`

Бракованный - Анна Жнец

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сжав ручку чемодана, я посмотрела на верхнюю площадку лестницы. Родители еще не встали. Я хотела уйти до того, как они проснутся. Не могла видеть их лживые лица.

— Какая же ты жестокая и неблагодарная, Вельма, — тетя Грейс осуждающе затрясла головой. — Эгоистка!

Я посмотрела на нее, зло прищурившись.

Жестокая? Эгоистка? Я?

— А скажи-ка, тетя, — я придвинулась к ней вплотную, — ты случайно не знала о коварном плане моей матери? О том, что это она приказала похитить и избить Альвина?

Глаза тети Грейс округлились и забегали. Она стрельнула взглядом на лея Тарена, который внимательно прислушивался к нашему разговору.

— Что ты такое говоришь? — ее голос дрожал. — Зачем обвиняешь свою мать в таких ужасах? Ее доброту и нравственность только ставить в пример.

Затем она наклонилась к самому моему уху и зашипела:

— Ты что творишь, дура! Слухи же пойдут.

Она с опаской косилась на ненужного свидетеля.

«И хорошо, — подумала я. — Пусть пойдут. Пусть разлетятся со скоростью света».

Я снова взялась за чемодан и поволокла его к выходу.

— Опомнись, Вельма! — закричала мне вслед тетя Грейс. — У вас с этим ушастым нет будущего. Он же прямо сейчас женится на другой.

Что-о-о?!

Я резко обернулась.

Тетя Грейс посмотрела на большие напольные часы рядом с лестницей.

— Да. Уже девять. Свадебная церемония как раз началась.

Глава 8

Я бросила тяжелый чемодан посреди холла и выбежала на улицу.

Сердце грохотало прямо в горле.

Накрапывал дождь.

Я выскочила на мокрую дорогу прямо перед мчащимся экипажем и замахала руками.

— Пожалуйста! Мне надо в храм Первого Света. Срочно.

Кучер едва успел затормозить. Лошади заржали. Одна из них встала на дыбы, рискуя задеть меня копытом.

— Идиотка что ли? — заорал мужик на козлах.

— Пожалуйста! — повторила я свою мольбу. — Мне надо в храм. Очень надо в храм. Как можно скорее.

Дверца кареты приоткрылась, и незнакомка в изящной шляпке с вуалью поманила меня внутрь.

Пока я объясняла, что случилось и куда меня отвезти, мысли носились в голове безумным вихрем.

Тетя Грейс ошибается. Может, свадьба и назначена на сегодня, но после нашей волшебной близости Альвин разорвет помолвку с этой слонихой Катрин. Я приеду в храм, а там никого не будет. Тишина и пустые лавки. Ни гостей, ни жениха с невестой. Все мои страхи окажутся напрасными. Я еще посмеюсь над своей тревожностью.

Я успокаивала себя как могла, но вспоминала прощальный взгляд Альвина, его горькую улыбку, последнюю фразу: «Ты достойна лучшего мужа» — и мозаика в моей голове постепенно складывалась. Странное поведение любимого обретало смысл.

Похоже, Альвин искренне считал, что наш брак испортит мне жизнь, и собирался отказаться от меня — отказаться ради моего же блага! Думал, что так для меня будет лучше. Дурачок!

Тогда почему он упорно добивался близости этой ночью?

В памяти всплыли его слова.

«Я хочу быть твоим».

Вот и ответ.

Он хотел быть моим! Хотел, чтобы я стала его первой и единственной.

Сидя как на иголках, я продолжала рассуждать.

Альвин пойдет на свадьбу, но не для того, чтобы жениться на Катрин Парет, а чтобы разрушить остатки своей репутации и поставить крест на личной жизни. Магический артефакт при храме покажет, что жених порченный, что он уже имел любовную связь с женщиной. Тогда невеста отречется от него. После такого скандала никакую другую старуху-толстуху родители ему не навяжут. Альвин использовал меня, что навсегда остаться одиноким. Он решил, что если мне не суждено стать его женой, то другой у него не будет.

Пока карета тряслась и подскакивала на мощеной дороге, я кусала губы и хрустела суставами пальцев. Я очень надеялась, что ошиблась в своих выводах и найду храм пустым и тихим, но увидела вдоль обочины вереницу нарядных экипажей — гости приехали на свадьбу.

Из храма доносилась торжественная мелодия органа. Церемония началась.

— Удачи! — пожелала незнакомка, которая меня подвезла.

Повозка остановилась, и я выскочила наружу.

— Больше не бросайтесь под колеса, лея! — крикнул мне в спину кучер.

Я тут же забыла об этих двоих. Меня колотило так, что зуб на зуб не попадал. По широкой каменной дорожке я устремилась к крыльцу и двойным парадным дверям.

Храм гудел. Когда я влетела внутрь, музыка уже не звучала, зато со всех сторон раздавались возмущенные голоса. Гости должны были чинно сидеть на своих местах и наблюдать за церемонией. Вместо этого они вскочили на ноги и шумно переговаривались. Я словно оказалась в центре поднявшейся бури.

— Безобразие! — выкрикнула какая-то женщина.

— Позор! — поддержала ее другая.

Я шла по узкому проходу, образованному рядами скамеек, будто пробиралась сквозь сердце пчелиного улья. Слева и справа на меня накатывали волны нестройного гула. Наконец мой взгляд отыскал пару у алтаря.

Альвин стоял рядом с массивным каменным пьедесталом, на вершине которого многогранный кристалл пылал красным обличающим светом. Со стороны толпы в жениха летели оскорбления. Альвин встречал их молча, с отрешенным видом. Его подбородок был приподнят, а спина казалась неестественно прямой. Изо всех сил он пытался сохранить достоинство.

— Шлюха! — завопила толстуха Катрин и сорвала с головы фату, чтобы швырнуть себе под ноги.

Три ее дряблых подбородка колыхались от гнева. В столь солидном возрасте, будучи трижды вдовой, эта дама не постеснялась натянуть на себя нежный подвенечный наряд. Белое платье бугрилось на ее спине некрасивыми складками, а тончайшее кружево на рукавах расползалось под напором жира.

Альвин же был ослепительно красив и безупречно элегантен в своем сером костюме жениха с цветком в петлице.

— Мне не нужен такой супруг! — визжала пожилая невеста. — Он бракованный! Им уже кто-то попользовался. Может, он вообще заразный.

«Вот стерва! — сжала я кулаки. — Сама троих мужей в землю уложила, а всё ей свежего мяса подавай».

Краем глаза я заметила мать Альвина. Она сидела в первом ряду и платком вытирала слезы.

Над гулом толпы пронесся голос храмовника, усиленный магическим артефактом:

— Церемония отменяется. Жених не прошел проверку целомудрия.

Гости притихли, слушая его речь, затем с двойным азартом принялись обсуждать скандал.

— Стойте! — закричала я, поняв, что храмовник собирается скрыться за неприметной дверью в тени колонн. — Ничего не отменяется!

Размахивая руками, чтобы привлечь к себе внимание, я быстро шла к алтарю.

При виде меня у Альвина

1 ... 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бракованный - Анна Жнец, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)