`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мертвые цветы - Д. К. Худ

Мертвые цветы - Д. К. Худ

1 ... 24 25 26 27 28 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Конечно. Я жду, пока покажется Лайонел Провайн. У него уже дольше часа на двери висит табличка «Обед». Сейчас оформлю бумаги и приеду к тебе.

— Спасибо, — с облегчением вздохнул Кейн. — Сможешь сама доставить Роджерса в участок? А то я не закончил жителей района опрашивать.

— Не вопрос. Вулф меня прикроет.

— Ладно, я буду сразу за вами. Вот только проверю одно алиби. Много времени не займет.

— Привезу кофе.

В трубке раздались гудки, и Кейн прислонился к перилам веранды, скрестив на груди руки. При этом он следил за хозяином дома: Роджерс соответствовал профилю и вертелся как уж на сковороде. Обычно именно виновные требуют соблюдения прав. Большинство людей только рады снять с себя подозрения, ответить на вопросы и убедить полицию в своей невиновности.

Через широкие окна с отдернутыми занавесками он практически беспрепятственно видел все, что происходит в доме. Сразу за уютной гостиной с китайским ковром начиналась кухня свободной планировки, а лестница уводила на второй этаж. Кейн снова переключился на мужчину, быстро говорившего по телефону, и вспомнил, как Дженна говорила, мол, он женат. Но при этом, сколько ни орал хозяин, супруга так и не показалась. У Кейна по спине побежали мурашки. Захотелось выбить дверь и полностью обыскать дом и участок, однако чутье — это еще не достаточное основание.

До приезда в Блэк-Рок-Фоллз жизнь была проста. Нашел цель — выпустил пулю или охраняешь президента, постоянно находясь рядом с ним. А теперь, на месте помощника шерифа, соблюдая протокол, собирая железные доказательства, чтобы потом передать их прокурору, все приходилось делать по правилам. Кейн хмуро посмотрел на мужчину, который топтался в коридоре, прижимая к уху трубку телефона, и чуть не закричал от злости.

«Если этот червяк — наш убийца, то надеюсь, он попробует дать деру».

Глава двадцать пятая

Заперев Роджерса в камере, Дженна вместе с Вулфом вернулась к магазину Лайонела Провайна. Детишки десяти лет и старше набились в лавку, которая оказалась старым переделанным магазином корма для скота. На витрине был большой выбор разнообразных устройств, а на плоских экранах мелькали кадры из новейших игр. Ближе к дальнему концу помещения ребятишки вились у образцов новейших гаджетов. При виде цепочек, которыми устройства были прикованы к стойкам, Дженна улыбнулась: мистер Провайн — не простачок. Вдоль витрины на длинной скамье дети сидели, увлеченные играми, несомненно пользуясь халявным интернетом.

Дженна огляделась в поисках владельца, и ее взгляд упал на высокого мужчину в очках: окруженный девушками, он склонился над компьютером. Дженна обернулась к Вулфу и, пытаясь перекричать грохот стрелялок, сказала:

— Вон там мистер Провайн. Вы лучше меня разбираетесь в компьютерах. Может, будете ведущим на допросе?

— Конечно, мэм, — мельком улыбнулся Вулф. — Не знаете сленга, да?

— Только не на этом уровне.

Провайн как будто услышал ее: поднял взгляд и сильно нахмурился. Почти сразу же он выпрямился, сказал что-то поклонницам и направился к ней.

— Лайонел Провайн? — улыбнулась Дженна.

— Да, какие-то проблемы? — Провайн спрятал руки в передние карманы джинсов и уставился на нее через стекла очков в черной оправе.

— Милое у вас местечко. — Вулф протянул ему руку. — Помощник шерифа Шейн Вулф.

— Спасибо, я много старался, чтобы оно заработало. — Не переставая хмуриться, Провайн пожал ему руку. — Чем могу помочь?

— Продаете командные серверы и комплектующие к ним?

— Могу привезти под заказ все что нужно. — Провайн понизил голос: — Хотите установить удаленное управление группой целей? Потому что взлом личной информации, как вы, я уверен, знаете, противозаконен. — Он потер подбородок. — Вот черт, вы же не думали, что я снабжаю черных хакеров?

— Пока нет, но мало кто знает этот термин. Вы меня удивляете, мистер Провайн. — Высокий Вулф смотрел на него сверху вниз. — Продажа отдельных комплектующих не преступление, а в нашем случае компьютерам в участке просто требуется апгрейд, чтобы работать через свой защищенный сервер. Когда нам одобрят финансирование, я сразу пришлю подробный перечень всего необходимого.

