Тыква с секретом - Ксения Леонидовна Пашкова


Тыква с секретом читать книгу онлайн
Уютный детектив в духе «Убийств и кексиков» Питера Боланда.
Лидия переезжает с родителями в Гост-Харбор, в дом покойной тети. Чтобы сблизиться с одноклассниками, она устраивает вечеринку на Хэллоуин, во время которой разбивается одна из вырезанных к празднику тыкв, и из нее выпадает… человеческий череп.
Полиция быстро выясняет, что это череп пропавшего год назад учителя истории. Но кому понадобилось убивать его? Где остальные части тела? И почему череп оказался именно у Лидии? Многие уверены, что в этом деле как-то замешана ее покойная тетя, поэтому девушке приходится начать собственное расследование параллельно с полицией…
«Обычная школьница, волей случая примерившая на себя роль детектива, ее друг с паранормальными способностями и слишком вкусные описания десертов! Идеальный детектив, время с которым пролетит незаметно, а концовка, обещаю, не оставит вас равнодушными!» – Полина, книжный блогер, автор Telegram-канала «Читающий домик»
– Извини, что называла тебя шарлатаном.
Виновато опустив голову, я взглянула на сложенные на коленях ладони. На запястье остался небольшой красный след после того, как мы с Итаном держались за руки, и я улыбнулась, вспомнив о том, как мы вместе сбежали из школы. Он и я. Против всех.
– Да ничего, ты же не знала, что я не вру, – успокоил меня Итан.
Заметив мой сосредоточенный на руках взгляд, он наклонился.
– Ты не до конца смыла улики, мисс Мур. Из-за тебя нас поймают и арестуют.
– Дурак, – рассмеялась я и толкнула его в плечо.
Мы сидели на плюшевом бежевом диванчике и выглядели как смущенная парочка на свидании. Было приятно забыть о расследовании, за которое мы взялись, и побыть нормальными подростками. Насколько это вообще возможно, учитывая, что один из нас общается с умершими.
– Что ты, кстати, решила? – спросил Итан. – Нам следует прекратить? Оставить дело полиции?
– Этим утром мой папа был очень подавлен. – Вспомнив расстроенное лицо отца, я вздохнула. – Я знаю это его выражение. Он в тупике и понятия не имеет, что делать дальше.
– По крайней мере, мы не одиноки. Если даже полиция не знает, как найти убийцу, то нам точно не в чем себя винить.
– Но у полиции нет медиума, – озвучила я наш главный козырь. – У них нет тебя, Итан.
– Скажешь тоже, – отмахнулся он, застенчиво улыбнувшись. – От меня никакого толку.
– Нам нужен дух, который видел убийство мистера Фокса. Как думаешь, мы сможем такого найти?
– Лидия, духи не слоняются просто так по улицам. Если они и задерживаются на этой стороне, то по какой-то веской причине. Больше их обычно ничего не интересует. Вряд ли мы найдем духа, который укажет нам на убийцу.
– А рядом с Габриэлем Фоксом не было какого-нибудь мертвого родственника?
– Я уже подумал об этом, но нет. Его покойные родители обрели покой и на земле в ту ночь не появлялись.
– Ваш заказ, – сообщила подошедшая к нам Лили.
Она запыхалась. Оглядевшись, я увидела, что зал полон. Похоже, персонал зашивается. Блин, могли бы отдать парочку клиентов мне! Жалко им, что ли?
– Спасибо, – одновременно поблагодарили мы ее.
С отвращением взглянув на пирог, который заказал Итан, я с трудом сдержалась, чтобы не скорчить гримасу.
– Мне его мама готовила, – вдруг сказал он, а его десертная ложка зависла над треугольным куском. – Мои силы… они перешли ко мне от нее, когда она умерла.
– Соболезную, Итан. – У меня задрожала нижняя губа, как случается всякий раз, когда мне становится невыносимо грустно, так, что хочется расплакаться. – Прости, что критикую твой любимый пирог.
– Ничего, ты права, – хмыкнул он, – в нем слишком много сахара. Но, когда я чувствую во рту этот карамельный крем и орехи, меня уносит в детство. Люблю это ощущение. Оно потрясающее.
