Грехи маленького городка - Кен Джаворовски
* * *
Примерно через час мы съехали с автострады и оказались на окраине городка под названием Нью-Райнленд, по сравнению с которым Локсбург казался Монако. Смерть сталелитейной и угольной промышленности заставила Локсбург захиреть, однако Нью-Райнленд она практически добила: на Мэйн-стрит в восьми витринах из двенадцати виднелись объявления, буквально молившие купить или взять в аренду находящиеся за ними помещения.
Когда мы подкатили к заправке в конце квартала, ее огни погасли, и я чуть не взвыла, кляня невезение. Но они загорелись снова. И снова погасли. Не то с проводкой беда, не то с лампами, а может, и с тем и с другим. В здании заправки свет горел, и было видно, что за прилавком кто-то есть. Впрочем, мне, к счастью, не требовалось туда идти: я могла расплатиться кредиткой в автомате прямо на месте.
В ближайшем к нам углу, в тридцати ярдах от колонок о чем-то спорили подростки, человек десять. Интонации их голосов были под стать городу: в них слышались горечь, злость и подавленность.
Я почти заправилась, когда одна из девчонок толкнула другую и та отлетела футов на пять. Остальные ребята взревели, поддерживая агрессоршу, она принялась снова толкать свою жертву, которая запуталась в собственных ногах, оступилась на выбоине и тяжело рухнула на асфальт. В тот же миг на нее разом напали три девчонки и стали пинать ногами. Бедняжке оставалось только пытаться прикрыть руками самые уязвимые места.
– Келли! – закричала мне в окно Габриэлла, показывая на подростков. Будь у меня время поразмыслить, я бы воткнула на место пистолет со шлангом и уехала оттуда к чертовой бабушке. Но очевидная несправедливость ситуации, где три девицы избивают четвертую, упавшую и беззащитную, заставила меня действовать без рассуждений.
– Эй! – закричала я. Две девчонки остановились, третья даже не подумала. – Эй! Кто же бьет лежачего? Совсем с ума посходили?
Лежавшая девушка попыталась подняться, но поскользнулась и упала снова, отчего некоторые парни заржали. Я подошла, подхватила ее под мышки, помогая встать, сказала:
– Поехали со мной, – и повела к машине.
– Она ворюга! – заорал один из парней.
– Врешь, козел! – через плечо отозвалась девушка.
– Иди в задницу, тварь! – выдал парень, а другой добавил:
– И вы, дамочка, туда же идите. Зачем вы помогаете воровке?
Я открыла заднюю дверцу и попыталась усадить девочку в машину, но та вдруг заартачилась и со словами: «Не нужна мне помощь» – попыталась вылезти обратно.
– Сиди, я отвезу тебя домой.
– Пустите ее! – выкрикнул кто-то из компании. – Она не хочет с такой уродиной ездить!
Все расхохотались. У меня было много ответов на подобные гадости: «Лучше быть уродиной, чем идиотом», например, или «Нагнись-ка, дай увидеть тебя с лучшей стороны», или «Парень, я не красотка, но у тебя вообще рожа на жопу похожа». Однако я проглотила все оскорбления до единого. Будучи женщиной, я оказалась в неблагополучном незнакомом городишке, в темноте и знала, что, даже если показать подросткам средний палец, кто-то из этих лузеров может погнаться за нами бегом, а то и на автомобиле. Я усадила девчонку на заднее сиденье, захлопнула дверцу и под насмешки подростков выехала с заправки.
– Не обязательно было меня забирать, – сказала спасенная, когда мы уже ехали по улице. Ей было лет восемнадцать, и отталкивающее выражение, как я поняла, появилось у нее на лице задолго до того, как ее повалили на землю.
– Ну да. То-то ты вела себя там как олимпийская чемпионка.
– Да пошли они, – буркнула девчонка. – Ненавижу их всех.
– Что ты украла? – спросила Габриэлла.
– Ничего! В жизни ничего не крала! Эта мелкая сучка Хизер думает, что… хотя пофиг. – Она показала вперед: – Мой дом в миле отсюда.
Миля обернулась четырьмя. То ли у девочки никогда и не было чувства расстояния, то ли оно помутилось от ударов по голове. Мы доехали до соседнего городка, Ли-Маунтин, который выглядел немного поприличнее, чем Нью-Райнленд.
– Тут вот какое дело, – ни с того ни с сего заявила наша пассажирка, – их просто бесит, что я живу в Ли-Маунтин. Они мне завидуют.
– Ну, на твоем месте я бы в Нью-Райнленд не возвращалась, – сказала я.
– И не вернусь. У меня есть дела поинтереснее.
Мне захотелось чисто ради развлечения спросить, что это за дела такие, но тут вступила Габриэлла:
– Как тебя зовут?
– Келси. Начинается с «К». – Можно подумать, были и другие варианты.
– Келси, ты когда-нибудь видела океан?
– Нет. А чего?
– Мы туда едем. Хочешь с нами?
Будь Габриэлла моим ребенком, после подобного вопроса у меня, наверное, возникло бы искушение протянуть руку и взять ее за плечо, чтобы не спрашивала таких вещей.
– Не-а, – с полным безразличием бросила девчонка, – я лучше домой.
– Ой, жалость-то какая, – протянула я и покосилась на Габриэллу. Та усмехнулась, заметив мой взгляд.
– Прямо вот тут остановите, – сказала Келси.
«Прямо вот тут» находилось еще через милю, у поворота с огромной табличкой «Стоянка трейлеров». Я заехала в ворота и обнаружила обширную площадку с более чем сотней трейлеров. Окна многих подсвечивало изнутри голубое сияние телевизоров.
– Тут большая территория, – заметила я. – Лучше скажи, куда тебя подвезти.
– Нет, – уперлась Келси, – высадите меня прямо тут.
– Темно же, как мы тебя отпустим? – возразила Габриэлла.
– Мне пройтись надо. Кое-чего обдумать. Тут не опасно. Блин, никто меня не тронет. Если что, можно просто закричать. Люди же вокруг. – Прежде чем я успела возразить, Келси открыла дверцу и сказала: – Спасибо, что подкинули, – а потом выбралась наружу и захлопнула дверцу, не дожидаясь ответа.
Я развернулась и выехала со стоянки.
– «Мы едем на океан, Келси, хочешь с нами?» – весело передразнила я Габриэллу, хотя на самом деле вовсе не чувствовала веселья. – Ты что, с ума сошла?
– Подумала, что можно устроить приключение на троих, – вздохнула она.
Я не смогла удержаться от смеха, и Габриэлла присоединилась ко мне. Мы проехали почти милю, когда мне в голову внезапно пришла очень неприятная мысль. Я быстро направила машину к обочине темной дороги, остановилась, включила свет в салоне, отстегнулась, вышла и распахнула заднюю дверцу.
Конечно, отодвинутое в сторону кресло-каталка никуда не делось.
Но футляр на молнии с лекарствами для Габриэллы исчез.
Энди
Вот список того, что я похерил, прежде чем у нас с Кейт родилась Энджи.
Пункт первый. Всё на свете. Это если вкратце. А если развернуть, в списке окажутся как минимум четыре приличные работы, две попытки получить аттестат зрелости (и в первый, и во второй раз я просто не явился на экзамен, слишком перенервничал), книга о наркомании с точки
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грехи маленького городка - Кен Джаворовски, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


