Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Дункан Эммелин


Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» читать книгу онлайн
Городок Элиан-Холлоу прославился после съемок культового фильма ужасов и с тех пор живет в режиме вечного Хэллоуина, принимая туристов круглый год. В преддверии очередного праздника сюда приезжает съемочная группа популярного реалити-шоу об охоте на привидений — и первой локацией нового сезона становится книжный магазин «Ленивые кости». Его хозяйка, Бэйли Бриггс, занята подготовкой к тематическому литературному фестивалю. Но праздник омрачается загадочным убийством, и все улики неожиданно указывают на саму Бэйли. Чтобы вернуть себе доброе имя, она вынуждена начать собственное расследование — и очень скоро город Хэллоуина откроет ей свои самые мрачные тайны…
Мы дошли до столовой, поэтому я увернулась от ответа.
— Прошу вас. Будет неплохо увидеться на дискуссии.
— Рекс, присоединяйся, — воскликнула Мелани. — Не волнуйся, Бэйли! Я позабочусь, чтобы он прибыл вовремя! Даже если придется вести его по улице за ухо.
Я помахала всем на прощание и вышла.
К магазину я шагала в хорошем настроении. Обещание Мелани меня приободрило. Я даже захихикала, представив, как она, легкая и миниатюрная, пинками подгоняет высоченного Рекса.
Когда я подошла к площади со своей книжной тележкой, сотрудники службы благоустройства уже заканчивали работу. Они навели полный порядок после вечерней тыквенной церемонии. Не осталось ни одного клочка мусора.
Книги я раскладывала уже автоматически — и снова порадовалась забавному контрасту между авторами. Надеюсь, на следующий год я приглашу не менее замечательное трио. Даже если мы никогда недотянем до уровня «Комик-Кона» в Сан-Диего, мне все равно очень хочется, чтобы фестиваль разросся и у нас не было отбоя от писателей, а главное — от читателей со всей страны.
При виде столов, накрытых «Ходячими хлебцами» и «Коварными лакомствами», текли слюнки, а еще там стоял бонусный поднос с печеньем из той же безглютеновой пекарни, которая обслуживала мероприятие у Клэрити. Из «Кофейного зелья» прислали несколько больших термосов с кофе, сливки, овсяное молоко, сахар и подсластитель.
Народ прибывал. За десять минут до начала на площади появились Тарик, его жена и Мелани Уайлд, подхватившая под руку Рекса. Подозреваю, если он вздумает сбежать, ему придется унести ее с собой.
— А это Тыковка, в двух кварталах от книжного магазина! — рявкнула Мелани, ведя Рекса к столу перед толпой зрителей.
Я не удержалась от улыбки. Видимо, заодно она устроила ему экскурсию по городу.
— Просто умора, — произнес кто-то рядом со мной.
Колби. Она разглядывала Мелани и Рекса, шествующих рука об руку.
— Все трое здесь, так что сегодня у нас полный комплект, — отозвалась я. — Что может пойти не так?
— Рано радуешься, — сказала Колби. — Мне написала заведующая библиотекой. Она сломала лодыжку, и сейчас ее осматривают в приемном покое.
Мне показалось, что мир вокруг остановился с визгом пластинки под иглой проигрывателя.
— Ты шутишь?
Начальница Колби должна была вести сегодняшнее мероприятие.
— Но есть и хорошие новости. Список вопросов для беседы. Тебе повезло, что ей хватило силы воли его переслать. Впрочем, от этой железной леди я другого и не ожидала.
Я перевела дыхание.
— Твоя начальница не так плоха, — автоматически сказала я.
И тут меня осенило: у проблемы есть очевидное решение. Я посмотрела на подругу максимально умильно, словно котик из мультфильма.
— Итак, нам нужен на замену кое-кто бесконечно прекрасный с огромным опытом модерирования дискуссий.
Колби хладнокровно посмотрела на меня.
— Так-так.
— Я угощу тебя пивом.
— Нет, ты угостишь меня ужином.
— Идет. Зато тебе не придется пасти детей, всё какие-то перемены.
Я подвела ее к писателям.
— Это Колби Сноу. Одна из наших любимых библиотекарей, и сегодня она будет ведущей, — быстро объяснила я.
К счастью, все отнеслись к замене спокойно. Ровно в десять я произнесла приветственное слово, передала микрофон лучшей подруге и заняла свое место за книжным столом.
Колби была прекрасной ведущей: вовремя задавала вопросы, внимательно слушала, а если и говорила что-то от себя — то по делу, не перетягивая внимания. Когда микрофон передали публике и один из слушателей вместо вопроса произнес пространную речь, в которой сам же и запутался, моя подруга мягко перехватила инициативу и переформулировала его поток сознания в нечто разумное. Рекс в этот момент пытался сдержать смех.
