Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Читать книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог, Сол Херцог . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Триллер / Шпионский детектив.
Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Название: Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19
Дата добавления: 8 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - читать онлайн , автор Сол Херцог

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!

1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)

РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)

ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)

                                                                       

Перейти на страницу:
Проверьте больничные записи в Москве. Посмотрите, не делали ли операции на ногах семифутовым альбиносам».

«Я не знаю, сможем ли мы это найти».

«У него ещё был странный акцент. Я не могу его точно определить, но удивлюсь, если русский — его родной язык».

«Иностранец? Это расширяет круг поиска».

«И ещё, обратите внимание на АНБ. Мне кажется, вонь идёт именно от них».

«У них новый директор. Сандра Шрейдер».

«Начнем с нее», — сказал Лэнс.

«Хорошо», — сказала Лорел. «Может, ещё что-нибудь полезное придумаете?»

Лэнс на секунду замялся, а затем сказал: «Этот парень, альбинос, имел доступ к компромату, который Кларисса Сноу продала Кремлю».

«Что он сказал?»

«То, что могла знать только она».

"О вас?"

«Да, я, Рот, она».

«Хорошо, это помогает».

«И проверьте журналы посольства», — сказал Лэнс. «Выясните, кто входил в посольство после моего ареста. Этого парня должны были зарегистрировать. Я был в подвале старого здания посольства».

«Татьяна сейчас достает эти записи».

«Мне пора идти», — сказал Лэнс. «Меня сейчас отслеживают».

«Удачи, Лэнс».

«И тебе удачи», — сказал Лэнс. «Я свяжусь с тобой через несколько часов. Надеюсь, к тому времени у тебя будет что-нибудь для меня. Я хочу сходить за этим парнем».

«Я тоже», — сказала Лорел.

«И ради бога, — сказал Лэнс, — убедите кого-нибудь, что посольство нужно эвакуировать. Что бы ни случилось, это будет грандиозно».

«Я попрошу Рота сообщить президенту».

«Лорел», — сказал Лэнс.

"Что?"

«Я думал, ты знаешь».

«Знал что?»

«Рот в беде».

«Что? Он просто пошёл в Белый дом на встречу с президентом».

«Я пытался ему позвонить. Мне не дали с ним поговорить».

«Он был в Овальном кабинете».

«Я послал ему секретный код бедствия, когда пытался с ним поговорить».

«Он получил твой код?»

«Я так думаю», — сказал Лэнс, — «потому что он отправил один в ответ».

«Что это было?»

«Он сказал мне бежать».

"Ебать."

«Я думал, ты знаешь».

«Если они до него добрались».

«Тебе нужно быть осторожнее, Лорел. Берегись. Берегись нового директора АНБ».

Лариса похлопала Лэнса по руке. Двое московских полицейских осторожно приближались, держа руки на пистолетах у пояса.

«Мне пора идти», — сказал Лэнс. «У меня гости. Я позволил АНБ отследить моё местоположение, и угадайте, кто появился?»

"ВОЗ?"

«Русские».

44

Лариса наблюдала, как приближаются двое полицейских.

«Эй, там!» — крикнул один из них.

Они всё ещё были в ста ярдах от него, и она снова ударила Лэнса по руке. «Нам действительно нужно идти», — сказала она.

Лэнс повесил трубку и схватил её за руку. Они пошли по парку, удаляясь от полицейских.

«Эй, — крикнул офицер. — Эй, ты! Стой здесь».

Лэнс продолжал идти, как будто не слышал их.

«Что мы делаем?» — спросила Лариса.

«Впереди ворота, — сказал Лэнс. — Когда мы до них доберёмся, беги».

"Чем ты планируешь заняться?"

«Я избавлюсь от этих ребят».

«Я больше тебя не оставлю», — сказала Лариса.

«Встретимся в отеле».

Ларисе это не понравилось, она не хотела снова расставаться, но она слышала, как с каждой секундой приближались сотрудники полиции.

