Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Читать книгу Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз, Уиллоу Роуз . Жанр: Детектив.
Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
Название: Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 99
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала читать книгу онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - читать онлайн , автор Уиллоу Роуз

Приключения Евы Рэй Томас продолжаются…
Бывший профайлер ФБР Ева Рэй Томас сталкивается, наверное, с самым личным делом в своей карьере. Три подруги исчезают после выпускного вечера в школе. Одна из них – королева бала.
Ева Рэй только что нашла сестру, похищенную еще в детстве, и в этот момент детектив Мэтт Миллер просит ее присоединиться к расследованию исчезновения трех девушек.
Когда на заднем дворе дома Ева Рэй обнаруживает закованную в цепи четвертую подругу пропавших девушек, она понимает, что больше не может наблюдать за этой историей со стороны. Она не только вовлечена в расследование, но и является мишенью маньяка.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на лице было написано, когда он приходил домой и брал сына на руки. Его просто распирало от гордости.

Но с недавних пор Айрис замечала кое-что еще и очень беспокоилась. Она чувствовала, что мужа терзает страх – глубокий, липкий, проникающий в самое существо. Вероятно, это было связано с работой. Он устал от нее, дошел до предела. Гари боялся, что с ним что-то случится и он не увидит, как растет Оливер. По правде говоря, Айрис тоже этого боялась. Особенно в последнее время. Не раз она ловила себя на том, что с тревогой ждет у двери, когда часы пробьют шесть: в это время Гари обычно возвращался. Она успокаивалась только тогда, когда муж заходил в дом и обнимал их с Оливером.

– Так, зайчик, тебе пора баиньки, – сказала Айрис, расплываясь в улыбке.

Она ничего не могла с собой поделать. При одной мысли о сыне в душе Айрис разливалось тепло. Любовь к Оливеру была особенной – раньше она подобного не испытывала, даже к Гари, которого любила безумно. Сын – это другое, это всепоглощающее, упоительное чувство, дурманящее словно наркотик. Все время быть с малышом, касаться его, прижимать к себе. Ничто на свете с этим не сравнится!

Поскольку погода стояла прекрасная, Айрис решила прогуляться к парку в центре города и купить себе мороженое. Она обязательно гуляла хотя бы раз в день – все-таки движение и свежий воздух, а Оливеру отлично спалось в коляске. В принципе, им с малышом дома тоже было неплохо, но Айрис боялась потерять связь с окружающим миром и заставляла себя выходить в люди.

Айрис уже было покатила коляску, но вспомнила, что не взяла сумку с подгузниками. Оставив Оливера на улице, она буквально на минуту забежала в дом. Сумка была на кухне: Айрис заранее упаковала в нее подгузники для прогулки. Да, забавно, хмыкнула она, что ей пришлось сменить маленькую элегантную сумочку на этот несуразный баул со всякими детскими принадлежностями. Можно провести параллель с ее жизнью в целом. Раньше она заботилась исключительно о себе любимой, а теперь забывает поесть и принять душ – главное, чтоб ребенку было хорошо.

Айрис бросила взгляд на зеркало в прихожей и снова хмыкнула: сойдет, главное, никого из знакомых не встретить. Она поспешила на улицу, положила сумку в багажную корзину и схватила коляску за ручку.

– Все, солнышко, я тут. Поехали? – спросила она.

Она, конечно, не ожидала ответа от трехнедельного младенца, но что-то ее насторожило. Айрис откинула москитную сетку, чтобы проверить, как там Оливер, или просто в очередной раз полюбоваться спящим сынишкой.

Коляска была пуста.

Глава 24

На следующий день в служебном кабинете Мэтта мы организовали оперативный штаб и начали просматривать материалы дела. Нам предстояло вникнуть во множество деталей.

– Мне сказали, что ты здесь, Ева Рэй, – с этими словами в кабинет вошла шеф Энни и крепко меня обняла.

