Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Читать книгу Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз, Уиллоу Роуз . Жанр: Детектив.
Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
Название: Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 99
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала читать книгу онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - читать онлайн , автор Уиллоу Роуз

Приключения Евы Рэй Томас продолжаются…
Бывший профайлер ФБР Ева Рэй Томас сталкивается, наверное, с самым личным делом в своей карьере. Три подруги исчезают после выпускного вечера в школе. Одна из них – королева бала.
Ева Рэй только что нашла сестру, похищенную еще в детстве, и в этот момент детектив Мэтт Миллер просит ее присоединиться к расследованию исчезновения трех девушек.
Когда на заднем дворе дома Ева Рэй обнаруживает закованную в цепи четвертую подругу пропавших девушек, она понимает, что больше не может наблюдать за этой историей со стороны. Она не только вовлечена в расследование, но и является мишенью маньяка.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это связано с исчезнувшими девушками? – спросила я.

– А разве этот вывод не напрашивается сам собой? Их было четыре подруги. Они должны были идти домой вместе, все вчетвером, но так получилось, что одна ушла домой раньше.

Я с силой втянула воздух сквозь зубы. Мысли о том, что случилось, сводили меня с ума.

Почему в моем дворе? Почему из всего множества дворов этот гад выбрал мой?

Мэтт заглянул мне в глаза:

– Я пошел. Мне надо сообщить Мелиссе о случившемся и отвезти ее в больницу к Молли.

Я кивнула, чувствуя комок в горле и неприятные ощущения в животе.

– Я с тобой.

Мэтт с облегчением вздохнул:

– Спасибо. Я надеялся, что ты это предложишь.

Глава 19

Мэтт припарковался напротив дома Мелиссы и заглушил двигатель. Мы глянули друг на друга и одновременно вздохнули.

По крайней мере, девочка жива. Мы приехали не для того, чтобы сообщить Мелиссе о смерти дочери.

Но легче от этой мысли не становилось. Я знала Мелиссу с детского сада. Да и Мэтт тоже. У ее мужа Стива недавно диагностировали рассеянный склероз, и они мужественно боролись с болезнью. На лечение уходило много денег, и Мелиссе даже пришлось устроиться на работу в кафе «Серфиниста». Болезнь прогрессировала; Стив проработает в лучшем случае еще несколько лет, а что потом? Буквально на прошлой неделе она сидела у меня на кухне и все это рассказывала. Я ее успокоила: мол, вы справитесь, да и мы поможем. И я, и Доун, и Мэтт, конечно. Доун тоже была из нашей компании. Детей у нее не было, а роман она крутила с Филиппом, капитаном из пожарной части, моим соседом. Мы все вместе дружили с детства и в случае чего бросались друг другу на помощь.

И вот сейчас мы с Мэттом приехали с новостью, которая раздавит Мелиссу – просто добьет ее.

Я вышла из машины и направилась к дому, Мэтт – за мной. Он ободряюще тронул меня за плечо перед тем, как я позвонила в дверь. На пороге появилась лохматая Мелисса в пижаме и шлепках, с чашкой кофе в руке.

– Ой, а мы разве договаривались о встрече? Так рано в воскресенье? Я, что ли, забыла? Стоп, ты чего такая серьезная, Ева Рэй? Вы… Ребята, что-то случилось?

Еле сдерживая слезы, я набрала в легкие побольше воздуха:

– Да, с Молли. Мы сейчас отвезем тебя к ней в больницу.

Она чуть не выронила чашку из рук, но Мэтт вовремя ее подхватил.

– В смысле – с Молли? Она… она вчера ушла к подружке с ночевкой. Что случилось?

Голос Мелиссы становился все пронзительнее, а лицо – бледнее.

– Ева Рэй, не скрывай от меня! Что произошло? Она… жива?

– Пока слишком мало информации, – сказал Мэтт. – Ее нашли без сознания и отвезли на скорой в больницу. Мы приехали за тобой.

Мелисса смотрела на меня так, будто надеялась, что мы ее просто жестоко разыграли.

