Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте
– Снимали в павильоне. Декорации обошлись в девять тысяч долларов. Но плато казалось настоящим.
– Я видел его в кинотеатре «Гран-Виа» в Мадриде. Потом удалось посмотреть еще несколько раз – даже недублированную версию, по-английски. А когда увидел впервые, он меня просто потряс… Мне тогда и семнадцати не было.
Прошли еще несколько шагов. Мне показалось в полумраке, что на лице Фокса появилась улыбка.
– И до сих пор потрясает, – добавил он.
Мы медленно шли под оливами по ковру лунных бликов и пятен тьмы. Я чуть впереди, с погашенным фонарем в руке.
– Вы в самом деле не намерены вернуться в кино, Бэзил?
В ответ я издал звук, несколько похожий на приглушенное фырканье.
– Разошлись наши пути с кинематографом.
– А телевидение? – не унимался Фокса. – Вы ведь работали там, а будущее, без сомнения, за ним.
– Забавно… Пьетро Малерба имеет к этому кое-какое отношение. Он как раз продюсирует какой-то телесериал и предлагает мне в нем сняться.
– И потому вы оказались на борту его яхты?
– Да мы с ним знакомы сто лет: в сорок пятом году он был сопродюсером «Сассекского вампира» и еще чего-то.
– Как интересно… Хорошая новость. И серия будет про Шерлока Холмса?
– Нет, но идея недурна: называться будет как-то вроде «Наши любимые негодяи», и каждая серия будет посвящена одному из них – Руперту Генцау, Рошфору, капитану Эстебану Паскуале, Левассёру, Ноттингемскому шерифу…[30]
– И профессору Мориарти?
– Не предусмотрено, но это было бы занятно.
– И всех должны будете играть вы?
– Да, таков замысел. Я сыграл нескольких кинозлодеев до того, как взялся за Шерлока. Не считая шекспировских героев, эти элегантные мерзавцы были моим амплуа. Мы с фон Штрогеймом много шутили по этому поводу.
Голос Фокса дрогнул от волнения:
– Фон Штрогейм? Который играл в «Глупых женах» и «Великой иллюзии»?
– Тот самый. – Я засмеялся, вспомнив милого сумасброда Фона. – Его негодяи были великолепны. «Человек, которого вы захотите возненавидеть» – так рекламировали первые фильмы, где он играл главные роли.
– Я мог видеть его в «Сумерках богов» с Глорией Свенсон и Уильямом Холденом?
– Вы имеете в виду «Бульвар Сансет»?
– Да, конечно… В Испании он шел под другим названием.
Я кивнул:
– В этой ленте Штрогейм поистине велик. Как, впрочем, и во всех прочих. А вы знаете, что идея того, что дворецкий пишет старой актрисе письма якобы от имени ее поклонников, принадлежит ему?
– А-а, нет, не знал… Вы с ним много общались?
– Мы дружили. И это при мне Билли Уайлдер сказал ему: «Мистер Штрогейм, вы с вашими картинами опередили нас всех на десять лет», а тот невозмутимо ответил: «На двадцать».
– Но и ваши негодяи были великолепны. Никогда не забуду ваш поистине эпический поединок с Эрролом Флинном в «Капитане пиратов».
Я улыбнулся, припомнив этот эпизод черно-белой ленты: мой противник пронзает меня клинком, а я, опираясь на шпагу, гляжу на него с лукаво-презрительной улыбкой и замертво падаю к его ногам. К отчаянию режиссера Майка Кёртиза, на съемки этой сцены бедняга Эррол пришел еще пьяней, чем я. Потребовалось одиннадцать дублей.
– Как чудесно сделать из этого фильма телесериал. Вы согласились?
– Все не так просто, дорогой друг. Мы с Малербой как раз сейчас этим и занимаемся. Разговариваем.
– А с Нахат Фарджалла у него это серьезно? – с оттенком игривости осведомился Фокса. – Они забавно смотрятся рядом.
– Для Малербы все на свете несерьезно, кроме денег, которые он зарабатывает, и фильмов, которые продюсирует. Она – его добыча, вот и все. Трофей. Ему нравится выставлять ее напоказ, покуда она все еще знаменита, – фотографии в журналах, бары на виа Венето и прочая, и прочая… Он отбил ее у Феллини, чего тот все еще не простил.
– Ах вот оно как…
– Да.
