Перстень русского дракона - Виктория Лисовская
— Пока ничего не говорит, задержан на пару дней до выяснения обстоятельств о крови на голове дракона, но в понедельник мне придется его выпустить, если, конечно, ничего не накопаем, — покачал головой Иван.
— Это точно не кровь Ани?
— Точно, группа крови ее, но дальше все совпадения заканчиваются, так что предъявить Сергею нечего. У него в кладовке может лежать что угодно, даже голова мамонта, а не только дракона. Тем более, что у него весь музей монстру посвящен. Меня начальство уже отругало за такую самодеятельность. У человека кража произошла, кольцо ценное украли, а мы его еще и посадили! В понедельник выпущу его!
— А не мог он сам это кольцо умыкнуть?
— Нет, не мог, у него алиби стопроцентное, он в Москву катался, журналистам сенсацию продавал. Весь день не было, на вечернем скоростном поезде прикатил, я проверял билеты. В редакции его десять человек видели, да и зачем ему воровать свое собственное кольцо?
— А оно застраховано? — задумавшись, спросила Таня.
— Проверил я и эту версию, он собирался всю коллекцию свою застраховать, но не успел. Так что ему самого себя грабить — глупо и совершенно неправдоподобно.
— Ты прав! — снова задумалась Таня, смешно сморщив носик. — А кому это надо?
— Сейчас проверяем его связи, его друзей-знакомых. Жены нет, детей нет, постоянной девушки нет. Что тоже странно, взрослый мужик — ни подруг, ни баб не водил.
— Что тоже странно, — заметила Таня.
— Ну, мало ли, — пожал плечами Иван. — Ты знаешь, кто мой любимый писатель?
— Опа, быстро ты переводишь тему! Давай я угадаю, это, наверное, классик?
— Да, правильно, — с улыбкой кивнул Иван.
— Классик зарубежный, не похож ты на тургеневскую барышню или психологического эксперта, кто Достоевским и Тургеневым зачитывается, — размышляла далее Таня.
— Да, зарубежный. Подсказка — английский классик.
— Это точно не Байрон, я думаю, Конан Дойл! Правильно? «Записки о Шерлоке Холмсе»? — захлопала в ладоши парикмахер. — Наверное, под влиянием Конан Дойла ты и пошел в следователи?
— С тобой неинтересно играть, — притворно надул губы Иван. — Все-то ты знаешь!
Таня весело хохотала.
— Ну, не обижайся!
— Знаешь, мне у Шерлока нравится одна коронная фраза.
— Про «Элементарно, Ватсон»?
— А вот и нет, — теперь захлопал Иван. — Неужели ты ошиблась? Я не столь предсказуем. Шерлок Холмс говорил: «Отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался».
— И что ты имеешь в виду? Нужно отбросить невозможное — монстра Бросно, тогда остается самое невероятное.
— Самое невероятное — что Аня сама утонула?
— Или Аню украли, раз она смогла написать записку после своего исчезновения.
— А кто ее мог украсть и зачем?
— Больше дети в городе не пропадают?
— Нет, больше таких случаев нет, — покачал головой Иван, — и надеюсь, больше не будет. Так что у нас единственная зацепка — эта записка от Анечки, она просит о помощи, и мы должны ее спасти!
Начало августа 1868 г. Тверская губерния
В Вишневке у ворот их встречал улыбающийся и кланяющийся управляющий Семен.
Поздоровавшись с мужчинами и благосклонно кивнув Глаше, он проводил всех в светлый зал, обитый деревянными дубовыми панелями.
Посреди гостиной было расстелено красочное стеганое одеяло, на котором восседал хозяин Вишневки барин Яков Борисович Голощекин, увлеченно расставляющий деревянных лошадок по размеру и сбивающий их металлическим шариком. Прислушавшись, Глаша уловила слова песенки-считалки, которую под нос напевал впавший в детство старичок:
Сиди-сиди, Яша, под ореховым кустом,
Грызи-грызи, Яша, орешки каленые,
милою дареные.
Чок-чок, пятачок, вставай, Яша, дурачок,
Где твоя невеста, в чем она одета?
Как ее зовут? И откуда привезут?
Луизой зовут. Из озера привезут… —
вполголоса напевал Голощекин.
Глафира застыла на месте:
— О чем это он?
— Ой, да не обращайте внимания, он эту песенку очень любит, — ответил Семен и махнул рукой на играющего старичка.
— Но он что-то про Луизу говорил? Про озеро! — обратилась Глаша к сыщику Свистунову.
Тот вместо ответа просто закатил глаза и прошипел ей на ухо:
— Глашка, угомонись. Еще бредни чокнутого старикана не слушала! Не позорь меня!
Лука Матвеевич краем уха услышал их перебранку:
— Уважаемая Глафира, — скорчил он гримасу, как будто проглотил целую дюжину неспелых лимонов, — эта песенка весьма популярна у местных детишек. Видимо, от них Яков Борисович ее и узнал.
— И что, местные детишки тоже про Луизу из озера напевают? — ехидно переспросила Глафира.
— Насчет Луизы и озера, я думаю, это все-таки сам Яков Борисович добавил, — вклинился в беседу управляющий Семен. — Барин не сумасшедший, он много знает и понимает, прежняя память тоже часто проявляется. Он вполне может знать о гибели Луизы Генриховны и таким образом оплакивать ее потерю.
— А Яков-дурачок в песне — это он про себя? — переспросил Аристарх Венедиктович.
— Да нет, про Якова в песне это поется, вот только я считаю, что изначально вместо Якова было слово Ящер, и выборы невесты — это такой обряд, старинный обряд, когда самую красивую девушку отдавали древнему Ящеру, чтобы задобрить языческое божество, в качестве жертвы, — медленно с зевком ответил Лука Матвеевич.
Глаша удивленно взглянула на публициста.
— А случайно не могли и Луизу Генриховну скормить Ящеру-Змею как жертву-невесту?
Литератор Спасский фыркнул.
— Это вы такие детективные выводы сделали только лишь из строк старинной детской песенки? — скривился он.
Сыщик Свистунов неодобрительно покачал головой.
— Глашенька иногда заговаривается, ее фантазии не ограничены, — за спиной он показал ей кулак и первым отправился к мягкому удобному креслу.
Семен пригласил и остальных проследовать его примеру.
— Итак, Семен, я вижу, что от Якова Борисовича мы ничего не добьемся, разумеется, кроме детских песенок, — снисходительно кивнул Глафире господин Спасский, — потому попрошу позволения у вас…
— Сиди-сиди, Яша, под ореховым кустом… под ореховым кустом… где твоя невеста?! Под ореховым кустом… сиди, Яша-дурачок! — громко нараспев вещал Яков Борисович, пуская слюни на стеганое одеяло.
Глаша подняла с ковра закатившийся металлический шарик и подкатила его спятившему барину.
— Под ореховым кустом… под ореховым кустом… — повторял Голощекин.
— Что под ореховым кустом? — тихонько спросила Глаша.
Старик поднял на нее совершенно нормальные здоровые глаза и серьезно ответил:
— Как что? Там моя невеста!
Глафира опешила.
— А откуда вы знаете?
— Мне Луиза сказала, она приходит ко мне по ночам и рассказывает, — прошептал ей барин. — Они мне не верят, но Луиза сама это говорила, смеялась… Под ореховым кустом… сиди, Яша-дурачок! — снова принялся раскачиваться Голощекин.
Глафира медленно поднялась с ковра, на ходу раздумывая над этими словами.
— Я прошу позволения у вас… — продолжал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перстень русского дракона - Виктория Лисовская, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


