`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо

Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо

1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– профессионалы, поэтому настоящие абрикосы от фальшивых отличить можем с первого укуса. – гордо добавил шеф Пикард.

Доменико был сражён и не сдержал оваций:

– Вот это да! Я бы в жизни не догадался, что это – подделка! Мисс Смайт, примите мои поздравления, вы обманули заядлого поедателя абрикосов! Где вы взяли такой хитроумный рецепт?

Довольная и немного смущённая мисс Смайт наконец приоткрыла завесу тайны:

– Дело в том, что чету Ингеборг настигли неожиданные финансовые затруднения как раз на средине их кругосветного путешествия. У берегов Жёлтого моря «Афродиту» отбросило к скалам во время свирепого шторма, и парусник получил серьёзные повреждения. К счастью, кораблик без проблем мог держаться на воде, но вот плыть дальше уже было ему не по силам. В мастерской ремонт оценили в кругленькую сумму, которой у семьи естественно не было. Потому Фру Ингеборг подала мужу замечательную идею: открыть ресторан на борту «Афродиты»! Вообще, она лучшая хозяйка из всех, кого я когда-либо встречала, её легко можно назвать ходячей кулинарной книгой. На скорую руку она придумывает рецепт тёртого пирога с «фальшивым» абрикосовым вареньем. Такая фальшивость объясняется стеснёнными обстоятельствами, у Ингеборгов было денег что только на тыкву, морковь и немного имбиря. А китайцы очень любят абрикосы, но встречаются у них они редко, к тому же, стоят дорого. Вот в скором времени на «Афродите» стояли такие очереди за этим поддельным шедевром, что вам и не снилось!

– Ваши знакомые достойны моего восхищения, браво! Но мисс Смайт, неужели китайцы не разоблачили эту кулинарную хитрость Фру Ингеборог?

– Как сказать, синьор Доменико, кулинарную как раз таки нет, а вот толпы и шумиха вокруг плавучего ресторана быстро дошли до налогового управления Чу-Яня, городка, где на вынужденном приколе оставалась «Афродита». Как оказалось, по китайским законом они были обязаны получить лицензию для своего дела. И за нарушение схлопотали неподъёмный штраф, после чего парусник был опечатан.

– Почти как наш ресторан! – иронично посетовал шеф Пикард.

– Да, закон был явно не на их стороне. И как они смогли выкрутиться? – ухватился за «родную» тему адвокат.

– Легче пареной тыквы, сеньор Доменико! Вместо огромного штрафа они оплачивают небольшую пошлину за смену флага. И вуаля – десерт готов!

– Мисс Смайт, что-то я не очень понимаю, а причём здесь флаг? – посматривая на кормовой флагшток, возмутился Марио.

– Это называется «удобный флаг», синьор Моретти. Смена флага позволила семье Ингеборг пользоваться налоговыми и таможенными послаблениями не только в Китае, но и в портах большинства стран мира.

За непринуждённой беседой друзья немного отвлеклись от проблем, забыв о времени. Спящие парусники и лодки плавно качались на воде, убаюканные шёпотом прилива. В порту было тихо, большинство владельцев яхт ещё до захода солнца сошли на берег, оставив лишь судоходные фонари на сигнальных реях. Мистер Моррис, мирно спавший у ног Этли Смайт, ни с того, ни с сего приподнял ушко и оттопырил маленький хвостик. Принюхиваясь и напрягая слух, он подозрительно зарычал, а после и вовсе грозно залаял.

– Мистер Моррис, тебе спросонья морское чудовище привиделось? – улыбнулся адвокат Доменико, потрепав пса по тёплой макушке.

– Обычно он никогда попросту так себя не ведёт. – не на шутку насторожилась мисс Этли. – Надеюсь, что ему всего лишь приснился дурной сон.

