`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Холодный ветер - Пейдж Шелтон

Холодный ветер - Пейдж Шелтон

1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которой она когда-то была. Прежней она стать не сможет, разве что выйдет потрепанная копия. Но кто из нас через это не проходил? Жизнь переполнена возможностями получать удары и шрамы.

Я покончила с завтраком и, вся в мыслях о найденном на столе Виолы адресе, предложила помочь с посудой. Обрадовалась, когда Виола отказалась, сказав, что теперь это обязанности Эллен и что с завтрашнего дня она будет готовить завтраки и ужины. Эллен выглядела изумленной внезапно свалившейся работой, но спорить не стала.

Я вернулась к себе в комнату, готовая к новым свершениям.

Глава восемнадцатая

Передо мной лежал целый день, скрывавший настоящую палитру возможностей. В первую очередь надо было бы заняться книгой, но, узнав про адрес, я не могла выбросить его из головы.

Я вышла на улицу, где лежал тонкий покров свежевыпавшего снега. Самое время взять снегоступы и поупражняться на них ходить, но и это занятие я отвергла.

И работа, и упражнения подождут.

Я посмотрела в сторону «Лавки». В окне по-прежнему горел свет, дверь уже наверняка отперли. Перед домом стоял пикап Рэнди; я не могла припомнить, видела ли его там прошлым вечером.

Я стала пробираться по тротуару. Снег и грязь уже почистили. Стояли предрассветные сумерки, и было так морозно, что, пока я шла к «Лавке» – обычно это занимало меньше тридцати секунд, – холод пробрал меня до костей. Температура явно намного ниже нуля.

В воздухе веяло приближающимися осадками, и я надеялась, что это будет снег, а не дождь.

Я распахнула дверь; над нею звякнул колокольчик. Рэнди стоял в глубине «Лавки», складывая в стопку голубые эмалированные походные миски.

– Привет, Бет, заходи, – как обычно, сказал он. – Что сегодня понадобилось?

Мне не показалось, что он чем-то взволнован. Даже если Грил хотел с ним пообщаться насчет рисунка Энни, то теперь, когда объявился папа девочек, это уже, конечно, было неважным.

Интерьер был очень старомодный: простецкие деревянные полки и видавшие виды бочонки, наполненные товарами – Доннер назвал все это «экипировкой», когда я только приехала в город в одной футболке и легком пиджачишке и нуждалась буквально во всем.

Теперь же с ног до головы я была одета в вещи из «Лавки», не исключая и джинсов, натянутых утром. Когда я их покупала, то не знала, будут ли вообще у меня сгибаться колени – но в итоге жесткая ткань постепенно растянулась.

– Нужно еще носков, толстых таких, – ответила я.

– Белых или серых шерстяных? – спросил Рэнди, откладывая в сторону миски и подходя к бочкам с носками.

– Шерстяных.

– Вообще не вопрос. Сколько?

– Две пары.

Он достал носки.

– Еще что-нибудь? Может, походишь тут, посмотришь?

– Нет, это все.

Я прошла за ним к кассе.

– Записать на твой счет?

– Я заплачу. И вообще, пора уже мне внести платеж. – Я вынула из кармана несколько купюр.

Рэнди достал из-под кассы блокнот, куда записывал, кто сколько должен. Он всем позволял брать в долг что угодно и, насколько я слышала, никогда не торопил с уплатой. Я вполне могла заплатить за свои покупки, но в тот первый визит в «Лавку» не хотела светить наличными, которые унесла на себе при побеге из Сент-Луиса.

– Ладненько. Сколько хочешь внести?

– А что я там должна?

– Если посчитать с носками – двести шестьдесят долларов.

– Могу прямо сейчас все погасить.

Рэнди взглянул на меня, подняв брови.

– Уверена? Совсем не обязательно.

Я рассмеялась.

– Уверена. Ты всем отпускаешь в долг, как это выходит?

Он пожал плечами.

– Мне нравится, что я могу так делать. Деньги позволяют.

– Тогда не могу не спросить – если скажешь, что это не мое дело, без проблем, – тебе оставили наследство или что?

– Не-а, еще до переезда я управлял хедж-фондом и вышел в кеш прямо перед экономическим крахом. Денег у меня больше, чем нужно.

– Ты меня удивил. Все время забываю, что до приезда сюда люди вели совсем другую жизнь. Не стоит чувствовать себя виноватым из-за денег. Ты их заработал.

– Да, мэм.

Я протянула ему купюры.

– А где ты жил? – спросила я.

– Нью-Йорк Си-и-ити! – сказал он, как в старой рекламе сальсы[6].

– Вот это переход, сюда из Нью-Йорка. Сурово, должно быть, – заметила я.

– Мне нормально было, – вздохнул Рэнди и невесело улыбнулся.

– По голосу ясно, что сурово было кому-то еще. Ты от кого-то уехал? Или приехал с кем-то, кому не понравилось?

Он сначала отмахнулся, но затем на удивление ответил:

– Тогда я был женат.

– Ох. Был? Прости. Похоже, здесь счастья она не обрела. Конечно, переезд тяжелый. Многим нравится, но ясно как день, что найдутся и те, кто на это не пойдет. Что, она вернулась в Нью-Йорк?

Рэнди засомневался, по-видимому, не понимая, что я пристально за ним наблюдаю.

– Да.

Я открыла было рот, чтобы задать еще вопрос, но передумала.

Довольно, сказала я себе. Если дальше спрашивать, будет выглядеть так, словно я сую нос не в свое дело. Я просто улыбнулась и кивнула. Надо сказать, я приятно удивилась, когда он заговорил по собственной воле.

– Подал на развод. До сих пор не оформили все бумаги, – сказал он, пожав плечами.

Я моргнула.

– Ты же уже давно здесь?

– Лет шесть с половиной.

– И все еще ждешь развода? Она не подписала? – Вот и не задавай вопросов. Теперь я не могла остановиться.

– Пока нет.

– Надо же. Ты чего, соберись, миссис Рэнди, – сказала я, пытаясь выжать из него улыбку. Сработало лишь на секунду. – Трудно жить дальше, когда по-прежнему ощущаешь связь, да?

– Ванда. Ее звали… ее зовут Ванда. И ты права: если женат на женщине, которая совершенно не хочет быть твоей женой, то жить дальше тяжело.

– А она как-то объясняет, почему не подписывает?

– Никак. – Брови его сдвинулись, взгляд уперся в кассу. Когда он поднял голову, он уже улыбался. – Бог мой, Бет, мне правда жаль, что я вывалил на тебя это древнее занудство. Я о ней не говорил уже очень давно. Забудь это все.

Я взяла пакет с носками.

– Что забыть? – улыбнулась я.

– Спасибо.

– Если вдруг захочешь пообщаться, я всегда рядом. Ну а если не рядом, я в офисе «Петиции» или в «Бенедикт-хаусе» – ну и по-любому не волнуйся, это не под запись.

– Отлично. – Рэнди глубоко вздохнул. – Правда, у меня все нормально. Бизнес требует внимания, ну и вообще.

– Кстати, ты отлично описал те звуки, что услышал тогда. Знаешь, что случилось за последние пару дней?

– Ты про девочек? Ты же тоже слышала эти звуки?

– Да, и я уверена, что

1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер - Пейдж Шелтон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)