Темный остров - Дэниел Обри


Темный остров читать книгу онлайн
Оркнейские острова, Шотландия. После шторма, бушевавшего всю ночь, на берегу находят останки, которым по меньшей мере десять лет. Полиция предполагает, что они принадлежат местным жителям – школьнице Оле и ее парню Лиаму. Молодые люди пропали много лет назад, а их машину нашли на утесе. Долгое время ходили слухи, что Ола и Лиам прыгнули с обрыва, однако мать девушки всегда считала, что Лиам убил ее дочь, а затем сам исчез, скрываясь от правосудия.
Но в свете новых событий ни одна из этих версий не получает подтверждения. Полиция заново открывает дело, а журналистка Фрейя Синклер, которая выросла на Оркнейских островах, но вернулась на родину с мужем лишь недавно, берется за собственное расследование. Ведь убийца может все еще бродить среди местных жителей…
Первое расследование Фрейи Синклер.
Она кивнула Фергюсу, и тот нажал клавишу на лэптопе. Рядом со столом был установлен большой телевизор, и теперь на экране показывали спутниковое изображение Вест-Мейнленда, взятое из приложения Google «Планета Земля». Харрей, Йеснаби и залив Скайлл, отмеченные желтыми точками, образовывали длинный острый треугольник, похожий на наконечник копья, лежащий на боку. Харрей располагался на острие, обращенном вглубь острова к востоку, а небольшое расстояние между Йеснаби и заливом Скайлл вдоль Атлантического побережья на западе служило основанием треугольника.
Лишь изредка обращаясь к своим заметкам, старший детектив-инспектор Макинтош напомнила хронику событий субботы, 1 октября 2005 года, как это описано в материалах первоначального расследования. По словам свидетелей, Лиам и Ола побывали на домашней вечеринке у друзей Олы в Харрее. Где-то между девятью и половиной десятого пару видели уезжающей на синей машине Лиама «БМВ M3», которая в десять часов четырнадцать минут следующего утра была обнаружена полицией в Йеснаби с открытыми дверцами и включенным зажиганием.
– Мы хотим знать, что произошло за эти тринадцать часов, – продолжила Макинтош. – Самое главное, нам нужно понять передвижения Олы и Лиама. Они направились прямиком в Йеснаби или сначала поехали в другое место? Собирались ли они встретиться с кем-то? И как они впоследствии оказались в двух милях к северу, в заливе Скайлл?
Фергюс снова щелкнул курсором, и на экране появились изображения, которые Фрейя видела накануне, – фотографии Олы и Лиама, опубликованные в прессе сразу после исчезновения детей. Третий снимок показывал машину Лиама с хорошо просматриваемым номерным знаком на переднем бампере.
– Кто-то наверняка знает ответы. – Старший детектив-инспектор Макинтош сцепила пальцы и подалась вперед. – Возможно, вы видели ребят в ту ночь. Или, может, заметили что-то еще; подозрительное поведение человека или группы людей, о чем раньше и не думали сообщать. Любая деталь, какой бы незначительной она ни была, может оказаться важной.
Еще один щелчок курсора, и на экране отразилась информация о том, как связаться со следственной группой. В заключение старший детектив-инспектор Макинтош заявила, что, по возможности, все свидетели, участвовавшие в первоначальном расследовании, будут допрошены повторно, и еще раз обратилась с просьбой сообщать любые новые сведения.
После этого главный инспектор Робертсон предложил задавать вопросы.
– Как были убиты Ола и Лиам?
Ответила старший детектив-инспектор Макинтош.
– Из-за высокой степени разложения тел мы, возможно, никогда не узнаем наверняка, но, надеюсь, что-нибудь прояснится в ближайшие несколько дней, после того как останки будут исследованы судебным антропологом. Тем временем мы отработаем пару версий, основываясь на обнаруженных уликах, но не станем делиться результатами расследования публично.
– Почему нет?
– Потому что вам пока необязательно их знать, – ответила старший детектив-инспектор. – И потому что это может причинить боль семьям погибших.
