Джером Джером - Леди и джентльмены
— Я собиралась спросить, закончив править гранки, — объяснила Томми. — Какую он назвал причину?
Питер пересек кабинет и встал так, чтобы видеть лицо Томми, освещенное лампой.
— Тебя это не расстраивает… мысль о том, что он уезжает и ты никогда больше его не увидишь?
— Почему меня это должно расстраивать? — Под изучающим взглядом Питера на лице Томми отразилось недоумение. — Разумеется, мне жаль. Он пришелся нам ко двору. Но мы и не могли ожидать, что он останется навсегда, правда?
Питер, потирая руки, хохотнул.
— Я говорил ему, что все это ерунда. Клодд, он решил, что этот парень тебе небезразличен.
— Дик Дэнверс? — Томми рассмеялась. — У него определенно что-то с головой.
— Тем не менее кое-что мы заметили.
— Мы?
— Я хотел сказать, Клодд заметил.
«Я рада, что заметил Клодд, а не ты, папа, — подумала Томми. — Ты замечаешь только самое очевидное».
— Естественно, меня это встревожило, — признался Питер. — Видишь ли, мы ничего не знаем об этом парне. — Абсолютно ничего, — согласилась Томми.
— Он, возможно, очень порядочный человек. Лично я в этом уверен. Но с другой стороны, он может быть прожженным мерзавцем. Я в это не верю, но кто знает? Утверждать что-либо нет никакой возможности.
— Совершенно никакой, — согласилась Томми.
— К журналистике это не имеет никакого отношения. Он пишет хорошо. Голова у него работает. И это все, что нам известно.
— Он очень исполнительный, — подтвердила Томми.
— Лично мне он нравится, — добавил Питер. Томми вернулась к правке гранок.
И чем мог помочь Питер в таком вот кризисе? Питер не мог распекать. Питер не мог угрожать. Единственным человеком, который мог поговорить с Томми, как этого ей хотелось, как — она это знала — с ней нужно поговорить, была некая Джейн, женщина с чувством собственного достоинства, разбирающаяся в правилах приличия.
— Я надеюсь, тебе по меньшей мере стыдно, — заявила Джейн Томми тем самым вечером, когда они остались вдвоем в маленькой спальне.
— Не сделала ничего такого, чего можно стыдиться, — огрызнулась Томми.
— Показала себя круглой дурой, и все это заметили.
— Клодд — это не все. У него глаза на затылке. Он видит то, что только должно случиться.
— Где твоя женская гордость? Влюбиться в мужчину, который даже слова тебе не сказал. Кроме как по работе.
— Я в него не влюбилась.
— В мужчину, о котором ты ничего не знаешь.
— Я в него не влюбилась.
— Откуда он взялся? Кто он?
— Не знаю, мне без разницы, он не имеет ко мне ни малейшего отношения.
— Только потому, что у него нежные глаза, обволакивающий голос и учтивые манеры? Ты думаешь, он ведет себя так только с тобой? Мне представлялось, у тебя больше здравого смысла.
— Говорю тебе, я в него не влюблена. Удача отвернулась от него, и мне его жалко, но это все.
— А если удача отвернулась от него, кто, по-твоему, в этом виноват?
— Не важно. Мы все не святые. Он пытается выкарабкаться, и я его за это уважаю. Наш долг — проявлять милосердие и доброту к любому человеку в этом мире!
— Что ж, я скажу тебе, как ты можешь проявить к нему доброту: указать, что он теряет здесь время. С его талантом, уже освоив азы журналистики, он может предложить свои услуги большой газете, зарабатывать хорошие деньги. Объясни это ему, вежливо, но твердо. Убеди его уйти. Так ты проявишь к нему доброту… да и, по моему разумению, к себе тоже, дорогая моя.
Томми поняла и по достоинству оценила здравый смысл, которым руководствовалась Джейн, давая ей этот совет, и уже на следующий день, воспользовавшись первой представившейся возможностью, последовала ему. И все шло бы хорошо, пока Дик Дэнверс сидел и внимал, в точности следуя намеченному Томми плану.
— Но я не хочу уходить, — покачал головой Дик.
— Вы должны уйти. Оставаться здесь вам нет никакого резона.
Он поднялся и подошел к камину, поставил одну ногу на решетку, глядя в огонь. Томми обеспокоилась. Пока он сидел в другом конце комнаты, она оставалась заместителем редактора, наставляющей своего сотрудника. Теперь она не могла поднять глаз, не встретившись с ним взглядом, и полностью отдавала себе отчет, что в этом случае окажется всего лишь дрожащей женщиной.
— В этой жизни мне хочется только одного — быть рядом с вами, — ответил он.
— Пожалуйста, сядьте, — попросила она его. — Мне гораздо проще говорить с вами, когда вы сидите.
