`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Зловещий шепот - Барбара Фритти

Зловещий шепот - Барбара Фритти

1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тело трепетало при воспоминании о страстных губах Нейтана и теплых, сильных руках, обнимавших ее за талию.

Застонав, она села, понимая, что не может больше ни о чем думать.

А ведь перед ней много более важных вещей, которые она должна осмыслить и понять.

Она достала из сумки компьютер и включила. В почте не было сообщений, требовавших немедленного ответа, и она перешла в интернет и открыла бейсбольный форум, чтобы посмотреть, ответил ли кто-нибудь на ее недавний вопрос.

Улыбнулась, обнаружив сообщение от Парисы.

«Жалко, что сегодня тебя не было у Роулендов, мне так тебя не хватало. Если хочешь поболтать, номер у меня прежний. Провожу скучную ночь, смотрю, как Уайатт клеит женщин. Могу сделать перерыв. Позвони мне».

Увидев, что сообщение пришло полчаса назад, Бри слезла с кровати, достала свой собственный одноразовый телефон и позвонила Парисе.

В Куантико они жили в одной комнате. В красивой, темноволосой и темноглазой Парисе смешалось множество разных культур. Вдобавок к своей яркой внешности она обладала предрасположенностью к языкам и бегло говорила на французском, португальском, испанском, фарси и русском. Париса была дочерью бывшего дипломата и за свою жизнь объездила множество разных стран. Теперь ей пригодился международный опыт. Она много времени проводила за океаном, и Бри не виделась с ней больше года.

Через миг Париса ответила на звонок.

– Алло?

– Это я, Бри.

В трубке звучала музыка, потом она сделалась тише и стал слышен уличный шум.

– Так-то лучше, – сказала Париса.

– Ты где?

– В Нью-Йорке. В каком-то баре возле универа. Мы пришли сюда от Роулендов. Слышала про новый обычай – «празднование жизни»? Когда вспоминают жизнь умершего, а не его смерть. Вот там было как раз празднование жизни Джейми.

– Как все прошло?

– Печально и, как ни странно, радостно. Так хорошо было повидать так много старых друзей, вот только без нашего дорогого друга Джейми.

– Много народу пришло?

– Больше, чем я ожидала, – не только наши, но и много людей из тех, с кем мы учились в Куантико. Было забавно узнать, как сложилась у них жизнь. Деймон и Софи теперь встречаются, а у Уайатта два аспиранта, которые ловят каждое его слово. Мне так не хватает моей закадычной подруги, Бри.

– Теперь кажется, что те дни были давным-давно, в прошлой жизни.

– Да, верно, целая вечность прошла, – согласилась Париса.

– А что Диего?

– Его не было.

– Жалко. Как поживают Роуленды?

– Они изо всех сил пытались держать лицо, но я видела, что Винсент до сих пор не оправился от потери сына. Кажется, у Кэсси с этим легче.

– Винсент винил себя, потому что всегда хотел, чтобы Джейми пошел по его стопам и работал в ФБР. Если бы Джейми не послушал его, то, может, был бы сейчас жив.

– Да. Кажется, он несет на себе тяжелый груз вины, – с печалью согласилась Париса.

– Как дела у Уайатта? Он не сказал мне, куда двинется после той заварушки в Нью-Йорке прошлым летом.

– Старый добрый Уайатт, как всегда, верен себе – такой же таинственный, задумчивый. Никогда нельзя понять, о чем он думает или чем занят. Сказал, что выполняет какие-то специальные поручения – о чем он, непонятно. Больше тоже ничего не знаю. После того как мы пришли в бар, он тут же кинулся искать себе девицу. – Париса помолчала. – Мне было приятно познакомиться с Софи. Она хорошая пара для Деймона.

– Да, верно. Я-то познакомилась с ней раньше, когда они с Деймоном вернулись из летней археологической экспедиции.

– Да, они подробно и скучно рассказывали про свои находки, – засмеялась Париса. – Вот уж никогда не думала, что Деймон будет копаться в старых костях.

– Он влюблен.

– А любовь лишает рассудка, – добавила Париса.

– Ну, а как ты сама? Какие у тебя планы?

– Лечу в воскресенье в Лондон.

– Зачем?

– Пока еще не знаю, – ответила Париса. – Но давай вернемся к тебе, Бри. В твоем посте я заметила легкое отчаяние. Все нормально?

– Нет, – ответила Бри и вздохнула. – Я приехала в Чикаго в качестве консультанта по делу о похищении ребенка.

– Деймон сказал мне, что ты выслеживаешь преступника, которого вы прозвали «похитителем с белой розой».

– Он творил свои злодеяния на северо-востоке и вдруг переместился в Чикаго. Париса, он раскопал мой секрет, тот самый, про который я рассказала тебе во время учебы. Он заставляет меня ворошить прошлое, и я, кажется, не могу его остановить.

– Серьезно? Я-то думала, что все это глубоко погребено.

– Я тоже так считала. Тут на кону жизнь девочки. Может, даже двух девочек, и я не знаю, что с ними будет. Преступник пытается убедить меня, что одна из девочек – моя дочь, та, что я отдала на усыновление.

– Боже мой, Бри. Дело плохо.

В голосе Парисы звучала тревога.

– Я не знаю, как и откуда он получил эту информацию. Но что хуже всего, я не знаю, что он собирается делать дальше.

– Может, ему помогает какой-то человек из твоего прошлого. Ты уже встретила кого-нибудь знакомого?

– Да. Но Нейтан не помогает тому типу, он пытается помочь мне.

– Нейтан? Откуда ты его знаешь?

– Мы росли в одном квартале. Он тот единственный человек, который знал о моей беременности. Он помог мне уехать из Чикаго и найти частное агентство, пристраивающее детей в семьи.

– Бри, ты уверена, что он действительно помогает тебе? Может, это он слил информацию?

– Нет, точно не Нейтан. Я полностью доверяю ему, – ответила Бри, сознавая, как она уверена в своих словах.

– У тебя переменился голос, – заметила Париса. – Стал чуточку мягче и добрее. Он что тебе – больше, чем просто друг?

– Не был… но двадцать минут назад стал.

– Та-ак, мы подобрались к самому интересному, – засмеялась Париса.

– Не совсем. Я положила всему этому конец.

– И зачем же?

– Нет смысла ворошить угли в костре, который не должен гореть. Верно?

– Ой, я не знаю. Жить нынешним моментом не всегда плохо, особенно при нашей работе. Но про любовь меня не спрашивай, мне никогда на этом поприще не везет. – Она помолчала. – Подожди, тут что-то говорит Уайатт.

Через мгновение в трубке раздался мужской голос.

– Бри, ты где, черт побери? Сегодня ты должна быть здесь, с нами.

– Я бы тоже хотела быть с вами. Как дела, Уайатт? Чем занимаешься?

– Залег на дно.

– Тебе кто-нибудь платит за это? – Из них пятерых Уайатт делал самую опасную работу под прикрытием, хотя чуть не погиб во время последнего дела.

– Неужели ты думаешь, что я работаю за спасибо?

– Хороший аргумент.

– В Чикаго все нормально?

– Не уверена в этом. Я

1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зловещий шепот - Барбара Фритти, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)