Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Лилиан Браун - Кот, у которого было 60 усиков

Лилиан Браун - Кот, у которого было 60 усиков

Читать книгу Лилиан Браун - Кот, у которого было 60 усиков, Лилиан Браун . Жанр: Детектив.
Лилиан Браун - Кот, у которого было 60 усиков
Название: Кот, у которого было 60 усиков
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 198
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кот, у которого было 60 усиков читать книгу онлайн

Кот, у которого было 60 усиков - читать онлайн , автор Лилиан Браун
«Искусство вечно, жизнь коротка. Оставь царапины на рояле», — советует Крутой Коко, который всеми 60 усиками чувствует: в жизни Джеймса Макинтоша Квиллера назревают крутые перемены.
1 ... 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Холодный овощной суп (исп.)

16

Цитата из стихотворения Дж. Г. Байрона «Она идёт во всей красе…» (1814). Перевод С. Маршака.

17

В. Шекспир. Макбет, акт V, сцена 5. Перевод Ю. Корнеева.

18

Строки из стихотворения Анны Хемпстед Бранч (1875–1937) «Монах на кухне».

19

Разновидность патефона

20

Джонни Мерсер (1909–1976) — американский певец, композитор и поэт-песенник, соавтор множества мюзиклов, как бродвейских, так и голливудских.

21

Близнецы Бобси — герои одноименной детской саги, насчитывающей около 70 книг (1904–1979). Авторство первых трёх приписывается Э. Стратемейеру.

22

«Amazing Grace» («Удивительная благодать») — один из самых известных протестантских спиричуэле.

23

Bushy — лохматый {англ.).

24

Простите, как пройти в оперу? (франц.)

25

«Нью-Йорк таймс» — ежедневная газета с тиражом более 1 млн экземпляров; «Уолл-Стрит джорнал» — ежедневная политико-экономическая газета с тиражом около 2 млн экземпляров

26

Грир Гарсон, наст. имя Эйлин Эвелин Грир Гарсон (1904–1996) — известная английская актриса, звезда золотой эры Голливуда

27

Daisy — маргаритка (англ.)

28

Альфред Нойес (1880–1958) — английский поэт и критик. Стихотворение «Разбойник» помещалось в школьные антологии, а положенное на музыку, стало популярной песней

29

Струнный щипковый клавишный музыкальный инструмент, разновидность клавесина.

30

Имеется в виду запрет на производство и продажу алкогольных напитков, действовавший в США с 1917 по 1933 г. во всех штатах и окончательно отмененный в 1966 г.

1 ... 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)