— Спасибо всем за то, что вы пришли на хэллоуинский литературный фестиваль! Надеемся увидеть вас снова. В следующем году вас ждут не менее острые книжные ощущения, — подвела итог Колби.
Толпа встретила ее слова аплодисментами.
К моему столу сразу же выстроилась очередь. Книги разлетались как горячие пирожки: покупатели тут же несли их на подпись авторам.
— Я столько лет не видела Рекса, — сказала одна из покупательниц.
Я взглянула на нее. Лет ей было примерно как моей маме. Видимо, из тех, с кем он учился в школе.
— Вы с ним дружили? — отозвалась другая женщина, помоложе, лет тридцати с небольшим.
— Нет. Если честно, он никогда не был общительным парнем. Вежливым — да, но не более. Однажды я попыталась с ним заговорить на уроке, но он отвечал односложно.
— А убитого вы знали?
— О да, Ланс был потрясным. Его все обожали.
Я провела оплату по карте.
— Ну что ж, вопрос с подарками на Рождество я закрыла, — сказала покупательница.
Забрав стопку книг, она направилась за автографом к Тарику. Судя по ее покупкам, она здесь надолго: успеет постоять в очереди и к остальным двум авторам.
Женщина, ходившая в школу с Рексом, выбрала две книги Мелани.
— Я их просто обожаю.
Стоявшая за ней девушка подхватила:
— Я тоже! Они такие смешные, но еще и душевные. А вы можете пригласить Мелани в город, когда выйдет ее следующая книга?
— Разумеется. Она знает, что здесь ей всегда рады, тем более если она захочет представить новое издание.
И даже если у нее не будет времени на мероприятие, она всегда заедет к нам на автограф-сессию, если окажется где-нибудь поблизости.
— А как мы узнаем, когда она будет здесь в следующий раз? — спросила женщина, ходившая с Рексом в школу.
Я передала ей закладку и указала на наш электронный адрес.
— Мы делаем ежемесячную рассылку с объявлениями о мероприятиях и размещаем их в соцсетях, так что подписывайтесь.
Женщина покопалась в сумке и протянула мне визитку.
— Я консультант по соцсетям. Как раз недавно сюда вернулась. Всегда любила ваш магазин, так что, если понадобится экспертная оценка, дайте знать. Я с радостью что-нибудь бесплатно посоветую, а взамен попрошу только, чтобы вы приглашали в Элиан-Холлоу моих любимых авторов.
Я улыбнулась и сунула визитку в карман.
— Спасибо. Это очень ценно.
Женщина направилась к Мелани Уайлд, а я приняла от следующих покупателей несколько книг Тарика.
Сегодняшняя встреча прошла на ура, пусть и не совсем по плану.
После вчерашнего хаоса общая дискуссия, еще и с Колби в роли ведущей, оказалась просто подарком.
Глава 10

Дэнби и Колби помогли мне загрузить тележку. Толпа поредела, лишь некоторые группками болтали с краю площади. Пекари уговорили расходящихся зрителей забрать с собой бумажные пакеты с остатками выпечки, а работники службы благоустройства быстро вынесли столы и стулья, оставив Тыковку такой чистой, будто и не было никакого мероприятия.
Девчонки предложили проводить меня до магазина, но я отмахнулась — сама разберусь, — и они ушли к родителям, в сырную лавку.
В «Ленивых костях» уже было несколько покупателей. Я перебрала тележку, добавила еще несколько коробок с книгами Мелани, наши фирменные закладки и визитные карточки. До того как отправиться в энотеку, я даже успела выпить воды.
Оставалось продержаться еще немного. Но уже сейчас даже самый придирчивый критик признал бы, что фестиваль прошел отлично.
Винодельня «Завидная выдержка» находилась в пригороде. Бренд был первоклассный, с узнаваемым логотипом тыквенно-оранжевого цвета — легким намеком на хэллоуинскую тему. Зато в энотеке «Без осадка» антураж Хэллоуина обыграли как следует: потемневшие деревянные бочки вместо столов, зловещие вороны и черепа на стенах.
Мелани пришла пораньше, взяв с собой открытки и наклейки с рисунками по мотивам ее книг.
— Не ожидала, что будет столько людей, — сказала она.
— Если это и проблема, то очень приятная, — ответила я, выкладывая принесенную ею мелочь рядом с книгами. — Как тебе фестиваль? Есть пожелания на следующий год?