`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Ричард Гордон - Доктор на просторе

Ричард Гордон - Доктор на просторе

1 ... 31 32 33 34 35 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы просто путешествуем на север. Она, знаете ли, моя кузина. Мы едем на похороны нашего дяди. Замечательный был джентльмен, богатый промышленник. Вы, возможно, слыхали о нем. Работаем мы оба в Лондоне, вот и решили, чтобы сберечь средства, поехать вдвоем. По дороге спросили, есть ли в этих местах хорошая гостиница, и нам подсказали…

— Эр-нест! — оглушительно завопила мегера. — Эр-нест! Где ты, Эрнест?

Из кофейного зала снова вынырнула плешивая голова.

— Че?

— Возьми багаж.

Старичок, с виду неспособный нести что-либо тяжелее почтовой открытки, заковылял к нам.

— Дама будет жить в номере три, — проскрипела миссис Дигби, снимая с доски увесистый ключ. — А джентльмен… — Она прошагала к самому концу стойки. — В номере девяносто четыре.

— Угу, — прошамкал Эрнест, подхватывая наши саквояжи. — Ступайте за мной.

— Мы брат и сестра, — пояснил я, следуя за ним по пятам. — Двоюродные. Едем на похороны дяди. Он был промышленником, бедняга. А работаем мы в Лондоне, вот и решили поехать вместе. По дороге нам посоветовали завернуть на ночлег к вам, вот мы и…

— Номер три! — прервал меня Эрнест, словно провозглашая победителя Дерби. Распахнув дверь, он зажег свет. Мы оказались в огромном зале размером с биллиардную. В номере были два стола с мраморными крышками, украшенных вазочками с искусственными фруктами, старинное трюмо с херувимчиками, мраморный же умывальник и массивные платяные шкафы, в которых можно было запереть целую шайку грабителей. Посередине залы возвышалась исполинская кровать с балдахином.

Сестра Макферсон, которая за последние пять минут не произнесла ни слова, громко ахнула.

— Господи, я просто глазам своим не верю, — изумленно промолвила она.

— Ступайте за мной, — прошамкал Эрнест.

— Надеюсь, здесь тебе будет удобно, — сказал я. — Встретимся через пять минут внизу. Выпьем что-нибудь.

— Мне-то уж точно будет удобно, — усмехнулась Нэн. — Мне не привыкать ночевать посреди собора Святого Павла.

— Ступайте за мной, — настойчиво повторил Эрнест.

Номер Нэн был на втором этаже, а вот моя комната располагалась в самом конце запутанного лабиринта, причем добраться до неё можно было, только несколько раз поочередно поднявшись, спустившись и преодолев несколько длиннющих, похожих на кишки, коридоров.

— Ума не приложу, почему она вас здесь поселила, — проворчал Эрнест, останавливаясь перевести дух на ступеньках узкой и крутой лестницы. — В вашем номере со времен Вильгельма Завоевателя[14] никто не останавливался.

Мой номер располагался под самой крышей. Это была узкая и мрачная, не отапливаемая келья с железной кроватью, обшарпанным комодом и цинковым рукомойником, живо напомнившем мне комнату для вскрытия. Под потолком громоздилось нечто похожее на ораву летучих мышей. В щелях свистел ветер. Мужественно улыбнувшись Эрнесту, я вручил ему шиллинг. Старик удивленно вылупился на него, зачем-то попробовал на зуб и сгинул, пожелав мне спокойной ночи. Я тяжело плюхнулся на койку, жалобно заскрипевшую под моей тяжестью. Если это была всамделишная любовь, то я больше не удивлялся, что Казановы водились только в странах с теплым климатом.

Глава 20

В холл я спустился первым. Поскольку в гостинице стояла та же мертвая тишина, которая приветствовала нас по прибытии, я решил пока обследовать, что скрывается за дверью с надписью «ГОСТИНАЯ». Небольшое помещение было скудно обставлено столами и стульями, напоминавшими одиноких путников, замерзших в горах. По углам были расставлены ещё три или четыре чахоточные пальмы, а у противоположной стены притулилась металлическая жаровня с решеткой, в которой стыдливо тлели издыхающие угольки.

Чувствуя себя вконец больным и разбитым, я решил, что нужно срочно выпить чего-нибудь покрепче. Возле жаровни висел ещё один колокольчик, но, уже изучив местные обычаи, я звонить не стал, а, высунув голову в холл, несколько раз сипло проорал:

— Эй! Эй там!

Из кофейной вынырнула худощавая приземистая личность во фраке, фалды которого едва не волочились по полу. Вблизи я разглядел, что это довольно румяный и рыжеволосый молодой человек. Хоть один приличный служащий, подумал я. Официант, должно быть.

— Что вы хотели? — осведомился он с дружелюбием уроженца Ирландской республики.

— Выпить, — прогундосил я.

— Пожалуйста, здесь это только приветствуется, — улыбнулся официант.

