«Аристократ» из Вапнярки - Олег Фёдорович Чорногуз

«Аристократ» из Вапнярки читать книгу онлайн
В сатирическом романе украинского советского писателя высмеиваются мнимые жизненные ценности современного мещанина. Поиски «легкой и красивой жизни» приводят героя этого произведения Евграфа Сидалковского в круг приспособленцев, паразитирующих на вдохновенном труде наших людей. В юмористически сатирический калейдоскоп попали и обыватели, и бюрократы, и другие носители чужой для нас морали.
Еву и этого «в клетку» он заметил у фонтана «Купальница», которую здесь окрестили на «Обнаженную Машу». Бубен сделал круг и сел напротив них. Снова начал накрапать дождь. «Библейская борода» вытащила плащ и накрыла красивые колени Евы, как это часто делают болельщики на стадионе, когда с верхнего яруса начинает стекать дождевая вода.
Бубен вытащил «Бухгалтерские ведомости», проткнул пальцем дырку и стал следить. Но вдруг газета дала трещину и расползлась. Ветер, дувший от фонтанчика, наклонил несколько струй фонтана на Бубонов журнал и расквасил его.
— Отец! — послышалось над ухом Бубона. — Кто под фонтаном газеты читает?
Карло Иванович похолодел. «Наверное, Демьян?» — дважды по кругу малого и большого кровообращения промчалась мысль. Бубен поднял глаза. Мимо проходили студенты университета с конспектами под мышками и приветливо, по-студенчески улыбались.
— Привет! — сказал один из них Бубону.
— Привет! — механически ответил Бубон и скрылся за новой газетой, отодвигаясь подальше от брызг фонтана.
Карло Иванович уставился на радугу его струи и заслушался. Водогрей действительно играл — на солнце, на ветру, в цветах. Он убаюкивал Бубона и клонил на сон. Веки становились тяжелыми и словно наливались химическим элементом IV группы периодической системы Менделеева под простым названием свинец. Бубона разморило, и он начал дремать под равномерный хлюпот фонтана, тихое перешептывание ветвей в кронах деревьев и забаву легкого ветерка, который только что родился в кустах и увидел такое чудо, как фонтан, словно мальчик, набросился на него, и набросился на него. месте, то во втором. Бубен устал. Бубен заснул. Ему снился «Финдипош», профсоюзное собрание.
«Но я не могу, — защищался как мог Карл Иванович. — Да и у нас такого не было, чтобы члены местного следили за женщинами. Пусть уже младшие гоняются за младшими…»
«Нас могут не так понять, — поднялся Арий Федорович Нещадым. — На вас, дорогой мой, подозрения не упадет. Вы человек пожилой, солидный…»
«Да, — вырвалось у Ховрашкевича. — Я вам скажу, это может кончиться очень интересно. Женщина в понимании не в широком, а в понимании конкретном. То есть, по-научному говоря, женщина — подруга жизни, а в широком — лучшая, так сказать, половина человечества… Ну вот, например, жена Чулочки… Хотя я знаю — Майолика такая женщина, что она, конечно, ничего не подумает. А вот Мацеста Елизаровна — жена Карла Ивановича, значит, это…»
«Я прошу прощения, — тактично перебил Ховрашкевича Сидалковский. — Так, может, это вам поручить?»
«Оно это ответственное дело завалит! — и на этот раз Стратон Стратонович возразил тоном, который не требовал ни обсуждений, ни комментариев. — Женщине, видно, не разговоры нужны…»
Затем перед Карлом Ивановичем предстал Адам.
«Скажите, они уже целуются, Карл Иванович? — с мукой в душе и в глазах спросил Адам».
«Целуются, — яростно ответил Бубон. — В руку».
— Дед, берет с головы упал, — какой-то паренек тормошил Бубона за плечо, но не наклонился, чтобы самому тот поднять.
— Спасибо, уважаемый, — открыл тяжелые веки Бубон, как медведь после зимней спячки, и поспешно взглянул на скамью.
Напротив него сидели две бороды. «Неужели и Еве наклеил? Но где взял техас?»
Бубен поднялся и интуитивно побрел к остановке двадцатого троллейбуса. Двадцатый маршрут стал для Карла Ивановича испытанием его волевых качеств и крепости нервов.
— Эй! — крикнул кто-то за ним. — Товарищ в вельветовых штанах!
Бубен оглянулся: «Только этого не хватало… Придется возвращаться. Снова неудача».
— Товарищ, вы забыли подшивку газет.
Карло Иванович молча взял газеты, даже не поблагодарил, бессмысленно побрел, пересекая бульвар. «Картата борода», «Карта борода», — давал перебои пульс, словно при аритмии сердца.
— Клетчатый костюм. Что-то не то, — говорил сам себе Бубон. — Человек в клеточку. Королевский гамбит. Поклонник Карпова и Таля.
К большому удивлению и счастью Бубона Борода и Ева шли себе спокойно впереди него по направлению к многоэтажному «Фактусу». Шли спокойно. Вероятно, были уверены, что «комиссар Мегре» спит. Но нет — Ева оглянулась и показала Карлу Ивановичу губы. Тогда подтянулась к Бороде и, очевидно, проинформировала его. «Человек в клетку» оглянулся с явным намерением покончить с этой комедией. Бубен с ходу сориентировался. «Возвращаешься лицом к витрине и, пропуская их мимо, не спускаешь глаз с их отражения в стекле», — так, кажется, поучал Ховрашкевич. Карло Иванович в тот же миг вернул корпус. По ту сторону окна сидели, как космонавты перед запуском, ровесницы Бубона и ломали себе головы после шестимесячной завивки на новый лад. Бигуди на их головах были разбросаны, как резина, зашитая в шапки танкистов. «Дамский салон! — угадал Бубон. — Выставка колен и причесок».
Мастер-парикмахер почти перед самым его носом заслонил занавеску и махнул Бубону рукой: мол, о ходьбе, чего уставился, борцов за молодость и красоту не видел?
Бубен отвернулся. Ему и до этого было неловко, а теперь и подавно. Перед ним стояла Ева и Библийская борода. Бубен взглянул на губы Евы: «гриот украинский ранний». Карл Иванович не знал, куда себя девать. Чуть сзади и сбоку от него стояла еще одна фигура, не спускавшая глаз с этой сцены. Этого он еще не видел. Это была Мацеста Елизаровна, которая тоже включилась в эту игру и теперь не отставала от Карла Ивановича ни на шаг. Все это напоминало классический случай на охоте, когда лиса идет за зайцем, а за лисой идет охотник.
— Ну что? — спросил Библийская борода. — Что от нас хотят вельветовые штаны Бубона?
Щеки Бубона покрылись разбавленным томатным соком.
— Берет меняете, а штаны кто за вас будет менять?
— А штаны я ему поменяю, — неожиданно раскололся под Бубоном тротуар.
Еще полчаса назад он с такой мечтательностью смотрел на фонтан. Жизнь казалась прекрасной, как работа детектива, и такой же неожиданной, как в романах… Голос Мацесты Елизаровны он мог узнать даже в темноте.
— И ваши фотокарточки тоже, мадам, — эти слова жены адресовались