Но ни нюх, ни глаз Мистера Морриса не подвёл его и в этот раз: безмятежность одного из соседних судёнышек была нарушена таинственными визитёрами. Вскоре громкий звук упавшего стула-прищепки привлёк внимание не только верного спутника мисс Смайт, но и остальной компании.

– Эй, да что там происходит? – недовольно обернулся назад шеф Пикард.

Адвокат Доменико предусмотрительно затушил свечу, пока шеф Марио пытался установить, где происходит вторжение глядя через подзорную трубу.

– Вы не поверите, но шум доносится из яхты Вандера! Да там целая толпа, я едва их вижу, и то, благодаря огонькам фонариков, они светят ими по всем закуткам яхты.

– Мне на ум приходит только потеря ключей от каюты. – предположила мисс Смайт.

– Полицейский обыск? – яро встрепенулся Доменико.

– Странный обыск в пол первого ночи, вы не находите, адвокато?

– Да, Моретти, полиция бы не стала делать этого ночью и так тайно.

– Потому что это не полиция, синьор Доменико. Вы видели когда-нибудь полицейских, проводящих обыск в водолазных костюмах и масках? Я вот ни разу.

– Я уверен, что это преступники, и они связаны с последними событиями в вашем ресторане. Нам нужно их остановить!

– Стойте, Доменико! Они вооружены! Я уже успел познакомиться с этими типами и чуть не стал их уловом дня. Меня и мисс Этли Смайт едва не загарпунили на ужин, когда мы совершали погружение на дно «Тессея» за мидиями для торжества.

– Не беспокойтесь за меня, Моретти, я при оружии!

– Я тоже! – смело бросила мисс Смайт, отыскав на камбузе молоток для отбивных.

Шеф Моретти быстро сообразил, как следует идти в наступление:

– План таков: мисс Смайт, вы позаимствуете мне ваше орудие, тогда мы с синьором Доменико спустимся на берег и попробуем осторожно пробраться на яхту Вандера. Вы и Пополь остаётесь на «Афродите», один следит в трубу, а второй в случае опасности будет подавать нам сигналы фонариком.

– Возьмите с собой Мистера Морриса, он подстрахует вас на месте! И не запнитесь о канаты на берегу, желаю вам удачи!

Доменико и Моретти быстро и осторожно прокрались к яхте «Аида», на которой ранее прибыл в Марокко погибший критик Аларт Вандер.

– Смотрите, Марио, они забыли поднять мостик! Вы думаете, это ловушка?

– Есть только один способ проверить это – взобраться наверх. Вы со мной, адвокато?

– Конечно!

– А ты, Мистер Моррис, остаёшься здесь, будешь поджидать злодеев под корабельной кнехтой. Лежать, лежать! Умница! Так они не увидят тебя в случае побега.

На палубе «Аиды» было темно и настораживающе тихо. Перевёрнутый деревянный стул, увядшие голландские розы в вазе, и приоткрытая дверь в каюту. Оттуда еле слышно доносились редкие перешёптывания и шуршание. Шеф Моретти боком подошёл к порогу каюты, чтобы попытаться расслышать разговор незнакомцев. Доменико отошёл вперёд и осмотрел нос яхты. Случайно повернув голову в сторону «Афродиты», он увидел чередующиеся вспышки фонарика мисс Смайт.

– Моретти, кажется, Этли посылает нам знак с корабля! – бросил шёпотом Доменико, пытаясь прочитать сигнал мисс Смайт.

– Не хочу вас расстраивать, но это немного запоздало… – сказал шеф Марио, подымая руки вверх.

Обернувшись, адвокат Доменико увидел троих в чёрных водолазных костюмах с гарпунами в руках. Подымая левую руку вверх, адвокат надеялся правой незаметно и резко достать пистолет из кармана своего пиджака, но грозный, шипящий голос одного из бандитов пресёк этот приём:

1 ... 16 17 18 19 20 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Детективы в фартуках. Убийство в «Рабат-Халифа» - Габриэль Сабо, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)