— Если нужен технарь, то я во всем разбираюсь, — просиял Провайн, почуяв потенциальный крупный заказ.

Дженна, глядя на Вулфа, удивленно моргнула: он владел терминологией намного лучше ее, но и ей нужно было как-то участвовать в допросе.

— Кое-кто из подростков сказал, что вы частенько рассылаете им бонусные карты. Зачем?

— Э-э, шериф, я их зарабатываю во время игры, а потом просто делюсь с друзьями. Мы все бонусами делимся, это традиция в среде онлайн-игр. — Провайн поднял взгляд на Вулфа и ссутулился. — Вы сечете, и да, я использовал чит-коды. Но это не я их автор, я лишь их распространял онлайн.

— Ладно. Помните, где вы были между восемью и десятью часами вчера утром? — спросил, доставая ручку с блокнотом, Вулф.

— Вчера-то? — Слегка озадаченный, Провайн потер затылок. — Здесь, я живу в квартире в дальней части магазина. А что?

— Так, рутинный опрос. — Вулф сделал пометку в блокноте и окинул владельца холодным взглядом. — Можете подтвердить свои слова?

— Да, у меня день начинается в девять, и, как раз когда я открыл магазин, приехала доставка. — Провайн пожал плечами. — Примерно в то же время начали подходить дети. В летние каникулы тут бывает не протолкнуться. У меня бесплатный Wi- Fi, зато они покупают игры, да и родители не скупятся на новинки, если нужен подарок на день рождения или на другие праздники.

— Можно увидеть накладную? — прищурился Вулф. — А что вы делали в промежутке между восемью и девятью часами?

— Завтракал у себя в квартире, один. — Провайн тяжело и раздраженно вздохнул. — Я сделаю вам копию накладной. — Он вернулся за стойку, достал коробку, набитую листами бумаги, порылся в ней и наконец сунул один в ксерокс. Потом протянул документ Вулфу. — Это все? Мне реально надо за магазином приглядывать, пока дети чего-нибудь не сломали.

Дженна забрала у Вулфа копию и пробежала по ней глазами. Как Провайн и сказал, доставка прибыла в девять утра. Тогда Дженна сложила лист бумаги и снова посмотрела на владельца магазина:

— Благодарим вас за содействие. Вы знаете Фелисити Паркер?

— Да, она часто сюда с подругами приходит.

Дженна кивнула:

— Когда вы видели ее последний раз?

— В субботу, она пришла в обычной компании, — сказал Провайн. — Да, это и был последний раз. Вчера она не пришла. Помню, ее подружки спрашивали, не отправлял ли я ей бонусы. Фелисити не отвечала на звонки, и они подумали, что она, наверное, заигралась. Вы же знаете, дети в играх могут часами торчать.

— А вы посылали ей бонусы?

— Да, в воскресенье я разослал кучу карт. Такие подарки стимулируют детей приходить сюда снова и снова. Вы даже не представляете, как они любят играть в новейшие игры. В летние каникулы Лукас и Чед приходят заранее и ждут, пока я откроюсь. Приезжают в город ранним автобусом. — Провайн улыбнулся. — И в конце концов постоянно берут либо новую игру, либо новый гаджет, а девочки приносят мне обед. Это позволяет сэкономить час и не закрываться на перерыв, как сегодня.

«Это доказывает, где в понедельник утром были Чед и Лукас», — отметила про себя Дженна.

— Вы рассылаете бонусы по мейлу?

— Нет.

Дженна посмотрела Провайну в глаза и, пожав плечами, уточнила:

— Значит, если не пользуетесь электронной почтой, то просто шлете текстовые сообщения с бонусами и… э-э… чит-кодами. Выходит, знаете телефонные номера подростков? Сколько у вас в списке контактов номеров несовершеннолетних девочек?

— Ни одного, — возмущенно уставился на нее Провайн. — Все делается онлайн. Вы что, ни разу не играли в «Фейсбуке» [3] или на каком-нибудь сайте с интерактивными играми? Это сообщество, в котором у юзеров есть имена. Мне почти все дети сообщают свой игровой ID, чтобы мы могли обмениваться бонусами. Я потом закидываю их в гифт-боксы.

— Ясно. — Вулф взглянул на Дженну и закрыл блокнот. — Пока на этом все. Скоро я заскочу к вам и сделаю заказ.

Он направился к двери. Дженна вышла на улицу следом:

— Что думаете?

— Мне нужно будет распаковать свое оборудование, чтобы выяснить,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мертвые цветы - Д. К. Худ, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)