Непрошеные советы Веры Вонг - Джесси К. Сутанто
– Вера, это восхитительно, – произносит Сана, подхватывает вилкой кусок нежной свиной грудинки и, закрыв глаза, вдыхает аромат. – Боже, с ума сойти. Этот вкус домашней еды, такого не найдешь ни в одном ресторане. Я как будто вернулась в детство.
– М-м, – Рики кивает с набитым ртом. Затем проглатывает и добавляет: – Признаюсь, я никогда не пробовал черного гриба, но я тебя понимаю. Вкус такой знакомый, что можно и подсесть.
– Мне тоже это знакомо, – говорит Джулия. – Как будто бабушка приготовила.
Вера лукаво улыбается, а затем поворачивается к Эмме.
– Как дела у моего су-шефа? Ой, почти все доела!
Эмма ухмыляется и открывает рот, демонстрируя наполовину прожеванную лапшу.
– Вкуснятина.
– Закрой р… – начинает Джулия, но Вера ее перебивает:
– Да, вкуснятина, очень хорошо.
Джулия сама захлопывает рот и таращится на Веру. На мгновение Оливеру кажется, что она раздосадована таким вмешательством, однако непохоже, что она рассержена. Скорее, смотрит на Веру… с любопытством, даже с некоторым изумлением.
Когда Вера поднимается, чтобы подложить Эмме еще лапши, Джулия бормочет:
– Никогда не видела, чтобы она так хорошо ела. Обычно мне приходится кормить ее с ложки, пока она вопит и разбрасывает еду во все стороны.
Оливер вскидывает брови.
– Наверное, даже ребенку двух лет не под силу сказать Вере «нет».
Джулия смеется, и на какой-то миг Оливер вновь видит в ней лучшую подругу юности, какой знал ее много лет назад.
– Не представляю, кто вообще может сказать «нет» Вере, – говорит она шепотом.
Оливер собирается ответить, но чувствует что-то мокрое на своей руке. И когда поворачивает голову, видит, что Эмма положила ему на запястье длинную лапшу.
– Ешь, – произносит она тем серьезным тоном, на какой способны только двухлетние дети. – Тебе понравится.
– Боже, Эмма, – говорит Джулия, вытирая рот. – Прости.
– Нет, все хорошо.
И это действительно так. Оливер впервые получил что-то в подарок от своей племянницы и не собирается отказываться от этого. Он зажимает лапшу между большим и указательным пальцами.
– Эй, спасибо, Эмма, – и с шумом втягивает лапшу в рот. – М-м-м. И правда, очень вкусно.
Эмма чопорно кивает, и Оливера захлестывает волна любви к этому маленькому созданию, которое так похоже на Джулию. Так горько сознавать, как много он уже пропустил в ее жизни. Между тем Эмма берет вторую лапшу и кладет в его раскрытую ладонь.
– Ешь еще. Тебе нравится.
Вероятно, следовало дважды подумать, прежде чем втягивать первую лапшу.
* * *
Оливер не может припомнить, когда в последний раз так объедался. И чувствовал себя таким счастливым и довольным. Когда в последний раз ему было так тепло и уютно. После третьей порции лапши Эмма впала в пищевую кому, и Джулия отнесла ее в комнату, так что теперь за кофейным столиком четверо взрослых, не считая Веры. У всех несколько осоловелый вид, мозги после пира работают вполовину нормы.
И в этот момент Вера произносит:
– Ладно, перейдем к серьезным делам. Кто из вас убивать Маршалла?
Кажется, у всех не только пропадает дар речи, но и способность дышать. Воздух застывает, и повисает мертвая тишина. Затем кто-то прокашливается. Рики. Он издает сдавленный смешок.
– Вера, перестаньте.
Вера и бровью не ведет.
– Ты думаешь, я не серьезно? Почему?
– Чт… – Рики беспомощно разводит руками. – Потому что… не знаю, это нелепо. И вроде как неуважительно приходить в дом к его вдове и обвинять кого-то в убийстве.
– Неуважительно? – Вера хлопает глазами, как будто получила пощечину, и Оливер понимает ее.
В китайской традиции уважение, как река, течет лишь в одном направлении, от младших к старшим. Старшее поколение не обязано проявлять уважение к младшему, а если такое и происходит, то из любезности и великодушия, но точно не из необходимости. Поэтому для такого молодого парня, как Рики, заявлять Вере, что она переступает границы, просто немыслимо. Оливер растерян. С одной стороны, он согласен, что Вера действительно переступает границы, заявляясь домой к Джулии и открыто обвиняя кого-то из них в убийстве Маршалла. Но его второе «Я», воспитанное в крайне традиционной семье, морщится от дискомфорта.
Прежде чем он успевает что-то сказать, Вера поворачивается к Джулии и берет ее за руку.
– Милая, – произносит она, – прости, я не хотеть проявлять неуважение. Я только хотеть узнать, кто убивать твой муж, хорошо?
– Эм… – Джулия несколько раз открывает и закрывает рот.
– Может быть, стоит предоставить это полиции? – предлагает Оливер.
Вера одаривает его испепеляющим взглядом, так что душа съеживается и прячется в пятки.
– Оливер, я уже говорить тебе, что от полиции никакого толка. И тебе, – она вновь обращается к Джулии, – не надо беспокоиться, окей? Я все сделаю, – и еще раз сжимает ее руку, прежде чем отпустить. Затем Вера встает, гордо задрав подбородок и расправив плечи. Ее аура тут же заполняет всю комнату. – Один из вас, – произносит она, пронизывающим взглядом обводя присутствующих, – убивать Маршалла.
Ужас пробирает Оливера с головы до пят.
– Почему вы так думаете? – спрашивает Сана.
Оливер невольно отмечает, что у нее так плотно стиснуты руки, что белеют костяшки пальцев.
Вера принимается расхаживать по гостиной.
– Я делать вывод, что убийца вернется в мой магазин, чтобы находить кое-что.
По спине у Оливера начинают бегать мурашки.
– Что?
– Неважно что, – продолжает Вера. – Никто из вас не бывал раньше у меня в магазине, но когда Маршалла убили, вы появляетесь один за другим. – Она задерживает взгляд поочередно на каждом, и все четверо съеживаются. – Теперь мы знаем, что Маршалл плохой человек. Без обид, Джулия.
Джулия сидит с разинутым ртом, но ей все-таки удается пожать плечами. Оливер не вполне уверен, как истолковать этот жест.
– Это значит, что у каждого из вас, возможно, есть причина убить его. Поэтому я собираюсь спрашивать вас, что вы делать вечером, когда Маршалл был убит.
Теперь все таращатся на Веру, разрываясь между шоком и гневом.
– Мы не обязаны отвечать ей, – заявляет Рики и оглядывается
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Непрошеные советы Веры Вонг - Джесси К. Сутанто, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


