

Пеннингтон вернулся. Он взял себя в руки.

- Вы несете вздор. До встречи в Каире я понятия не имел, что Линнет вышла замуж. Ее письмо переправили мне из Нью-Йорка.

- Вы плыли на "Корманике", так, кажется, вы сказали?

- Да, так.

- И письмо пришло в Нью-Йорк после отплытия "Корманика"?

- Сколько раз я буду это повторять?

- Странно, - проговорил Пуаро.

- Что здесь странного?

- На ваших чемоданах нет наклеек "Корманика". На них есть свежие наклейки "Нормандии". А "Нормандия", как мне помнится, отплыла через два дня после "Корманика".

Пеннингтон растерялся. Глаза его забегали. Полковник не преминул воспользоваться эффектом и вступил в разговор:

- Так вот, мистер Пеннингтон, мы предполагали, и не без оснований, что вы плыли не на "Корманике", как вы всех уверяете, а на "Нормандии". В таком случае письмо миссис Дойль было получено до вашего отъезда из Нью-Йорка. Отпираться не стоит, проверить это не составляет никакого труда.

Пеннингтон рассеянно нащупал стул и сел. Лицо его ничего не выражало. Но мозг работал напряженно, в судорожных поисках выхода.

Вы оказались умнее меня, джентльмены. Мне придется сдаться. Однако у меня были причины, чтобы так поступить.

Несомненно, - вежливо вставил Рэйс.

Если я сообщу их вам, надеюсь, это останется между нами?

- Вы можете нам доверять. Естественно, мы не можем давать гарантий вслепую.

- Так...

- Пеннингтон вздохнул.

- Я буду говорить начистоту. В Англии затевались какие-то аферы. Меня это тревожило. Я не мог полагаться на переписку.

- Что вы подразумеваете под аферами?

- У меня были основания предполагать, что Линнет обманывают.

- Кто?

- Ее английский адвокат. Но обвинения такого рода доказать не так-то просто. Вот я и решил лично все проверить.

- Такое решение делает честь вашей бдительности. Но к чему тогда ложь относительно парохода?

- Ну как же,

- Пеннингтон развел руками, - молодая пара в свадебном путешествии... Чтобы нарушить их уединение, надо долго объяснять, зачем вам это понадобилось. Гораздо проще встретиться с ними случайно. Так я и сделал. Кроме того, я ничего не знал о муже. Он мог оказаться каким-нибудь проходимцем.

- Короче, все ваши действия были вызваны лишь интересами гуманности, сухо заметил Рэйс.

- Совершенно справедливо, полковник. Наступило молчание. Рэйс взглянул на Пуаро, тот вдруг резко наклонился вперед.

- Мсье Пеннингтон, мы не верим ни одному вашему слову.

- Почему, будьте вы прокляты?!

- Потому что внезапное замужество Линнет Риджуэй поставило вас в очень трудное положение. И вы помчались сломя голову в Египет, чтобы найти какой-то способ оттянуть время. Вам нужно было любой ценой заполучить подпись мадам Дойль на нескольких документах, но не удалось. Тогда у храма Абу-Симбель вы сбросили кусок скалы, который чудом пролетел мимо...

- Вы сошли с ума!

- На обратном пути вам снова представилась благоприятная возможность убрать мадам Дойль в такой момент, когда в убийстве скорее всего обвинят другого. Мы не только предполагаем, мы точно знаем, что из вашего револьвера была убита женщина, которая знала имя убийцы Линнет Дойль и горничной Луизы...

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)