– Понимаю. Когда сталкиваюсь с тем, что связано с тетей, я будто переношусь в прошлое и на мгновение кажется, что она по-прежнему жива.
– Терять близких – это отстой, ненавижу за это жизнь.
– Но у тебя есть возможность видеть их даже после смерти, – тихо заметила я.
– Это все только усложняет. Ты должен отпустить этого человека, позволить ему обрести покой, но не можешь. А в моем случае это еще сложнее, потому что я вынужден прощаться дважды.
– Когда поняла, какими силами ты обладаешь, я тебе немного позавидовала, – призналась я. – Но теперь начинаю думать, что твои способности похожи на проклятие.
– Дар или проклятие – на эту тему можно спорить бесконечно. Но лучше давай есть.
– Да, – улыбнулась я, придвигая к себе тарелку с вупи паем. – Приступим.
– Ну как? Огласите ваш вердикт, мисс Мур, – попросил Итан, когда я расправилась со всеми заказанными десертами и коктейлем.
– Редкостная отрава, – сказала я, поморщившись.
– Не ври, – рассмеялся он. – Никогда не видел, чтобы люди ели с таким удовольствием.
– Ладно-ладно, – подняла я руки. – Сдаюсь, это очень вкусно. Чертовски вкусно. Пальчики оближешь. Короче, признаю поражение и готова капитулировать.
– Твои кукисы с шоколадом тоже хороши.
Итан потянулся за еще одним печеньем. Несколькими минутами ранее я достала контейнер, чтобы мы могли их доесть.
– Хороши, но, видимо, недостаточно, чтобы конкурировать со здешними десертами. Уверена, будь я на голову выше местных кондитеров, ребята из школы не смогли бы устоять.
– Какие ровные кукисы, – сказала проходящая мимо Лили с горой пустых подносов в руках. – Где купили?
– Нигде, – ответил Итан. – Лидия их испекла.
– Лидия – это я, – представилась я, приподнявшись с места. – Здравствуйте.
– Лидия Мур? – уточнила женщина.
Ну вот, дурная слава обо мне дошла и до сюда. Непроизвольно выпрямившись, я гордо вздернула подбородок.
– Да, это я.
– Моя внучка была на твоей вечеринке.
Только не это!
– Сказала, что твое тыквенное печенье – это лучшее, что она ела в жизни.
Стоп, что?
– Ей понравилось мое тыквенное печенье? – переспросила я.
– Да, она осталась в восторге, – кивнула Лили. – А ведь она буквально выросла в этой кондитерской и чего только не пробовала.
– Ого! Рада слышать!
Я была настолько потрясена услышанным, что не могла найти подходящих слов. Конечно, мне и раньше говорили, что я вкусно готовлю, но услышать, что кто-то считает мою выпечку лучшей в жизни, – это отдельный вид удовольствия.
– Она кондитер, – добавил Итан. – Готов поспорить, что в будущем Лидия составит вам нехилую конкуренцию.
– Буду с нетерпением ждать, – добродушно улыбнулась женщина, с интересом разглядывая мое лицо. – А ты, случайно, не ищешь подработку? Мне нужна еще одна помощница.
– Подработку? – растерялась я. – Ну… не знаю… А что надо делать?
– Много чего. Работать в зале, на кассе, помогать на кухне.
– А готовить я буду?
– Посмотрим, на что ты способна, и тогда решим.
– Мне нужно пройти собеседование или типа того? – уточнила я, от волнения вжавшись в спинку дивана.
– Приходи в понедельник ближе к закрытию, поболтаем.
– Хорошо! – пискнула я. – До понедельника!
– Приятного отдыха, молодые люди, – пожелала она, прежде чем снова умчаться по делам.
– Ничего себе, Лидс! – улыбнулся Итан. – У тебя будет работа!
– Да, но это не совсем то, что мне нужно, – засомневалась я.
– А по-моему, это неплохая идея. Это место лучше всего подходит для старта твоей карьеры кондитера.
– Может, ты и прав, но как же наше дело?
– А что с ним?
– У меня совсем не останется на него времени.
– Расследование не будет длиться вечно, рано или поздно ты вернешься к обычной жизни. Лучше подумать о своем будущем уже сейчас.
– Да, но… я и с тобой не смогу