`

Нулевой день - Рут Уэйр

1 ... 21 22 23 24 25 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дверь спальни со скрипом отворилась и по ковру зашуршали сапоги полицейского. В ушах шумело, и я крепко прижала рюкзак к груди, будто могла заглушить стук сердца. Сквозь щель в дверце шкафа я видела на фоне окна темный силуэт: вот он наклонился и заглянул под кровать, затем выпрямился. Даже через дверцу слышалось тяжелое дыхание. То ли простужен, то ли астматик. А в полицейские берут с астмой? Я могла от него убежать, если он был не в лучшей форме, но надеялась, что до этого не дойдет.

Я закрыла глаза, приказывая себе не шевелиться, хотя в шкафу было безумно тесно, а палантин из искусственного меха, который я купила на свадьбу Хел, щекотал нос. «Пожалуйста, пожалуйста, – телепатически умоляла я полицейского. – Катись отсюда к чертовой матери».

Вдруг, словно повинуясь моей воле, он направился обратно к двери.

Я тихо, прерывисто выдохнула от облегчения.

А потом чихнула.

Сначала по глупости подумала, что мне это сошло с рук, что полицейский принял чих за шум с улицы. А потом он развернулся и зашел обратно, и я поняла: пропала! Оставалось одно – сбить его с толку.

Я с диким воплем вылетела из шкафа, дверцы распахнулись, а растерянный полицейский отшатнулся назад, но тотчас взял себя в руки и бросился на меня из-за края кровати. Я метнулась вправо, а не влево, застигнув его врасплох, и скакнула с пружинистого матраса к двери.

– Стоять! – закричал полицейский. – Стоять, полиция!

Я не послушала. Нашел дуру! Вместо этого помчалась по коридору и на миг остановилась на лестнице. Куда бежать? Вниз и на улицу или к черному ходу, откуда и пришла?

Оба варианта таили опасность. Перед домом – полицейская машина, а в ней, вероятно, сидит еще полицейский, настороженный суматохой в доме.

А если бежать через черный ход, полиция может перекрыть выход из переулка, и тогда я в ловушке. Времени на раздумье не было. Я помедлила лишь с мгновение, бросилась в ванную, распахнула окно и вылезла на обледенелую крышу. Застывшие лужицы хрустели у меня за спиной, пока я катилась по присыпанной гравием поверхности.

На осторожный продуманный спуск не хватало времени. Вместо этого я приготовилась прыгнуть с крыши в соседский сад: если полицейский выйдет через заднюю дверь, забор ему помешает за мной погнаться.

– Стоять! – запыхавшись, прокричал из-за спины полицейский. – Приказываю вам…

Я приземлилась с глухим стуком, удар о землю отозвался в коленях. Из кухонного окна на меня испуганно смотрел сосед. Я с трудом выпрямилась и побежала к калитке, ведущей к переулку за домами. Обязательно надо выбраться до того, как полицейский вызовет подкрепление и переулок превратится в ловушку.

Ворота были заперты на замок, а на отмычки времени не оставалось, если ржавый механизм вообще работал. Вместо этого я перебросила рюкзак через стену, разбежалась и повисла на каменной стене, не обращая внимания на хруст извести под ногтями, которые от такой нагрузки потрескались, и извивалась до тех пор, пока не нащупала ногой выступающий кирпич, а затем подтянулась и плюхнулась грудью на стену.

Бок чуть ниже ребер отозвался острой болью. Стекло? Сухие ветви клематиса? Некогда проверять. Я видела сверху, как полицейский с трудом выбирается из окна ванной, держа рацию у рта, слышала его хриплое дыхание и неразличимые в помехах команды.

Несмотря на треск пальто, я перебросила через стену ногу, потом другую – и приземлилась на четвереньки. Затем схватила рюкзак, пригнулась, прячась за садовой стеной, чтобы полицейский с крыши не увидел, и решила его запутать: побежала не к выходу из переулка, а в противоположном направлении, к тупику. Наконец, когда звуки рации затихли вдали, я достигла ворот. Они вполне обнадеживали, если бы не яркий сверкающий замок. Здешние садики относились к Ланкастер-лейн – террасы этих домов «спиной» выходили на Солсбери-лейн и примыкали к нашему переулку. Мне бы только зайти в какой-нибудь дом…

Я вытащила отмычки и дрожащими пальцами торопливо принялась за работу, надеясь успеть прежде, чем констебль Хрип перемахнет через стену. К счастью, замок оказался обычным и с утешительным щелчком открылся, а я проскользнула в аккуратный садик.

Я выпрямилась, пригладила волосы и перевела дух. В каком-то смысле мне предстояло самое сложное задание. Оставалось только надеяться, что соседское дружелюбие меня не подведет. Я с уверенной улыбкой постучала в дверь, сделала шаг назад и стала ждать.

Казалось, прошло сто лет, а никто не открывал. Я беспокойно оглянулась, но только подумала заняться другим садом или вновь прибегнуть к отмычкам, за стеклом мелькнула тень, в замке повернулся ключ, и на меня воззрилось изумленное женское лицо.

– Что вы забыли в моем саду? – На руках женщина держала ребенка. Я улыбнулась намного шире и смущеннее.

– Извините, ворота были открыты. – Вранье, конечно, но я понадеялась, что она все свалит на мужа. – Я ваша соседка из… – Номер дома называть не стоило: вдруг к ней заявится полиция? – …сорок пятого дома. Меня зовут Элла. Ужасная глупость, но я оставила дома ключ, а ворота закрыты, и код забыла. Может, вы знаете?

– Понятия не имею. – Она оглядела меня с ног до головы, видимо, сожалея о своей враждебности в начале. Из переулка послышался треск и сдавленные ругательства. Похоже, полицейский перелез через стену. Я молила, чтобы эта женщина решилась наконец, но не могла же я давить. К счастью, мои надежды сбылись.

– Хотите пройти через дом?

– Вы не против? Извините за беспокойство! – Женщина меня пропустила, и я последовала за ней в крошечную кухню – захламленную версию нашей, только более приспособленную для детей, с защитными замками на шкафчиках и магнитными буквами на холодильнике. – Благодарю, вы меня спасли! – щебетала я на радостях. – Я такая рассеянная, даже не знала, что заднюю дверь ключом не открыть.

– У нас тоже так, – чуть напряженно добавила она, провожая меня к входной двери по узкому коридору. – Запирается только изнутри. Не расстраивайтесь, бывает. Какой, говорите, у вас номер дома?

– Сорок пять. – Я надеялась, что она плохо знала своих соседей, хотя чего еще ожидать от Лондона. И потом, пропустила же она меня. – Очень приятно с вами познакомиться.

– Взаимно.

Я открыла дверь и шагнула на улицу, с трудом скрывая облегчение. Чисто, патрульных машин нет!

– Еще раз спасибо. Всего доброго.

– Всего доброго, – отозвалась женщина и закрыла за мной дверь.

Свернув с Ланкастер-лейн на главную дорогу, я засунула дрожащие руки в карманы пальто. Радость после побега от констебля Хрипа таяла, а боль в боку, на который я приземлилась,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нулевой день - Рут Уэйр, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)