Я во всем виновата - Элизабет Кей
– Как ты думаешь, что ему известно?
– Понятия не имею, – вздохнула я.
– И что делать будешь?
Я помолчала, пока она наливала себе кофе, – чайник как раз закипел.
– Не знаю. Наверное, надо поговорить с ним.
– Мне кажется, это слишком рискованно. – Она подняла бровь.
– Лиди… Я должна.
– Это ведь может быть кто-то другой? Это могла быть…
Она посмотрела в окно: серое, затянутое облаками небо в мелких белых точках, серебристый иней на траве, безжизненно обвисшие ветки ивы.
– Марианна, – сказала она, глядя в окно.
– Думаешь? Мне это тоже приходило в голову.
Лидия помолчала, отпила кофе. Встала, собираясь приготовить тосты.
– У тебя есть мысли? – спросила я.
– Я думаю.
Она убрала банку с кофе в шкаф, а молоко – в холодильник. Села. Встала. Сходила в кладовку и принесла совок и швабру. Смела какие-то крошки с пола. Села рядом со мной. Пригладила волосы и положила ладони на стол.
– Лидия?
– Мне кажется, ты всего не знаешь о той ночи. Я не думаю, что виновата только ты.
– Я знаю.
– Нет… – начала она.
– Дело не только во мне. Я понимаю.
– Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что произошло, – медленно сказала она. – Мне нужно знать, что именно ты помнишь.
Я растянула губы в широкой улыбке.
– Пожалуйста, Джесс.
Я не могла ей ничего сказать. Она могла взять телефон, позвонить в полицию и сказать, что перед ней сидит убийца. Я устроилась поудобнее, стараясь выглядеть расслабленной.
– У меня другой вопрос. Я нашла кое-что в твоем чемодане.
Она перестала ерзать на стуле.
– Что? Ты рылась в моих вещах?
Я помолчала.
– Я искала ключи от твоей машины. Механик уже приехал.
– Что? Когда?
– Я видела браслет.
Она закрыла лицо ладонями и покраснела.
– Я просто люблю украшения.
– Ты хранишь его с того лета. Почему?
– Господи. – Лидия вдруг прижалась лбом к столу. – Господи боже…
С этими словами она вскочила.
– Он мне нужен.
– Он просил тебя позвонить попозже. Но…
– Нет. Я про Чарли.
Глава 22
Я объяснила маме, что нас только трое, хотя должно быть четверо, потому что одна очень хорошо спряталась. Мама покрутила головой влево-вправо, словно надеясь найти пропавшую сестру. Наклонилась, посмотрела мне прямо в глаза, что всегда было довольно страшно, и резко выпрямилась.
– Девочки. Быстро в дом и садитесь есть.
Нас усадили за стол, а она выбежала на улицу. Громко пробежала по террасе – мы увидели, как мелькнули мимо окна длинные волосы. Покричала возле ивы. Побежала вдоль коттеджа, по заросшему плющом проходу. Еще покричала в саду:
– Пейдж? Пейдж? Пейдж! Пора есть. Пейдж?
Лидия ковыряла панировку куриных наггетсов, отскребая ногтем оранжевую корку с белого липкого мяса. Эмбер ела быстро, торопливо заталкивая картошку в рот и откусывая куски курицы, как будто не осознавая серьезности ситуации. Мне это казалось притворством. Я мучилась от голода, но не могла поднести вилку ко рту. Все казалось несъедобным, даже отвратительным: густой томатный соус с маслянистым блеском; кучка картошки фри, желтой и склизкой.
Вошла тетя Мардж – в кафтане, с бигуди в волосах, с густо намазанным тональным кремом лицом и ярко-красной помадой.
– Никому не говорите, – сказала она, направляясь к чайнику. – И уж точно не говорите дяде. Меня ждет кавалер… Это всего лишь сосед, и мы просто выпьем по бокалу вина, но он рассказывает мне кое-что полезное для моей книги, но все равно, приятно выглядеть хорошо.
Мы ничего не сказали, просто сидели и смотрели на свои тарелки.
– Девочки? В чем дело? Где ваша мама? Где… Пейдж?!
Мама вернулась в кухню. Куртку она просто набросила на плечи, влажные пряди волос прилипли ко лбу.
– Что случилось? – спросила тетя Мардж.
– Не знаю, – ответила мама. – Она уже вернулась?
Мы покачали головами.
– Они ее потеряли.
Она повернулась ко мне, своей старшей дочери, и снова наклонилась, посмотрев мне прямо в глаза:
– Просто в саду, да? Дальше вы не ходили?
Я заметила, как Эмбер и Лидия обменялись обеспокоенными взглядами.
– Нет, – ответила Эмбер. – Мы же тебе сказали… Мы…
– Я спросила, – сказала я. – Я спросила, можно ли нам поиграть подальше.
– Насколько подальше? – спросила тетя Мардж.
– На пляже или на улице.
– Там дождь? – спросила Лидия.
– Небольшой, – сказала мама. – Где вы видели ее в последний раз?
– На тропинке до пляжа, – пояснила Лидия. – Я спряталась за перелазом.
– А она пошла дальше?
– Да.
– Это плохо, – сказала их мать. – Прилив…
– Уже стемнело, – сказала Лидия.
– Еще нет, – возразила тетя Мардж.
Лицо у нее оцепенело, как у лунатика. Ее как будто не было с нами в кухне. Она вздрогнула, когда зашипел чайник, и вышла в прихожую.
– Пейдж? – крикнула она.
Входная дверь открылась и снова захлопнулась.
– Пейдж?!
Мама кивнула нам, а затем еще раз обошла дом, крича имя моей кузины, пока не охрипла. Я встала и поставила тарелку в раковину. Лидия сделала то же самое, а затем оперлась о кухонную стойку.
– Уже темно, – повторила она, глядя на часы, висящие высоко над плитой.
Мама с тетей вернулись.
– Что нам делать? – спросила тетя Мардж.
Мама взглянула на нас троих, рассевшихся по кухне.
– Надо позвонить Дэвиду.
Тетя Мардж замерла.
– Да? Уже?
Мама кивнула.
– Позвонишь? Или, может…
– Пожалуйста.
Она села за стол и опустила голову на руки.
– Девочки, приберитесь тут, пожалуйста, – велела моя мама. Под раковиной моющее средство, тряпки лежат рядом.
Теперь я совершенно отчетливо понимаю, почему никто не хотел ему звонить. Полагаю, он отнесся к звонку снисходительно и одновременно впал в ярость. Я знаю, что ты, любовь моя, великолепно справился бы в такой ситуации. Нельзя отрицать, что ты всегда был прекрасным отцом: поднимал сына, когда он падал в парке и разбивал губу, не паниковал, как я, а успокаивал его и прикладывал влажную салфетку к ране; давал ему парацетамол, когда у него поднималась температура; стоически переносил детские истерики, как будто крики не доходили до тебя, не гудели эхом в твоей голове. Я знаю, что ты был бы добр и ко мне, если бы мы оказались в такой ситуации: сказал бы, что садишься в машину и звонишь в полицию и что ты меня ни в чем не винишь, что это не моя вина.
Он, наверное, тоже позвонил в полицию.
Вскоре на улице завыли сирены.
Мы выбежали из кухни в гостиную, влезли на спинку дивана и отвели в сторону занавески, чтобы посмотреть на улицу. Мама стояла в окружении нескольких полицейских, яростно жестикулируя и указывая на пляж. Тетя так и не вылезла
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я во всем виновата - Элизабет Кей, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