– Вы говорили о человеке или лицах, ответственных за это, – произнес кто-то прямо за спиной Фрейи. Ее сердце бешено заколотилось при звуке этого голоса. Он показался ей знакомым, но она убедила себя в том, что это просто ее паранойя, вызванная переутомлением. – Что заставляет вас думать, что убийц могло быть больше, чем один?
И снова ответила старший детектив-инспектор.
– Есть некоторые основания говорить об этом, и я не могу вдаваться в подробности. Но судите сами, убийство двух молодых людей, которые, возможно, пытались защищаться, а затем захоронение тел – дело нелегкое для одного человека. Так что на данном этапе мы просто придерживаемся непредвзятого подхода.
«Расстояние между машиной и местом захоронения указывало на то, что жертвы были перенесены после того, как их убили, – подумала Фрея, – и сделать это в одиночку было бы непросто». Полиция быстро пришла к ошибочному заключению о самоубийстве, опираясь на обстоятельства обнаружения автомобиля. Было ли убийство спланировано? Казалось, да. Наиболее вероятно, что Лиам и Ола были убиты в бухте залива Скайлл или где-то еще, а затем «БМВ» бросили в Йеснаби.
Она почувствовала знакомый трепет в животе, когда начала подбирать нужные слова, расставляя их по порядку, чтобы задать вопрос, но кто-то другой опередил ее.
– Возможно ли, что убийца или убийцы бросили машину в Йеснаби, чтобы сбить полицию со следа, заставить вас думать, что пара покончила с собой? Тактика, похоже, сработала довольно успешно.
Фрейя увидела, как Фергюс прищурился от этого выпада, но, если на лице главного инспектора Робертсона и отразились какие-то эмоции, она не смогла их прочесть.
Старший детектив-инспектор Макинтош взялась отвечать в третий раз.
– Да, вполне возможно, что машину перегнали, и это еще одна версия, проверкой которой мы займемся. Хотя я уверена, что она рассматривалась в ходе первоначального расследования.
Макинтош бросила взгляд мимо главного инспектора на Фергюса, и тот подался вперед.
– Это было… – Он откашлялся, сделал глоток воды и продолжил. – Да, мы рассматривали такую возможность. Наша команда криминалистов тщательно обследовала машину и не нашла ничего, чему нельзя было бы найти объяснение.
– Что это значит?
– Это значит, что твой умный комментарий был не таким умным, как ты думал, парень.
– Детектив-инспектор Мьюир хочет сказать, – быстро, даже поспешно, вмешался Робертсон, – что машина была полностью осмотрена, и, за исключением нескольких отпечатков пальцев и волосков, ни один из которых не вызвал подозрений, ничто не указывало на присутствие в автомобиле кого-либо еще. Не обнаружено ни следов крови, ни признаков того, что салон пытались почистить. И послушайте, как говорится, задним умом все крепки, но, учитывая улики, имевшиеся в распоряжении детективов на тот момент, я считаю, что с их стороны было разумно прийти к тем выводам, которые они сделали.
– А как насчет поступавших в то время сигналов о том, что Лиам причастен к торговле наркотиками, которые доставляли с юга? – спросил кто-то. – Это расследуется как возможный мотив?
– Это были слухи, не более того, – ровным голосом отчеканил главный инспектор Робертсон. В отличие от Фергюса, он не терял самообладания. – Не было никаких доказательств участия Лиама в какой-либо преступной деятельности. Показания свидетелей и улики семнадцатилетней давности свидетельствовали о том, что Лиам и Ола, юные влюбленные, покончили с собой.
– Но, очевидно, были допущены ошибки, – добавил кто-то еще. Голос, раздавшийся рядом с Фрейей. – Готов ли теперь главный инспектор признать, что трагическая гибель Олы Кэмпбелл и Лиама Макдоннелла – еще одно дело, которое полиция Оркнейских островов не смогла расследовать должным образом? – спросила Джилл.
Фергюс провел языком по внутренней стороне щеки и наклонился к микрофону.
К