`

Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин

1 ... 66 67 68 69 70 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
у меня были свободны руки. На всякий случай.

Я знал, что она имеет в виду. Если кто-то все еще поджидает нас на тропе и Арден понадобится винтовка.

— Пошли. — Срочность снова накатала, как только мы тронулись. Каждый шаг приносил новую вспышку боли. Каждый шорох в кустах заставлял напрягаться. Я мог только надеяться, что стрелявший давно ушел.

Мы продвигались медленно, выбирая маршрут вдоль опушки леса — так у нас хотя бы будет укрытие, если что. Арден оказалась права — Стардаст шла за нами, словно приклеенная, а Брут не отставал от меня ни на шаг, будто знал, что я ранен.

Мы молчали, постоянно осматриваясь. И все же первой насторожилась Стардаст. Она фыркнула, сместилась и тихо заржала.

Арден тут же вскинула винтовку, прижав приклад к плечу. Осмотрела пространство перед нами. Что-то мелькнуло между деревьев и фигура вышла из леса, направив на нас оружие.

42

Арден

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, кто стоит перед нами. Раз, два, три... И я чуть не рухнула на землю, когда увидела Трейса, сидящего на лошади из департамента шерифа. Глаза наполнились слезами.

Он спрыгнул с лошади в одно движение, пересек расстояние и прижал меня к себе.

— Что, черт возьми, произошло? — выдохнул он. — Коуп позвонил в панике, сказал, что Виски примчалась домой как бешеная, а вас нигде нет.

Трейс даже не стал ждать ответа — просто обернулся и крикнул:

— Они здесь!

Потом снова повернулся ко мне, оглядывая с головы до ног.

— Я в порядке. Но Линку нужна больница.

В одно мгновение он перестал быть моим встревоженным братом — и стал офицером.

— Что случилось?

— В нас стреляли. — Произнести это вслух казалось абсурдным, невозможным. Но это была правда. — Линк закрыл меня собой, но сам получил пулю в бок. А спутниковый телефон я разбила, когда падала.

Взгляд Трейса резко метнулся к Линку.

— Ты спас мою сестру.

Линк попытался улыбнуться, но его лицо было слишком бледным, а лоб покрыт испариной.

— Как я уже сказал Злюке... я к ней неравнодушен.

— Покажи рану. У меня есть аптечка…

— Твоя сестра уже запихнула в меня тампон, — перебил его Линк.

Брови Трейса взлетели. Он повернулся ко мне:

— Тампон?

— Даже два, — пробурчала я.

Он провел рукой по лицу.

— Хм. Неплохая идея. — Затем достал рацию и передал координаты, попросив прислать медиков к подножию тропы. После этого снова повернулся к Линку. — Мы погрузим тебя на носилки и понесем.

— Я в порядке…

— Линкольн Пирс, если ты сейчас начнешь строить из себя героя, я устрою тебе ад. И никаких возражений, — рявкнула я.

У него на лице расплылась самодовольная ухмылка:

— Твоя сестра меня любит.

Трейс приподнял бровь, усмехнувшись:

— Да? Прямо так?

— Еще как, — ответил Линк.

— Неправда, — отрезала я, сжимаясь изнутри. Паника и страх впивались в грудь. Если я не люблю его — я не потеряю его. Такой вот нелепый, но единственный способ хоть как-то себя защитить.

Линк лишь улыбнулся шире.

— Продолжай в это верить, Злюка.

Он попытался сделать шаг ко мне и пошатнулся. Мы с Трейсом бросились вперед. Я проскользнула под его рукой, стараясь поддержать.

— Где, черт возьми, эти носилки?! — рявкнула я.

И будто по команде из-за деревьев вынырнули Шеп и Кай. Все заговорили одновременно. Шеп и Кай засыпали нас вопросами, Трейс пытался им отвечать, одновременно раздавая указания. А я не могла думать ни о чем, кроме Линка: как он все сильнее опирался на меня, как его дыхание становилось все более поверхностным, прерывистым.

Страх сдавливал грудь, глаза жгло. Где-то вдалеке раздался звук мотора, за ним — голоса. Медики подъехали к нам на одном из квадроциклов Коупа. И тут же начали действовать, аккуратно забирая Линка у меня из рук.

В ушах загудело, пока я наблюдала за их действиями. Один из фельдшеров, парень, которого я узнала, он был из нашего города, посмотрел на меня и улыбнулся:

— Тампоны — отличная находка.

Я кивнула, словно во сне.

— Я могу поехать с ним, да?

Улыбка с его лица исчезла.

— Конечно.

Они быстро уложили Линка на жесткие носилки, подключили капельницу. Как только все было готово, я запрыгнула на второй квадроцикл позади Шепа. Он двинулся за машиной с медиками и Линком, но я не могла отвести от Линка глаз.

Он всегда был таким большим, живым, сильным. А сейчас... он казался хрупким. Будто любое движение могло вырвать его из этого мира.

Когда мы добрались до владений Коупа и моей конюшни, я увидела толпу. Люди из департамента шерифа, моя семья — слишком много людей. Все кинулись к нам, но я никому не ответила, проигнорировала каждое слово. Я просто шла за Линком.

Медики погрузили его в карету скорой помощи, и я влезла следом, устроившись на скамейке. Один фельдшер занялся Линком, второй захлопнул двери и перебрался за руль. Подключили монитор, и я сосредоточилась на его звуке. Он говорил, что Линк жив. Но этого было недостаточно.

— Я в порядке, Злюка, — прошептал он.

Но голос Линка звучал совсем не так. Слишком слабый, хриплый. Будто он медленно исчезал.

Я вцепилась в край скамейки, пальцы впились в обивку. Пришлось приложить усилие, чтобы разжать их. Я взяла Линка за руку, как можно нежнее.

— Я знаю, что ты в порядке, — солгала я.

Я ничего не знала. Но все равно держалась.

43

Линкольн

— Если ты хоть подумаешь встать с этой больничной койки, я тебя к ней привяжу, — Арден перебила раздражающий писк аппаратов и прочие назойливые звуки больницы.

Я повернулся на краю кровати и одарил ее самой обаятельной улыбкой:

— Ммм, жестко. Мне нравится.

— Линк, — предупредила она.

И мне бы стоило воспринять это как сигнал тревоги, потому что последние сутки она буквально шла по головам. Стоило боли хоть чуть-чуть отразиться на моем лице, как она уже вызывала медсестру. А когда появлялся врач, засыпала его вопросами, вспоминая все, что прочитала об абдоминальных ранах, и практически угрожала ему расправой.

— Злюка, — сказал я, подзывая ее к себе пальцем.

Она не сдвинулась с места. Вместо этого скрестила руки на груди, так, что ее идеальная грудь красиво приподнялась, и вперилась в меня взглядом.

— Доктор уже подписывает бумаги о моей выписке. Я могу вставать.

— Он сказал, что ты должен дождаться кресла-каталки.

— Она мне не нужна…

— У тебя была операция, — рявкнула Арден.

— Почти что не было. Рану прочистили и зашили. Вот и все.

Тень промелькнула в ее глазах,

1 ... 66 67 68 69 70 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)