Но в этот день он не желал делать ничего такого, что следовало. Вместо того чтобы сесть, он взял ее руки в свои и не отпускал. В результате здравый смысл и воля на пару покинули ее, оставив совершенно беспомощной.
— Позвольте мне всегда оставаться рядом с вами, — взмолился он. — Для меня это разница между светом и тьмой. Вы так много для меня сделали. Вы не хотите закончить начатое? Вы мне не доверяете? Моя любовь к вам — это не внезапно вспыхнувшее чувство, которое может угаснуть. Оно бьет ключом из лучшей моей части — цельной, радостной и сильной, и часть эта принадлежит вам.
Отпустив ее руки, он отвернулся.
— Другая моя часть — подлая — мертва, мертва и похоронена. Я не знал, что был подлецом, я считал себя хорошим парнем, пока однажды мне не открылась истина. Внезапно я увидел, какой я на самом деле. И сказал себе, что должен начать жизнь заново, в другой стране, отрезав все, что связывало меня с прошлым. На первых порах это обещало бедность. Что с того? Борьба закалила бы меня. Только пошла бы мне на пользу. Что ж, вы можете предугадать результат: многое я увидел в ином свете. Появилась мысль: а разве я хуже других? Кто я такой, чтобы иметь право изображать моралиста в мире, где другие смеются и обедают? Я бродил по вашему городу, пока мои ботинки не истерлись до дыр. Мне уже не оставалось ничего другого, как забыть про донкихотовские идеалы и вернуться к стыду, ожидавшему меня, туда, где меня встретили бы мясом откормленного теленка. И все бы так и закончилось, если бы в тот день я не проходил мимо этого дома и не услышал, как вы играете на пианино.
«Значит, Билли все-таки оказался прав, — подумала Томми. — Пианино помогло».
— Пианино и Крейн-Корт никак не сочетались, и я пошел посмотреть, откуда доносятся звуки. Прочитал на двери название вашей газеты. «Это будет мой последний шанс, — сказал я себе. — Здесь все и решится».
Он вернулся к ней. Она не шевелилась.
— Мне не страшно все это вам говорить. У вас большое сердце, вы такая человечная. Вы все поймете, сможете простить. Все это прошлое. Любовь к вам показывает, что человек покончил со злом. Вы мне доверяете?
Она протянула к нему руки.
— Я доверю тебе свою жизнь. Не замарай ее, дорогой, если сможешь.
Это было странное признание в любви, как и сказала себе Томми, обдумывая случившееся вечером в своей комнате. Но именно в такие слова она его облекла.
Больше всего ее волновал тот факт, что Дик не был столь откровенен с Питером, вот Питеру и пришлось защищать ее от самой себя.
— Я так внезапно атаковал тебя, — объяснял Питер, — чтобы не дать тебе время подумать. Ты реагировала инстинктивно. Женщина стремится спрятать любовь даже от себя.
«Мне кажется, что я все-таки больше девочка, чем мальчик, — тревожилась Томми. — Похоже, у меня так много женских недостатков».
Питер уходил в тихие места и готовился к тому, что другой мужчина будет играть в ее жизни большую роль, чем когда-либо играл он. Клодд ушел в работу, как медведь с больной головой, но оба они могли особо не волноваться. До свадьбы оставались еще годы и годы, и за это время под старым Лондонским мостом утекло много воды.
От прошлого избавиться не так-то легко. В одном рассказе описывалась женщина, которая убила своего младенца и похоронила в лесной чаще, а позже вернулась и в лунном свете увидела белую ручку, тянувшуюся из земли и звавшую ее. Женщина снова и снова хоронила младенца, но белая ручка по-прежнему звала ее, пока не утащила за собой. Томми прочитала этот рассказ в каком-то старом альманахе и долго сидела перед потухшим камином с раскрытой книгой на коленях, дрожа всем телом. Теперь она знала, какой страх преследовал ее.
Томми жила, ожидая ее появления. Она пришла, когда Томми допоздна задержалась в редакции: остальные уже разошлись. Томми поняла, что это она, как только женщина переступила порог, красивая, в шуршащих, как змеиная кожа, юбках. Она закрыла за собой дверь, пододвинула стул, села с другой стороны стола, и они долго и с тревогой смотрели друг на друга.
— Мне сказали, что я найду вас одну, — начала женщина. — Так лучше, правда?
— Да, так лучше, — согласилась Томми.
— Скажите мне, вы очень его любите?
— Почему я должна вам говорить?
— Потому что, если нет… если вы просто принимаете его, думая, что он хорошая добыча… а это не так, дорогая моя, у него нет ни пенса и не будет, если он на вас женится… что ж, тогда этот вопрос можно уладить. Мне говорили, что вы — деловая молодая женщина, и я готова сделать вам деловое предложение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джером Джером - Леди и джентльмены, относящееся к жанру Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


