`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Охота на зверя - Алиса Валдес-Родригес

Охота на зверя - Алиса Валдес-Родригес

1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гравировка: пирамидка с глазом внутри, при виде которой Джоди застыла на месте. Лайл видел, что инспектор насторожилась, однако не понял причины, но и спрашивать не стал, не такой он дурак.

– Может, там еще остались, – сказал управляющий. – А эти я нашел возле логова, где живет стая мексиканских волков. Неподалеку от горячих ключей. Знаете те места?

– Ага.

– Трапперы – самые гнусные в мире сукины дети, – добавил Лайл. – Это кем надо быть, чтобы такие штуки на волка ставить? – Он покачал головой и закрыл рот, поскольку не хотел говорить представителю закона, как поступил бы с каждым из этих охотников, поймав на месте преступления. Именно из страха не справиться с собой он и снял все капканы, однако сообщать об этом тоже не собирался.

– Мы, конечно, благодарны вам за помощь, мистер Даггетт, – сказала Джоди.

– Всегда пожалуйста. Надеюсь, вы поймаете мерзавцев.

Лайл помог инспектору отнести капканы в машину, и они исполнили нескольких неловких па, когда Джоди сунулась открыть дверцу одновременно с Лайлом, который счел своим долгом помочь ей в этом (она вроде бы не удивилась, но и не обрадовалась такому проявлению джентльменства, лишь молча стерпела). Теперь управляющий просто стоял на месте, стараясь не думать о том, что больше не понимает, как обращаться с женщинами в современном мире. Особенно с такими умными и, похоже, совершенно равнодушными к нему. Управляющему вспомнилось, как Рената на смертном одре сжала ему руку и заявила, что, оказавшись на небесах, собирается немедленно назначить свидание Джеймсу Дину и что очень рассердится, если Лайл тоже не найдет себе подругу после ее кончины.

– Знаете, очень жалко вашего мужа, – выпалил он, когда гостья потянулась захлопнуть дверцу изнутри.

Луна замерла на середине движения и как‑то странно посмотрела на него со словами:

– Обожаю маленькие городки. Слухи, небось, уже повсюду гуляют.

– Простите, если я сказал лишнее, – покраснел Лайл. – Просто у меня… несколько лет назад я потерял жену и знаю, как это тяжело. Вот и все, что я пытался сказать, чисто по-добрососедски. И совсем не хотел вас обидеть.

Джоди закрыла дверцу, но высунулась в окно и улыбнулась.

– Благодарю вас, – сказала она. – И тоже очень сочувствую вашей потере.

– Рак, – пояснил Лайл. Он не хотел спрашивать, от чего умер супруг профессорши, хоть ему и было любопытно.

– Ужасно, – пробормотала Джоди и смерила Даггетта взглядом, понимая, что от нее ждут ответной откровенности. – Несчастный случай во время скалолазания. Грэм всегда был отчасти экстремалом.

Лайл не знал, что на это сказать. Скалолазание интересовало его не больше чаепития с королевой. Он искренне не понимал, зачем таким нелепым образом испытывать терпение природы.

– Ну, если вам вдруг захочется с кем‑то поговорить… – начал он, с каждым словом чувствуя себя все бо́льшим идиотом. – Нет, я понимаю, у вас и без меня друзья найдутся… но если вам захочется поговорить с тем, кто пережил похожую беду, или просто молча посидеть рядом с таким человеком, вы знаете, где меня найти.

Джоди тепло ему улыбнулась. Казалось, она даже слегка смутилась.

– Наверное, у вас тут в глуши не так уж много собеседников. Вы ведь живете совсем один, – отметила она.

– Я к этому и стремился, – пояснил Лайл. – Но иногда по вечерам мне не хватает компании. И с огородом я толком не справляюсь. Вы бы видели его при Ренате!

– Грядки выглядят вполне ухоженными, – возразила его собеседница.

– Вы любите баклажаны?

– Конечно, – кивнула Джоди.

– Вот и хорошо. Я их терпеть не могу, а Рената обожала. У меня их целая куча, вот-вот перезреют. Если они вам нравятся, буду рад поделиться.

– Нам не положено брать подарки у населения.

– Какой же это подарок! Просто мусор. Вы бы очень меня выручили, – настаивал Даггетт.

Джоди обдумала его слова и наконец пожала плечами.

– Ладно, почему бы и нет?

Лайл нырнул в дом и взял одну из корзинок, хранившихся в шкафу комнаты, где Рената обычно шила. Потом прихватил в кладовке прихожей тканевую салфетку в цветочек. Ему больше не требовались эти вещи, вполне можно начинать от них избавляться. Выйдя в боковую дверь, Даггетт сорвал шесть баклажанов, добавил парочку помидоров и цукини, накрыл овощи салфеткой и через окно машины вручил корзинку Джоди.

– Спасибо, – поблагодарила она, явно удивленная щедростью даров и тем, с какой изысканностью они упакованы.

«Перестарался я, – расстроился Лайл. – Черт его разберет, как теперь ухаживают за женщинами!» А вслух сказал:

– Не позволяйте мне вас задерживать. Просто знайте: если вам вдруг захочется выпить отличного виски в не ахти какой компании, то это ко мне. Заскакивайте.

Джоди засмеялась над такой самоуничижительной характеристикой.

– Похоже, вы себя немного недооцениваете, мистер Даггетт.

– Пожалуйста, зовите меня Лайлом, – попросил он. – И вообще‑то, я хорошо себя знаю. Сомневаюсь, что из меня выйдет достойный собеседник, но я постараюсь.

– Может получиться занятно, – признала Джоди. Теперь она казалась такой же смущенной и растерянной, как он сам.

– Я обнаружил, что с правильным виски почти все становится занятным. – Лайл приподнял шляпу и отступил, чувствуя себя совершеннейшим болваном, который вдобавок отнял у представительницы власти кучу времени своей болтовней о чепухе.

Глава 6

Следующие несколько часов прошли вполне обычно, в рутинной егерской работе. Джоди съездила на озеро Вадито проверить разрешения на рыбную ловлю у десятка-другого одиночек и семей, которые забрасывали снасти в водную гладь. Потом отправилась по вызову в селение индейцев пуэбло Цайи-Пое, где возле казино сбили годовалую оленуху, но не насмерть, и требовалось прекратить страдания животного. Виновник случившегося уехал с места происшествия. Добив несчастное создание, Джоди погрузила тушу в кузов своего внедорожника. Когда у браконьеров конфисковывали добычу, ее обычно держали в морозилке как вещественное доказательство вплоть до вынесения решения по делу. Но если животное сбивал водитель, которого, возможно, никогда не удастся найти, егерь мог забрать тушу себе или пожертвовать в благотворительный продовольственный фонд. У Джоди как раз заканчивалась оленина, и она решила, что мясо ей пригодится. Возможно, она даже отложит немного для Лайла Даггетта, чтобы отблагодарить управляющего за овощи – и не потому, что он ее заинтересовал, просто тут, на севере штата Нью-Мексико, так принято. Во всяком случае, именно этим Джоди оправдывала себя.

Под конец рабочего дня она вернулась в офис, чтобы провести по зуму презентацию для школьников из летнего лагеря в Лас-Крусесе и ответить на их вопросы о разных диких животных, которые обитают в этих краях.

Она уже собирала вещи, чтобы уходить, когда на стационарный телефон позвонил Хафиз. Бекки, которая тоже готова была отправиться домой, приняла вызов и включила

1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охота на зверя - Алиса Валдес-Родригес, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)