Субъекты безумия - Чжу Минчуань
Когда мы подъехали к дому тетушки Лун, первое, что бросилось мне в глаза, – это плотно закрытые окна трехэтажного дома, окруженного белесой дымкой. Окна в соседних домах тоже были заперты. Я оглядел местность, и мне на мгновение показалось, что я нахожусь на кладбище. Дома были будто сделаны из папье-маше; здесь совсем не чувствовалось присутствие людей.
Из тумана вдруг показалась старенькая тетушка; она шла, опираясь на черный зонтик. Это была тетушка Лун. Как мне показалось, она очень трепетно относилась к Ян Кэ. Мы еще не успели подъехать к дому, а тетушка уже стояла и ждала нас под моросящим дождем.
Хотя этот район является коттеджным поселком, дорога здесь довольно ухабистая. Пока мы ехали, из-за постоянной тряски у меня закружилась голова и накатила тошнота. Из-за плохого самочувствия я особо не смотрел по сторонам, поэтому, лишь открыв дверь машины, вступил в грязную лужу. Ян Кэ тоже дал промашку. Хорошо, что на нас была кожаная обувь, а не кроссовки, которые тут же промокли бы насквозь…
Если не считать бездорожья, в целом здесь была неплохая дорожная инфраструктура – уличные фонари, указательные знаки… В таких коттеджных поселках обычно очень тихо, лишь вдалеке слышится щебетание птиц. Сначала мне показалось, что здесь царит довольно мрачная атмосфера, но на самом деле это было очень уединенное и спокойное место.
Пока я оглядывал окрестности, Ян Кэ уже подошел к тетушке Лун и со всей вежливостью поприветствовал ее, добавив, что ей не было необходимости ждать нас на улице. Тетушка Лун не была знакома со мной – когда я пришел работать в Циншань, она уже вышла на пенсию и уехала в Лючжоу. Ян Кэ, скорее всего, упоминал меня, так как тетушка совсем не удивилась приезду незнакомца; скорее, наоборот, она была очень приветлива и любезна.
– Сяо Ян, как давно мы не виделись… Спасибо тебе, что приехал. – Тетушка Лун подошла к Ян Кэ и взяла его за руку, затем обратилась ко мне: – Ян Кэ вас очень высоко ценит!
– Неужели? – От удивления я поднял брови. – Вы, наверное, ошиблись.
– Да, тетушка Лун ошиблась, – уперто сказал Ян Кэ.
Тетушка Лун немного оторопела. Видимо, решив, что мы поссорились, она сразу сменила тему:
– Мой сын и внук в доме, к нам еще пришел гость… Только смотрите, ни в коем случае не проболтайтесь про больницу!
– Не переживайте, – уверенно ответил я тетушке Лун.
Я обратил внимание на множество черных граффити на белоснежной стене дома. На первый взгляд казалось, что так криво мог рисовать только ребенок. На всех изображениях были нарисованы разные дети, и мальчики, и девочки; кто-то щеголял косичкой, а кто-то носил короткую прическу; некоторые были изображены с тремя ногами или двумя головами. Судя по расположению граффити, их наверняка нарисовал ребенок, и его рост не превышал ста двадцати сантиметров. Конечно, не исключено, что это мог, сидя, нарисовать и взрослый.
Тетушка Лун, заметив мой взгляд, произнесла:
– После того как выкопали тот гроб, тут на всех домах стали появляться граффити, не только на нашем доме. Наверняка кто-то спьяну начал малевать… В последнее время я частенько вижу одного пьяницу, он обычно засыпает на обочине дороги.
– У вас установлены камеры видеонаблюдения? – В таком доме наверняка должны быть камеры.
Тетушка Лун ответила, что так только в сериалах показывают, а у них видеонаблюдения еще нет. К тому же здесь мало жителей, большинство предпочитает селиться в городе.
Заметив недоверчивое выражение моего лица, тетушка Лун еще раз настоятельно попросила:
– Сын и внук сейчас дома; скажите, что вы просто друзья, приехавшие навестить меня. У внука еще в гостях его сокурсник, но вы не обращайте на него внимания.
– Конечно, мы всё поняли, – мягким тоном ответил Ян Кэ; его было прямо-таки не узнать.
– Вот и славно… – Вздохнув с облегчением, тетушка Лун пригласила нас войти в дом.
Внук тетушки Лун гонял в видеоигру со своим другом в гостиной. Когда мы вошли, они, увлеченные действом, даже не посмотрели на нас, продолжив играть как ни в чем не бывало. Тетушка Лун рассказала, что друг ее внука приехал из Пекина; он ездил в Хунань навестить свою семью и решил потом на поезде приехать в Лючжоу. Он вроде как занимается журналистикой, а познакомились они в Пекине во время учебы в университете.
– Внука зовут Сюй Вэй, а сына – Сюй Лаода. Сюй Вэй пока не работает и все время скучает дома, даже никуда не выходит, – озабоченно сказала тетушка Лун, стоя у входа в прихожую. – Мне очень хочется, чтобы он почаще выбирался из дома и поскорее нашел себе работу.
– Сейчас в стране сложная экономическая ситуация, работу сложно найти… – Я посмотрел на двух молодых людей, играющих в гостиной, и вдруг мои глаза округлились от удивления. – Ху Динлэ?
Такого вот уж точно нарочно не придумаешь. Оказывается, я знаю сокурсника Сюй Вэя. Никогда не подумал бы, что встречу его в Лючжоу… Ху Динлэ действительно работал в сфере журналистики, а также – некогда – в издательстве. Тогда он писал различные новостные сводки о необычных происшествиях, поэтому, помимо своих основных рабочих обязанностей в офисе, ездил по разным регионам страны, проводил расследования и брал интервью у людей, лично ставших свидетелями странных историй.
Мы познакомились с Ху Динлэ в пекинском издательстве. Помню, когда мы первый раз встретились на вечеринке, он с коллегами играл в маджонг и очень эмоционально воскликнул «ничья!», поэтому я его и запомнил. Каждый раз, когда кто-то, играя в маджонг, объявляет ничью, я сразу вспоминаю Ху Динлэ.
Он знал, что это я написал роман «Детектив-психиатр» и что работаю психиатром. Но, конечно, ему не было известно, что я держу эту информацию в секрете. А после того как Ян Кэ решил, что автор – женщина, я решил умалчивать о своем авторстве: пусть это недоразумение так и будет продолжаться…
Ху Динлэ поднял голову, только когда дверь захлопнулась, и увидел меня на входе. Он был удивлен этой встречей не меньше меня, совершенно забыв про игру. Сюй Вэй крикнул на него:
– Ну же, бей! Бей!
– Тай… – Ху Динлэ поставил джойстик и поднялся с дивана.
Но не успел он позвать меня по авторскому имени, как я мгновенно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Субъекты безумия - Чжу Минчуань, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


