Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус
Я пытаюсь затеряться в шумной толпе, украдкой бросая взгляды на каждого встречного мужчину – почти любой может быть тем убийцей из леса. Ведь я смогла рассмотреть лишь неясные очертания его фигуры. А насколько хорошо он разглядел меня? Успел ли понять, что я – длинноволосая девушка в коротком платье, а почти все остальные на этом празднике одеты в вечерние наряды или униформу официантов? Слышал ли стук каблуков по корням, когда я убегала?
Понимая, что веду себя глупо, все же останавливаюсь и снимаю туфли. Ноги все равно молят о пощаде, а мне нужно двигаться быстрее.
В конце концов впереди появляются распахнутые настежь ворота поместья. Приблизившись к ним, я в нерешительности замираю. Вокруг меня только гости, спешащие на парковку. И ни одного официанта. В стороне неясно вырисовывается поворот на дорожку, ведущую к зданию для персонала, но в отличие от ярко освещенной территории поместья там совершенно темно. И если никто из работников пока не уходит, мне придется шагать по ней одной.
Одна мысль об этом внушает страх. Прикусив нижнюю губу, достаю из сумочки телефон и набираю номер Джейми.
– Ну же, мам.
Лишь в минуты отчаянной нужды я зову Джейми мамой. Сейчас же мне очень-очень нужно, чтобы она забрала меня и отвезла домой. Прямо в Бостон.
«Привет, это Джейми. Оставьте сообщение!» – слышится в трубке голос матери, потом после звукового сигнала включается автоответчик. С упавшим сердцем я нажимаю отбой. Глупо было на что-то надеяться. Джейми всегда спит как убитая, а теперь она еще и больна.
Придется выкручиваться самой. Я снова бросаю взгляд на тропинку, ведущую к зданию для персонала. Она стала еще более мрачной и зловещей.
Не успеваю я сделать и шага, как кто-то хватает меня за руку.
«Крепко», – почти бесстрастно отмечаю я и медленно разворачиваюсь. Сперва вижу только свою туфлю, небрежно болтающуюся в пальцах мужчины. Но, подняв глаза, натыкаюсь на знакомое лицо.
– Ты обронила, Золушка, – заявляет он.
Этот мужчина сидел за обедом рядом с Паркером Сазерлендом. Баррет, кажется. Несмотря на то что я весь вечер внимательно высматривала в толпе Паркера, Люка и Ларису, об этом госте забыла напрочь. Само собой, я даже не пыталась его избегать. Кто знает, насколько случайна сейчас наша встреча?
При обычных обстоятельствах я бы выкрутилась – быстро выдав какую-нибудь ложь, схватила бы туфлю и отделалась бы от Баррета. Однако сейчас сил хватает лишь на то, чтобы молча на него смотреть.
– Не ожидал встретить тебя на празднике. – Баррет окидывает меня взглядом с ног до головы. – Тем более в таком наряде.
Он всегда ведет себя как придурок? Или за этим кроется нечто большее? Что значит «не в таком наряде»? В платье вместо униформы? Или похожую на силуэт той, кто убежал от него в лесу? Может…
Господи! Неужели это он?
– Солнышко! – внезапно раздается рядом женский голос, и кто-то решительно вырывает мою руку из ладони Баррета. Я оборачиваюсь. Та же седовласая дама, которая совсем недавно разговаривала с охранником, берет меня под руку, словно желая защитить. – Вот и ты. Туфельку потеряла?
– Я… – беспомощно бормочу я, но женщина и не ждет ответа.
Поцокав языком, она добавляет:
– Знаю, что они неудобные, но потерпи немного. Снимешь в машине. – Женщина выхватывает у Баррета мою туфлю. – Спасибо, что помогли моей внучке. – Ее холодный тон ясно дает понять, что присутствие постороннего больше не требуется.
Что происходит?
Прийти в себя и спросить я не успеваю. Решительно развернув, женщина уводит меня прочь. Мы молча идем рядом, потом она небрежно замечает:
– Обуйся, милая. Здесь повсюду камни.
Спорить нет желания. Не знаю, кто эта женщина, но если бы сейчас она велела встать на голову, я бы с радостью послушалась. Пока застегиваю ремешок на лодыжке, с другой стороны от меня появляется ее подруга. Или сестра. У них похожие седые вьющиеся волосы, широко посаженные карие глаза и плавные черты лица с заметно выделяющимся волевым подбородком. Несмотря на теплый летний вечер, обе одеты в бархатные платья с длинными рукавами.
– Что такое, Джина?
– Кэтрин, ты его видела? – фыркает моя нежданная спасительница. – Уже явно за сорок, а пристает к сущему ребенку! Не выношу таких молодчиков! Совсем стыд потерял. Милая, все хорошо? Ты, по-моему, испугалась.
– Все… э-э… нормально, – выдавливаю я. – Спасибо.
Мы идем дальше.
– Всегда говорю: если видишь что-нибудь неправильное – действуй. – Джина похлопывает меня по руке. – Женщины должны присматривать друг за другом. Особенно на таких вот праздниках. Некоторые из здешних мужчин считают, что им все позволено.
– А разве это не правда? – вздыхает Кэтрин.
– Ты здесь с родителями? – спрашивает меня Джина.
– Д-да, – машинально отвечаю я и снова бросаю взгляд на дорожку, ведущую к зданию для персонала.
Она и прежде пугала, однако теперь, когда где-то позади меня прячется Баррет, все становится в тысячу раз хуже. Как только я останусь одна, что помешает ему последовать за мной? Он высокий и широкоплечий, так что вполне мог быть тем мужчиной, которого я видела в лесу. Если он меня узнал…
Нужно убраться подальше от Баррета, поместья Сазерлендов, Биксби и всего остального.
– Позвони им, – предлагает Джина. – До их прихода мы побудем с тобой, подождем.
Если бы я могла!..
– Им… э-э… пришлось уехать пораньше.
– И как ты собиралась вернуться туда, где остановилась? – раздраженно спрашивает Джина. – Или ты живешь в этом захолустном городишке? – Я качаю головой. – Не понимаю современных родителей, – вздыхает она. – Детям сейчас дают слишком много свободы.
– Друг обещал подвезти, но я… не могу с ним связаться.
К глазам подступают слезы, кожа от волнения покрывается мурашками. Еще немного, и я беспомощно разрыдаюсь. Мне не справиться. На то, чтобы выдумать складную правдоподобную историю и обезопасить себя, не осталось ни душевных, ни физических сил. Хочется одного: обнять Джину за пахнущие лавандой плечи и умолять увезти меня отсюда.
– Ты остановилась в «Марлоу»? – спрашивает Джина.
Понятия не имею, что это, но с готовностью киваю.
– Да.
– Что ж, тогда ладно. Мы тоже. Поехали с нами.
Вот оно спасение! Плевать, где находится этот «Марлоу», лишь бы подальше отсюда. Сегодня вечером я согласна даже оказаться в другом штате. А способ вернуться придумаю завтра.
– Как тебя зовут, милая? – интересуется Джина, крепче беря меня под руку.
– Софи, – отвечаю я, безропотно следуя за ней.
Глава 20
Кэт
Поместье остается позади, и вскоре я понимаю, что «Марлоу»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