Она была грузной женщиной и чуть меня не расплющила. Разомкнув объятия, Энни посмотрела на меня добрыми, глубоко посаженными карими глазами и улыбнулась, давая понять, что я тут желанный гость.

– Здорово, что ты наконец с нами. Как только девочки исчезли, я Мэтту сразу сказала, что надо привлекать тебя. Ты мне нужна.

– Спасибо, польщена, – покраснев, ответила я.

– Ужасно тебе рада, Ева Рэй, – сказала Энни, пожимая мне руку. – Отлично выглядишь.

Я улыбнулась. У меня двор был полон криминалистов с собаками, проработавших при свете прожекторов всю ночь, не говоря уже о водолазах, которые обследовали канал и не давали мне уснуть. Все утро я воевала с детьми, чтобы вовремя выпихнуть их из дома, но Алекс и Кристина все равно опоздали на автобус. Мне пришлось прямо в пижаме прыгать в машину и везти их самой. Потом я застряла в пробке на Минитмен-Козуэй, а вернувшись домой, чтобы переодеться, обнаружила, что ванную комнату затопило. Оказалось, протекает унитаз. Я вызвала сантехника в надежде, что мама, которая за утренним кофе читала газету, его дождется. Мама вежливо попросила на нее не рассчитывать, потому что она уезжает – сначала к друзьям, а потом в Винтер-Парк играть в гольф. Что ж, дождалась мастера, он все починил и выставил мне баснословный счет. Вдобавок, когда я примчалась к Мэтту в отдел, он тактично сообщил, что у меня на рубашке на самом видном месте огромное пятно от кофе. Причесывалась я наскоро в машине, а накраситься вообще забыла, так что слова «отлично выглядишь» были большим преувеличением.

– Спасибо, Энни, ты тоже. Впрочем, ты всегда на высоте.

– Давай на днях вместе пообедаем. Может, я уговорю тебя у нас остаться насовсем, – сказала она и глянула на свой телефон. – Ох! Мне еще пять минут назад надо было быть в другом месте. Сегодня вечером у нас ежемесячное мероприятие «К мэру на кофе», и нужно выяснить, кто будет его охранять.

Она пристально посмотрела на меня:

– Найдешь девчушек?

– Приложу все усилия.

Энни ушла, а я повернулась к Мэтту и глянула на доску на стене, куда мы повесили фотографии всех четырех девочек. Карина Мартин, Ава Моралес, Тара Оуэнс и Молли Карсон смотрели прямо на меня, и у меня защемило сердце. Я села и на стуле подкатилась поближе к стене. Под школьными фотографиями Мэтт крупно написал «Выпускной». Я уставилась на надпись.

– Итак, они все были на выпускном, – пробормотала я. – А что, если он тоже там был? Да, мы говорили об этом раньше и вы опросили всех учителей и сопровождающих, но нет ли здесь зацепки? Девушки танцуют на школьном балу, и сразу после него трое из них пропадают. Или в ту ночь должны были исчезнуть все четверо?

– И тот же тип пришел потом за Молли? – cпросил Мэтт.

– Может быть, она что-то знала или видела и он заставил ее замолчать?

– А почему он ее не убил? Убил бы и закопал где-нибудь или бросил в реку с аллигаторами.

– Резонный вопрос. То, как он все обставил… Видимо, у него ко мне что-то личное. Как будто он хотел, чтобы именно я ее нашла. Ему нужен был конкретно мой двор.

– Потому что ты знала Молли, – предположил Мэтт.

Прикусив губу, я глянула на фотографию Молли. Она смотрела на меня прекрасными карими глазами, и у меня перехватило дыхание при мысли о том, что и я, и ее мать больше никогда их не увидим.

– Может, из-за этого, а может, и нет. Мне кое-что не дает покоя… – сказала я и, встав со стула, принялась изучать фотографию из больницы, где Молли лежала с повязкой на глазах.

Фотография служила страшным напоминанием о том, что

1 ... 13 14 15 16 17 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)