Я покивал в такт нахлынувшим воспоминаниям. Несколько лет назад я был свидетелем того, как начиналась эта история. Мы тогда снимали «Войну и мир» на «Чинечитта» и сидели все вместе – Малерба, Гассман, Одри Хепбёрн, Пьетро Джерми, Сильвана Мангано и я – за аперитивом на террасе кафе «Розати» на Пьяцца-дель-Пополо, когда с Фарджалла под руку появился Феллини, пыжась от самодовольства. Мы встали, представились, новоприбывшие сели за наш стол. Дива была в полном блеске – выщипанные брови, брючки от Роберто Капуччи, мокасины от Феррагамо, – и Малерба, как и следовало ожидать, положил на нее глаз. В тот же вечер он послал цветы в ее апартаменты в «Хасслере», еще через два дня я видел, как они едят фетучини у «Альфредо», а еще через неделю журнал «Темпо» напечатал их фотографию на обложке. Публично униженный Феллини так и не забыл этого удара ниже пояса.
– Понимаю…
Оливы и треск цикад остались позади. Мы прошли сад, и теперь перед нами начинался пляж.
– Шерлок Холмс разгадал загадку невозможного самоубийства… Помните, Бэзил?
– Разумеется, – ответил я. – На мосту. «Загадка Торского моста».
Он негромко засмеялся:
– «Да, Ватсон, вам доводилось видеть, как я давал маху».
Я без труда продолжил цитату:
– «У меня есть чутье, однако порой оно меня подводит»[31].
– Неужели вы все помните наизусть? – изумленно спросил он.
– О нет, разумеется, не все. Но кое-что помню. Да и вы тоже, как вижу.
Фокса кивнул. И сказал с необыкновенным простодушием:
– Ничто не дарило мне такого счастья, как чтение рассказов о Шерлоке Холмсе.
– Мне тоже, – согласился я. – Даже когда я его играл.
Шагах в тридцати, за полосой пляжа, в лунном свете, казавшемся снегом, темнел силуэт павильона. Мой спутник на миг остановился.
– Мне кажется, вы сами не сознаете, Бэзил, что это было. И что вы собой представляете.
– Типичного актера на излете своей карьеры. Вы это имели в виду?
В этих словах прозвучала горькая насмешка, но Фокса ответил вполне серьезно:
– Очень вас прошу, не глумитесь над собой. У величайшего в мире детектива ваше лицо и ваш голос. Ваш облик. И это уже навсегда.
Я ничего не ответил и включил фонарь. Луч высветил сначала следы, ведшие справа ко мне и от меня. Потом я передвинул его влево и увидел цепочку следов, оставленных одним человеком, шедшим из сада в павильон. Песок не занес их, потому что здесь царило безветрие. Да, это были следы одного человека и тянулись они в одну сторону. В ту сторону, куда ушла, чтобы не вернуться, Эдит Мендер.
Тело лежало на столе, накрытое двумя банными полотенцами. Не раздумывая, я сдернул верхнее и стал рассматривать обнаженный труп – восковая кожа на свету глянцевито поблескивала. Никаких повреждений, кроме обширного лиловато-черного синяка на левом виске, борозды вокруг шеи и ссадины под коленом. Доктор Карабин обвязал платком голову под нижней челюстью, чтобы от трупного окоченения не открылся рот, и вставил в ноздри ватные шарики. И стол, и пол под ним были влажны от уже растаявшего льда, принесенного мадам Ауслендер. С момента смерти прошло около суток, и от тела уже исходил легкий запах – предвестник разложения.
Я тщательно осмотрел руки покойной и заметил, что два длинных ухоженных ногтя сломаны.
– «Всегда первым делом смотрите на руки, Ватсон», – напомнил я своему спутнику.
Тот вздохнул прерывисто – так, словно у него перехватило дыхание.
– «Затем – на манжеты, колени брюк и на ботинки»[32], – процитировал он.
– Именно… У вас прекрасная память.
– И все же не такая, как у вас.
Я снова накрыл тело и показал на керосиновый фонарь:
– Зажгите, пожалуйста.
Чиркнула спичка, и слабый свет озарил павильон. Я обошел его весь и тщательно осмотрел. Туфли стояли на прежнем месте, а одежду доктор сложил на стул. Там же лежали и личные вещи – часы «Картье-Бэньуар» с узким циферблатом на кожаном ремешке, коралловые бусы и сережки.
– Вы бы, собираясь повеситься, надели дорогие часики, ожерелье и серьги? – прокомментировал я.
Фокса немного поразмыслил:
– Возможно, но маловероятно.
– Веревка между тем исчезла бесследно.
Я огляделся по сторонам, взглянул на потолочную балку, а потом обратил внимание на тиковую табуретку возле стола. Опустился на колени, чтобы рассмотреть вблизи, потом взял в руки и стал поворачивать под разными углами. Потом, не вставая, довольно долго изучал настил. Подняв голову, встретился глазами с Фокса, который смотрел на меня как зачарованный.
– О боже, – прошептал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