— Что у вас есть?

— О, все что душе угодно, — развел руками ирландец. — Джин, виски, ром, «Гиннес», молочный ликер, ментоловый ликер, портвейн, яичный…

— Я хочу виски. Двойную порцию — в один бокал. А аспирин у вас есть?

— А что, вам нехорошо? — забеспокоился молодой человек.

— Чертовски даже скверно, — махнул рукой я. — Поторопитесь, пожалуйста.

К тому времени, как сестра Макферсон спустилась в холл, я опорожнил две двойных порции виски и проглотил полтора грамма аспирина. Услужливый официант, по моей просьбе, не только принес угля, но и раздобыл где-то кочергу.

— Мы предпочитаем не слишком роскошничать с углем, — сказал он. — А то попадались гости, которые вели себя так, будто «Куин Элизабет» отапливали.

— Садись сюда, Нэн, — пригласил я сестру Макферсон. — Выглядишь ты чудесно.

— Я бы тоже с удовольствием промочила горло, — призналась она. — У меня в номере жуткая холодрыга.

— Вы не в третьем остановились, случайно? — встрял официант. — В этом номере и правда околеть недолго. Просто не понимаю, как там люди выдерживают. По-моему, проще в палатке переночевать.

— Нам бы выпить, — напомнил я.

— Может быть, сбить даме коктейль? — предложил назойливый ирландец. Вкусно и недорого.

— Принесите два больших виски, — сухо приказал я.

Когда он отчалил, а мы пересели поближе к огню, я почувствовал себя немного лучше.

— Не повезло с комнатами, — сокрушенно покачал головой я, оглянувшись, дабы удостовериться, что ирландец не подслушивает под дверью. — Эта мерзкая гусыня меня совсем с толку сбила.

— Ничего страшного, — великодушно промолвила сестра Макферсон, затягиваясь сигаретой. — Проберешься ко мне ночью, когда все уснут. В конце концов так, может быть, даже и к лучшему.

— Да. Извини, — сказал я и взял её за руку. — Я, видишь ли, впервые оказался в такой ситуации. И… Мне очень, очень хочется, Нэн, чтобы у нас с тобой все получилось.

Она улыбнулась и стиснула мои пальцы.

— Ты очень милый, Джей… Ричард. Очень.

Официант принес нам виски, но не ушел, а остановился рядом. Я раздраженно приподнял голову.

— Я посмотрел в книгу постояльцев — вы, оказывается, из Лондона, проговорил он. — А чем, дозвольте спросить, вы занимаетесь?

— Я врач.

Я тут же прикусил губу, но было уже поздно. Вторая идиотская ошибка за короткое время.

Глаза официанта жадно загорелись. В них заплясали голодные огоньки.

— Ах вот как! — произнес он, потирая руки. — Ах, как интересно! — Не дожидаясь приглашения, он уселся рядом. — Я просто восхищаюсь людьми вашей профессии, доктор. Преклоняюсь перед вами. У меня есть брат, который тоже хотел выучиться на врача, но повздорил с властями. Теперь он устрицы раскурочивает в отеле на О'Коннелл-стрит. А жаль, хороший был бы врач. А ваша спутница — конечно, медсестра, да?

— Вообще-то она моя двоюродная сестра, — отрезал я. — Наш дядя, крупный предприниматель, внезапно умер. Мы на его похороны едем. А здесь мы остановились, потому что один человек сказал, что…

— Это просто счастье, доктор, что вы к нам заехали, — перебил он. Меня, видите ли, ноги беспокоят, а я как раз собирался завтра к врачу ехать. Теперь, поскольку здесь вы, я, разумеется, никуда не поеду. Вот смотрите: когда я ставлю ногу так, то вот здесь начинает болеть…

Официант стащил правый ботинок и собирался уже снять носок, когда я решительно остановил его.

— Если не возражаете, о ваших хворях мы поговорим позднее. А сейчас я бы хотел ещё выпить.

— Но вы ещё едва свои рюмки пригубили, — обиженно возопил он.

— Я знаю, — жестко сказал я. — Но, пока вы обернетесь, мы уже допьем.

— Доктор, у меня ещё и почки шалят, — оживился официант. — Посмотрите?

— Потом, потом, — нетерпеливо отмахнулся я. — Принесите нам выпить.

— Как скажете, доктор. Я могу и подождать.

Мы выпили, и сестра Макферсон заметно оживилась. По счастью, докучливого официанта позвали сервировать столы к ужину.

— Как насчет ужина? — спросил я Нэн.

— Ум-мм, я жутко проголодалась, — сказала она. — К тому же нам предстоит убить ещё часа три, прежде чем все разбредутся.

Я пригнулся и поцеловал её. Нэн звонко рассмеялась.

— Интересно, как там наша сестра Плюшкиндт? — промолвила она.

Хохоча, мы рука об руку направились в кофейную.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Гордон - Доктор на просторе, относящееся к жанру Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)