Двадцать четыре Насреддина - Автор Неизвестен
— Я страдаю отсутствием аппетита, еду в Брусу[170], хочу там показаться врачу; как только он даст мне лекарство, я сейчас же вернусь. Если Аллаху будет угодно, самое позднее через месяц мы снова увидимся. Я очень тебя полюбил и, вернувшись, хочу пробыть у тебя в гостях месяц и подышать здешним воздухом.
— Ах, как жаль! — сказал ходжа. — Я завтра или послезавтра собираюсь ехать в деревню и думаю, что нам не удастся свидеться на обратном пути. Но желаю тебе всякого благополучия.
Так и отделался он от назойливого обжоры[171].
тур. 5, 270236. Кулинарные советы
Однажды Молле очень захотелось халвы. Он пришел домой, нашел немного масла, муки и меда и начал готовить халву. Пройдохи узнали об этом и пришли к нему. Когда халва была готова, один из них зачерпнул целый половник, съел и сказал Молле:
— Если добавишь сюда немного соли, то будет совсем хорошо.
Второй тоже уплел половник халвы и сказал:
— Если бы сюда добавить немного лука, то получилось бы чудно.
Третий взял половник халвы и сказал:
— Если бы сюда чуть-чуть чесноку, то было бы еще лучше.
Молла увидел, что халва кончается, схватил сковородку и сказал:
— Если бы от этой халвы — без соли, без лука и без чеснока — осталось бы на сковородке немного для нас, было бы превосходно[172].
азерб. 6, 238237. Неуместный гнев
Насреддин и трое приятелей собрались пообедать молоком с хлебом. Насреддин и двое приятелей крошили хлеб в молоко. Третий же жадно уписывал тюрю ложкой. Насреддин рассвирепел и изо всех сил ударил его по голове ложкой. Приятель от удара упал навзничь, а Насреддин сказал:
— Хлеб не крошишь, молоко ешь, а стоило тебя ударить, так ты еще и сердишься![173]
перс. 8, 147238. В каждом городе — свой устав
К Насреддину приехал гость. После ужина гость говорит Насреддину:
— В нашем городе после ужина подают виноград.
— А у нас это считается предосудительным, — возразил Насреддин[174].
перс. 8, 89239. Это дальний родственник того супа
Пришел к Афанди в гости друг. В подарок он принес застреленного на охоте зайца. Афанди сварил суп и угостил друга.
На следующий день к Афанди постучали в дверь.
— Кто там? — спросил он.
— Это я, твой друг, который вчера подарил тебе зайца.
Афанди впустил его и от души угостил заячьим супом.
На следующий день к Афанди постучали снова.
— Кто там? — спросил Афанди.
— Это друзья твоего друга, который подарил тебе зайца. Пришли отведать заячьего супа.
Гостей было человек пять или шесть. Афанди впустил их и угостил остатками заячьего супа.
Не прошло и двух дней, как в дверь опять стучатся гости.
— Кто вы? — спросил и на этот раз Афанди.
— А мы друзья друзей твоего друга, который подарил тебе зайца.
Гостей было еще больше, чем в прошлый раз.
— Проходите, проходите, — пригласил их хозяин. Он усадил гостей и перед ними поставил пиалу мутной глинистой воды.
— Что это? — изумились гости.
— Это дальний родственник того супа, который мы сварили, когда друг ваших друзей принес мне зайца, — отвечал им Афанди[175].
уйгур. 14, 71240. Вчерашняя голова
Настоятель мечети посетил жилище Афанди. Несмотря на нужду и бедность, Афанди принял гостя очень хорошо, зарезал единственного барана и приготовил бешбармак. На блюде почетному гостю он собственноручно поднес вареную баранью голову. Мулла ел с аппетитом и съел голову, а также многое из того, что стояло на дастархане. Ему так понравилось угощение, что он пришел в гости и на следующий день. Усевшись на одеяло, он вознес в честь хозяина молитву, которую закончил так:
— И пусть Аллах снизойдет милостями к дому сему и позволит нашему уважаемому Афанди угостить нас таким изысканным блюдом, как вчерашняя баранья голова.
Наступило время ужина, и Афанди собственноручно поставил на дастархан перед гостем блюдо с голым бараньим черепом.
— В чем дело? — возмутился мулла.
— Но вы же просили вчерашнюю баранью голову. Не я виноват, что это все, что от нее осталось.
узбек. 7, 16241. Насреддин и муталимы*
Как-то Насреддин решил посмеяться над муталимами. Велел жене приготовить хинкал* и позвал их к себе в гости.
Блюдо с хинкалом поставили в крохотной комнате, а каждому муталиму дали двухметровые вилки. «Вот потеха будет», — потирал руки Насреддин.
Велико же было его изумление, когда он увидел, что муталимы мигом опустошили громадное блюдо хинкала.
— Как это вы умудрились? — спросил Насреддин.
— Очень просто, — ответили муталимы. — Один из нас нанизывал хинкалы на вилку и отправлял в рот другому. Прикажи принести еще, и мы покажем, как это делается.
Понял тут Насреддин, что ему не провести веселых муталимов.
авар. 9, 62242. Жадный гость
На одной свадьбе Насреддин Афанди оказался рядом с незнакомым человеком, который с жадностью хватал горстями сахар, конфеты и всякие сладости и рассовывал их по карманам.
— Это я сынку, — оправдывался он, поглядывая на Афанди. — Подарки со свадебного пира особенно приятны детям, знаете ли...
Тогда вдруг Афанди вылил ему в карман полный чайник горячего чая.
— Э-э, что вы делаете, любезный? — закричал жадный гость. Совершенно невозмутимо Афанди ответил:
— Когда ваш сын съест столько всяких сладостей, ему несомненно захочется пить[176].
узбек. 7, 221243. Пожалей желудок
Один обжора в гостях объелся и заболел.
— Зачем же ты так много ел, жалости у тебя нет, — заметил ему Афанди.
— А чего жалеть, ведь пища была чужая, — перебил его обжора.
— Еда-то чужая, но желудок-то твой! Его и надо было пожалеть!
уйгур. 14, 81244. Пустая миска
Однажды, когда ходжа шел к себе домой, дорогой встретились ему талебэ*.
— Ну, господа, — сказал ходжа, — идемте сегодня ко мне и покушаем у меня супа на славу.
Талебэ охотно согласились и пошли за ходжой. Вот пришли они в дом. Ходжа усадил их, а сам прошел в гарем*.
— Жена, — сказал ходжа, — я привел гостей, дай нам супу, мы похлебаем.
— Что же это такое, эфенди? — спросила жена. — И масла нет дома, и рису нет, а деньги ты принес на суп?
Огорченный ходжа сказал:
— Ну, тогда давай хоть пустую миску.
Он взял пустую миску и поставил перед талебэ.
— Не обессудьте, — сказал ходжа. — Если бы у нас в доме было масло и рис, я бы в этой миске подал вам суп[177].
тур. 5, 87245. Нечего и приглашать
Возвращался эфенди однажды
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Двадцать четыре Насреддина - Автор Неизвестен, относящееся к жанру Анекдоты / Детский фольклор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