– Мелисса, милая, это правда. Собирайся, надо ехать.

– Но… Стив… У него вчера был приступ. Он под сильными успокоительными. Лежит, не встает.

– Закинем детей ко мне, – предложила я. – Они ничего не поймут в силу возраста. Мама с Оливией за ними присмотрят. Давай я помогу их собрать, и поедем.

Мелисса кивнула. Она с трудом держала себя в руках, ноздри у нее нервно раздувались. Она отступила в сторону, пропуская меня, и я вбежала в гостиную, где бесились дети. Два мальчика и девочка с воплями прыгали на диване и вырывали друг у друга саблю.

Глава 20

– Я чуть ли не завидую Стиву, что он проспит весь этот кошмар, – с горькой усмешкой прошептала Мелисса.

Мы сидели в холле больницы и ждали известий о состоянии Молли. Никто из докторов к нам пока не выходил, и мы понятия не имели, как она там. Мэтт отправился за кофе, а мы с Доун – она тоже примчалась – сидели по обе стороны от Мелиссы. Я держала ее за руку и рассказывала о том, как нашла Молли у себя на заднем дворе. Она качала головой, будто не веря в услышанное.

От мучительного ожидания меня затошнило. Я ужасно переживала за Мелиссу и желала хоть как-то ей помочь, хоть немного смягчить ее неимоверную боль.

– Я прокручиваю в голове все эти невыносимые сценарии, – продолжала Мелисса. – А что, если она не выкарабкается? Если она умрет? Как мне это пережить? Разве я вообще смогу без своей старшенькой? Это просто невозможно, невозможно…

Мелисса повернулась ко мне. В ее глазах было такое отчаяние, что мне хотелось закричать. Мне, как матери, ее чувства были абсолютно понятны.

Господи, пожалуйста, не забирай ее! Я сделаю все что угодно, чтоб она жила!

Никаких подходящих слов утешения я не находила. Все эти расхожие фразы, которые лезли в голову: «все будет хорошо», «доктора делают все, что в их силах», «крепись», – казались абсолютно неуместными.

Мэтт принес кофе, и я послала ему благодарный взгляд. Он тоже очень переживал за Молли и Мелиссу.

– Почему нам ничего не говорят? – сделав глоток, спросила Мелисса. – Мы сидим здесь уже два часа, а они ни слова ни полслова. Ева Рэй, почему они молчат?

– Я тоже об этом думаю…

Я сжала ее руку в своей. Мелисса вздохнула. По ее щеке покатилась слеза.

– Не сомневайся, они делают все, что в их силах, – попыталась подбодрить ее Доун.

– Пусть просто скажут, что жива. Со всем остальным мы справимся, но мне нужно знать, что она жива.

– Наверняка они… – я не договорила, потому что в двери появился врач-хирург.

У него было такое выражение лица, что у меня защемило сердце. Он потер небритый подбородок и посмотрел на Мелиссу, которая вскочила, все еще крепко держа меня за руку.

– Вы миссис Карсон?

Бледнея на глазах, Мелисса кивнула:

– Да, это я. Как моя дочь?

– Понимаете… Она осталась без глаз.

– В смысле? – спросила я. – Как это «без глаз»?

– Судя по всему, их кто-то выколол.

Выколол?! Как такое вообще возможно?

Мелиссу затрясло.

– Она теперь слепая?

Врач кивнул.

– Но она жива?

– Жива.

Мелисса вдохнула полной грудью и выдохнула.

– И совсем не видит?

Врач отрицательно покачал головой:

– К сожалению, нет. Кроме того, мы полагаем, что ее изнасиловали.

Глава 21

Доктор еще что-то говорил, но Мелисса в предобморочном состоянии его уже не слышала. У нее подкосились ноги, я еле успела ее подхватить. Мы с Доун усадили Мелиссу в кресло, а разговор с врачом продолжил Мэтт. Я услышала, что у Молли взяли анализы на

1 ... 11 12 13 14 15 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)