`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Код войны - Сергей Иванович Зверев

Код войны - Сергей Иванович Зверев

1 ... 46 47 48 49 50 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в недоумении посмотрел на Хендерсона и подумал, что тому явно пошла не на пользу одинокая прогулка по Сахаре. Хендерсон явно свихнулся, раз заговорил о русском спецназе, который якобы прячется в этой адской пустыне. Но переубеждать программиста или расспрашивать о чем-то Слоун не стал. Подумал, что будет лучше пока не нервировать и без того взвинченного Хендерсона.

— Как только мы прибудем на базу, вы обязательно расскажете нам обо всем, что с вами случилось за эти сутки, — предложил Слоун

Хендерсон презрительно фыркнул и отвернулся, давая понять Слоуну, что уж он-то точно все расскажет, но только не ему, а Велингтону или даже самому Лестрайду, а еще лучше — самому министру обороны США. Если, конечно, дозвонится до него.

Слоун вздохнул и больше уже не заговаривал с программистом. Он прикрыл глаза и попытался расслабиться и не думать ни о вздорном характере Хендерсона, ни о том, что тот городил по поводу русского спецназа. Ему, Слоуну, за все эти долгие часы поисков не удалось не то чтобы вздремнуть пару часов, но даже толком присесть и отдохнуть.

В Харпуте вертолет уже ждали. Хендерсона встретила целая делегация во главе с Велингтоном. Едва Хендерсон с трудом, на негнущихся ногах выпрыгнул из кабины, как к нему подбежали Майрон и Абу Бакр. Подхватив под руки, словно боясь, что он упадет или вдруг снова вздумает куда-нибудь убежать, они подвели его к Велингтону. Помощник руководителя DARPA хмуро смотрел на Хендерсона.

— Вы были неосторожны, Люк, вздумав пуститься в бега, — заявил он. — Кругом безжизненная пустыня, полная змей и других ядовитых гадов, и вас запросто могли бы найти уже мертвым.

— Послушайте, Велингтон, что я вам скажу! — Хендерсон, все еще прижимавший чемоданчик к груди, рассвирепел от этих несправедливых к себе слов. — Я что же, действительно похож на придурка и вы и вправду думаете, что мне могло прийти в голову прогуляться ночью по пустыне? Так вот, вы ошибаетесь. К вашему сведению, идиот во всей этой истории не я, а вы, Велингтон. Да-да, вы! Вы сидите на этой базе и думаете, что и вы сами, и весь наш секретный проект находятся под надежной защитой. Так? Так вы думаете?!

Хендерсона снова затрясло, но на этот раз причиной были его злость и возмущение, а не испуг или нервное напряжение.

— А ведь меня похитили! Прямо из-под носа вот у него. — Хендерсон повернулся и невежливо ткнул указательным пальцем в грудь опешившего от такого обращения Майрона. — И знаете, кто меня выкрал из палатки вместе с этой драгоценной программой? — Он на мгновение оторвал от груди чемоданчик, затем снова прижал его к себе.

Велингтон молчал, ожидая продолжения разговора.

— Русские спецназовцы! Вот кто! — торжественным голосом и глядя на окружавших его людей с необъяснимой гордостью, объявил Хендерсон. Он сказал так, словно говорил не о своем похищении русскими разведчиками, а объявлял начало карнавала или вечеринки. — И вы, Велингтон, и все ваши советники прошляпили и этих спецназовцев, и мое похищение вместе с этим вот чемоданчиком. — Программист еще сильнее прижал к себе контейнер, словно ожидал, что после его слов Велингтон накинется на него и начнет отнимать чемоданчик. — И я намерен сообщить о вашей несостоятельности самому министру обороны! Да-да, так я и сделаю!

Велингтон после слов Хендерсона о русских спецназовцах вопросительно посмотрел на Слоуна, но тот только пожал плечами. Это говорило, что он понятия не имеет, как относиться к заявлению Хендерсона. Пришлось Велингтону брать инициативу в свои руки.

— Послушайте, Люк, — спокойно заговорил он. — Я охотно верю вам, и мы, когда выслушаем ваш подробный рассказ, обязательно примем меры, — при этих словах он многозначительно посмотрел на начальника базы Абу Бакра, и тот, подтвердив его слова, с готовностью кивнув в ответ. — Но вы устали, вам нужно помыться, поесть и хорошенько выспаться. Если уж вам так хочется позвонить министру обороны или Лестрайду, я предоставлю вам эту возможность.

— Да, предоставьте мне ее. Прямо сейчас! — выпрямившись и с вызовом посмотрев на Велингтона, заявил Хендерсон.

Велингтон на пару секунд растерялся от такой напористой наглости программиста.

— Может, все-таки вы сначала расскажете нам о своем похищении, чтобы мы смогли организовать поиски этих спецназовцев в пустыне и ликвидировать их? — Слоун выдвинулся из-за спины Майрона и шагнул к программисту.

Хендерсон посмотрел на Слоуна:

— Хоть кто-то в этой компании бездельников может реально смотреть на вещи, — одобрительно сказал он. — Дайте мне пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок, и я буду готов рассказать вам, как я избежал смерти в застенках русской сибирской тюрьмы.

* * *

Рассказ Хендерсона о своих злоключениях несколько обеспокоил Велингтона. Хотя Веллингтон и не поверил Хендерсону. Мало ли что могло померещиться штатскому человеку, неведомо как и для чего убежавшему в пустыню? И все же, посоветовавшись со Слоуном и Майроном как с наиболее осведомленными в разведывательном деле специалистами, он принял решение прочесать местность вокруг военной базы в радиусе десяти километров. По рассказу программиста выходило, что лагерь спецназовцев находился буквально в пяти километрах от военной базы, что вызывало некоторое беспокойство не столько у самого Велингтона, сколько у турок. Велингтон вынужден был сообщить Эмиру Али Таши о том, что рассказал ему Люк. Ведь именно Эмир Али Таши был ответственным за безопасность проекта, пока «Хамелеон» находился на территории Ливии. А что еще важнее — на территории турецкой военной базы.

— Что вы узнали, Слоун, об этом ливийском крестьянине, который работает на базе помощником повара? Не мог ли он все-таки каким-то образом быть причастным к похищению Хендерсона и быть связанным с ЛНА или русской разведкой? — внезапно вспомнил Велингтон о Джунаиде.

— Мы следили и за ним, и за его сыном, — ответил Слоун. — Вчера, после нашего допроса, Джунаид отправился на работу и весь день помогал Ансаму на кухне. Он никуда не отлучался. Его сын также весь день пробыл дома и выходил, только чтобы покормить животных и набрать из колодца воды.

— К нему в дом никто не приходил? — торопливо перебил Слоуна Велингтон.

— Нет. Только возле колодца он встретился с той женщиной-соседкой, которая давала показания и говорила, что видела двух незнакомцев у колодца. Но и она тоже никуда не выходила за пределы поселения. Солдаты все время были в деревне и никого из местных из нее не выпускали.

— Ну хорошо. — Велингтон, удовлетворенный услышанным, вздохнул. — Возможно, что к этому Джунаиду и вправду заезжали его родственники, а потом они уехали…

И тут он резко повернулся к Слоуну:

— Слушайте, Слоун, а на чем, собственно, эти родственники приезжали? Про машину,

1 ... 46 47 48 49 50 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Код войны - Сергей Иванович Зверев, относящееся к жанру Боевик / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)