`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Перейти на страницу:
к сегодняшнему дню. Я насчет Купера. Вы были в лаборатории с Брагером, когда это случилось?

– Да. Он явился и сказал, что Джордж ждет в лаборатории… Нет, не так. Брагер сказал мне об этом, когда мы шли через лес…

– Расскажите, что случилось в лаборатории.

Хизер рассказала. Хикс переварил информацию, задал несколько вопросов, удовлетворенно кивнул и произнес:

– Ладно. Для начала достаточно. Остальные моменты уточним по пути в Нью-Йорк. Лучшее, что…

– По пути в Нью-Йорк?

– Естественно. Вы сказали, что хотите поскорее отсюда убраться. Что вполне понятно. А у меня есть кое-какие дела в другом месте. Поэтому мы вполне можем поехать вместе. Машина, которую вы мне одолжили, припаркована задом на дороге через пастбище, примерно в четырехстах ярдах по направлению к Катоне. Вы знаете, где это?

– Да. За старым фруктовым садом.

– Там еще неподалеку стоит какой-то дом.

– Угу. Дом Дарби.

– Пожалуй, нам не стоит пытаться улизнуть отсюда вдвоем. За вами вряд ли будут следить, и если не оплошаете, то наверняка справитесь. Вы знаете местность. Идите кружным путем через фруктовый сад и пастбище. Ну что, вам не страшно?

– Страшно? Ну конечно же нет!

– Вот и славно! Я присоединюсь к вам, как только смогу. Нужно уладить до отъезда небольшое дельце, и, кроме того, мне будет труднее вырваться отсюда. Меня скорее хватятся. Наберитесь терпения и постарайтесь вздремнуть на заднем сиденье. Наденьте темное платье и не берите никакого багажа. В случае каких-либо непредвиденных обстоятельств… минуточку… – Хикс нахмурился. – Ключи от машины у меня. Где-нибудь есть запасные?

– Да. В ящике буфета в столовой.

– Вы можете их раздобыть?

– Ну конечно.

– Вы чудо! Когда чуть-чуть подрастете и станете такой большой, как я, то будете президентом.

Хикс сел и, расшнуровав туфлю, снял ее. Положил туфлю на колено, достал из кармана бумажник и записную книжку. Из бумажника он вынул багажную квитанцию и, бросив на нее взгляд, что-то черкнул в блокноте, вырвал страницу и протянул Хизер, после чего спрятал квитанцию в туфлю, которую тут же снова надел.

– Вот, – сказал он Хизер, – спрячьте в надежном месте. Ваша туфелька вполне сгодится. Это номер квитанции на пакет, который я оставил в камере хранения на вокзале Гранд-Сентрал. Если со мной что-нибудь случится, вы поступите следующим образом. Свяжитесь с женой Данди, миссис Р. И. Данди, отправляйтесь вместе с ней к инспектору Ветчу из полиции Нью-Йорка и расскажите ему все, что вам обеим известно. Не скрывайте от него информацию. Назовите ему номер этой квитанции. Он должен забрать пакет из камеры хранения. Ветч – отличный парень, хотя и слегка манерный. Он вам наверняка понравится.

– Но что… – Хизер во все глаза смотрела на Хикса. – Почему вам кажется, будто что-то…

– Мне не кажется. Но у этого субъекта, которого мы хотим найти, явно снесло крышу. Надо же, убрать Купера буквально средь бела дня! Убийца так сильно напуган, что невозможно предсказать его следующий шаг. И все наши маленькие хитрости направлены на то, чтобы его обмануть. Кстати, должен вас предупредить. Когда вы встретитесь с миссис Данди, то наверняка испытаете сильное потрясение. Так что будьте готовы.

– Потрясение? Но почему?

Хикс похлопал девушку по плечу:

– Вы все поймете, когда увидите ее. Ладно, а теперь поскорее смените платье… или наденьте то длинное черное пальто, что было на вас прошлой ночью…

– Я не собираюсь с ней встречаться, – заявила Хизер, – разве что вы… если только что-то…

– Все верно. И у вас есть все шансы лишиться этого удовольствия. Я объясню позже, по пути в город. Возможно…

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Р. И. Данди.

– Приехал Ирвинг. Мой адвокат, – с ходу заявил он.

– Уже иду, – ответил Хикс и, улыбнувшись Хизер, добавил: – Увидимся позже. – С этими словам он вышел вслед за Данди из комнаты.

Глава 18

Хизер с презрением отмела предположение Хикса, что она может испугаться.

И она определенно отмела бы предположение, что не что иное, как страх, заставило ее сердце биться быстрее, когда она неожиданно для себя обнаружила на кухне миссис Пауэлл. Экономка мыла посуду, а полицейский в форме пил кофе возле буфета. Подняв глаза на Хизер, миссис Пауэлл обратила внимание на ее длинное черное пальто и спросила:

– Собираешься выйти?

– Хочу немножко подышать свежим воздухом, – ответила Хизер.

Уголком глаза она поймала на себе взгляд полицейского, и у нее возникло нехорошее предчувствие, что все пропало. Поэтому уже на полпути к выходу она, понимая всю неестественность своего поведения, после секундного колебания повернулась и шагнула к двери в столовую, откуда только что вышла, взяв запасные ключи от автомобиля. В столовой она перевела дух, мысленно обвиняя себя в трусости и слабохарактерности, после чего направилась в боковой коридор. Не глядя на человека в кресле возле дверей гостиной, Хизер открыла дверь на террасу и увидела в лучах падающего из окна света очередного полицейского. Сердце сразу предательски заколотилось, что ее жутко разозлило. Бесцеремонно прервав разговор полицейского с Россом Данди, Хизер громогласно заявила:

– Позовете меня, если я кому-нибудь понадоблюсь. Я буду в пределах слышимости.

– Очень хорошо, мисс Глэдд, – добродушно отозвался полицейский с явной симпатией в голосе.

«Господи боже мой, какая я наивная дурочка!» – думала она, огибая живую изгородь и ступая на лужайку.

Хизер заранее наметила маршрут: по огороду, мимо задней стены гаража, через березовую рощу к фруктовому саду. Возле дома было достаточно светло благодаря горящим окнам, но чем дальше, тем становилось темнее, поскольку небо затянули облака, закрыв звезды. Хизер выругалась, наткнувшись на оставленную у огорода тачку. С максимальной осторожностью обогнув грядку с клубникой, девушка начала пробираться мимо молоденьких берез.

Она углубилась во фруктовый сад и остановилась под деревом, раздумывая, не взять ли чуть-чуть левее, как вдруг услышала за спиной какой-то подозрительный шум. Ее голова инстинктивно повернулась, сердце замерло.

«Наверное, упало яблоко», – решила она.

Но никакого движения она не заметила, все было спокойно.

«Так тебе и надо, моя храбрая девочка, – подумала Хизер. – Испугалась упавшего яблока».

Она направилась дальше, стараясь держаться левее, затем ускорила шаг, споткнулась, но удержалась на ногах. Тем не менее она двинулась еще быстрее и с ходу напоролась на низко растущую ветку. Неужели кто-то успел расширить проклятый сад?! Нет. А вот и каменная ограда. Хизер перелезла через ограду, решив, что не так уж и напугана, поскольку не забыла поостеречься ядовитого плюща, и пошла через луг. Наконец она выбралась на дорогу через пастбище и, оглянувшись, обнаружила, что сзади что-то движется.

Корова. Нет. Здесь никогда не было коров, да и вообще коровы обычно мычат. Это что-то становилось все

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)