«Не оглядывайся, — сказал Лэнс. — Просто пройди через ворота и возвращайся в отель».

Она неосознанно коснулась его руки и смутилась, когда поняла, что сделала.

«Встретимся там», — сказал Лэнс, глядя на неё. «Обещаю».

Полицейские выхватили оружие.

«Стой, или мы будем стрелять», — крикнул один из них.

Лариса оглянулась. Они приближались очень осторожно. Их предупредили о потенциальной опасности.

«Ложись», — крикнул коп.

Двое полицейских рассредоточились примерно в десяти ярдах друг от друга. Лариссе показалось, что они прошли тактическую подготовку. Они были примерно в тридцати ярдах друг от друга. Один из них говорил в микрофон на воротнике, вызывая подкрепление. Вдалеке она услышала ещё одну полицейскую сирену.

Лэнс остановился. Он медленно повернулся к офицерам.

«Что-то случилось?» — спросил он на безупречном московском диалекте.

Офицеры опустили оружие, и Лэнс толкнул Ларису в сторону ворот.

«Иди сейчас же», — крикнул он.

Лариса не колебалась. Она бросилась к воротам и проскользнула в них, как раз когда в воздухе раздался звук двух выстрелов.

На улице мимо неё промчались две полицейские машины в сторону главного входа в парк. Лариса пошла в противоположном направлении, изо всех сил стараясь не бежать, пока мимо проносилось всё больше полицейских машин.

Когда раздалось еще четыре выстрела, каждый из них ощущался для нее как удар в живот.

Она представила, как пули пронзают Лэнса, сбивая его с ног и отправляя в лужу крови.

Она продолжала идти, не быстро, не медленно, и когда рядом с ней остановились полицейские, она притворилась пьяной, возвращаясь домой из ночного клуба.

Она невнятно говорила и глупо отвечала на их вопросы. Она даже попыталась поцеловать одного из них.

Они обругали ее и уехали, а она прошла весь путь до Киевского вокзала, прежде чем осмелилась остановиться.

Она вошла на вокзал и взглянула на электронное табло, висевшее над вестибюлем. Она пробежала глазами список международных рейсов, отправляющихся в течение следующих тридцати минут. Киев, Львов, Днепр и Одесса на Украине. Кишинёв в Молдове.

Она могла бы сесть в один из этих поездов, и все это осталось бы позади.

Но не без Лэнса.

Она вышла на улицу, села в такси и попросила водителя отвезти ее в отель.

«Там что-то происходит», — сказал ей водитель. «Везде полиция. Пешком быстрее доберёшься».

«Я не хочу идти пешком».

Он повернулся и посмотрел на нее.

Она знала, что выглядит ужасно. Волосы были разбросаны. Макияж размазался. Она плакала.

Она не предприняла никаких попыток скрыть этот факт от водителя.

Водитель оглядел ступени вокзала в поисках более выгодного варианта. Никого не было.

«Я заплачу в два раза больше», — сказала она.

«Счётчик ничего не покажет, — пожаловался водитель. — Пятьсот максимум».

«Я дам тебе две тысячи. Я просто хочу посидеть».

Водитель вздохнул: «Не возражаете, если я закурю?»

Лариса пожала плечами и, когда водитель прикурил сигарету, закурила сама. Снова пошёл снег, и она открыла окно, чтобы проветрить помещение.

Движение было именно таким, как и сказал водитель, им потребовалось тридцать минут, чтобы проехать шесть кварталов, а когда они наконец добрались до отеля, она увидела, что полиция все еще пытается урегулировать беспорядки возле посольства.

«Что там произошло?» — спросила она, ей было любопытно узнать, какая история циркулировала.

«Я слышал, что это протест против санкций», — сказал водитель.

Лариса кивнула. Она расплатилась, оставила ещё тысячу рублей чаевых и прошла

Перейти на страницу:
Комментарии (0)