`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » “Nomen mysticum” («Имя тайное») - Владимир Константинович Внук

“Nomen mysticum” («Имя тайное») - Владимир Константинович Внук

Перейти на страницу:
24 сентября у конюшего Великого княжества Литовского Франтишека Стефана Сапеги и Анны Сапеги, урождённой княжны Любомирской, родилась дочь. 26 сентября наречена именем Барбара Стефания. Восприемники – Казимир Павел Ян Сапега и Кристина Барбара Сапега, урождённая Глябович».

– Тайное имя…

– Да, при крещении Барбаре дали тайное имя. И её крёстные родители не могли об этом не знать. Именно поэтому в Миколаевском костёле отпели и похоронили не Барбару Стефанию, а просто Барбару – не мог же великий гетман допустить, чтобы его живая племянница и крёстная дочь была отпета как покойница.

Княгиня вынула носовой платок, протёрла лоб, после чего бросила платок на пол.

– Я до вчерашнего вечера верила Сапеге. Верила его скорби, его гневу. Не пойму – как с его гордостью можно было опуститься до такой мелочной лжи?

– Мне кажется, негодование гетмана изначально было вполне искренним. Но во время похорон и на суде с ним произошла странная метаморфоза: его уверенность и агрессивность исчезли, испарились. Думаю, вы были правы: гетман искренне верил в гибель племянницы – до того момента, когда Барбара каким-то образом дала знать о себе. Гордость не позволила Казимиру Яну признать свою неправоту, и он был вынужден вступить в игру, затеянную его племянницей.

– Игру… – эхом отозвалась княгиня.

– Да, можно сказать так. Сапежанка всё время играла. И роль жертвы ей почти удалась. Но если Барбара всё-таки жива, то логично предположить, что охотником является именно она, а Агнешка, наоборот, превращается в жертву. Но какой мотив двигал Сапежанкой? И вот тут второй раз я был вынужден остановиться на любовной подоплёке событий: очевидно, Барбара считала Агнешку виновной в том, что Кароль Станислав её бросил. Женские поступки подчас трудно объяснить. Конечно, надо отдать должное её уму, силе воли и целеустремлённости, которые Сапежанка направила во зло. По поступкам Барбары, словно по обгоревшим листкам книги, я пытался восстановить весь текст, прочесть и узнать, что кроется в самых тёмных уголках её души. И когда все листы были восстановлены из пепла, а затем собраны воедино по порядку, я понял: она ни за что бы не упустила возможность лично наблюдать за гибелью соперницы. Во время казни я смотрел, где она может находиться. Надо было только заставить Барбару выдать себя.

Катажина вдруг рассмеялась.

– Наверно, никогда за моток пеньки не платили столько золота!

– Может быть. Но полагаю, вы об этом не жалеете.

– Нисколько. За свою жизнь я потратила немало золота на пустые прихоти, – княгиня вдруг поморщилась, схватилась за бок и шумно вздохнула. – Мои дни на исходе, я это знаю. И, может быть, позавчера я сделала самое ценное приобретение в своей жизни

– Наверно, это всё-таки преувеличение…

Катажина посмотрела в угол, в котором накануне видела призрак старухи.

– Нет, пан Славута. Я в этом даже не сомневаюсь.

Наступило молчание, которое прервал кастелян.

– Больше мне нечего добавить – дальнейшее вы знаете сами.

Катажина задумчиво покачала головой.

– Если бы мне было дано читать в душах людей так, как дано вам.

Кастелян улыбнулся в ответ.

– Мне дано ровно столько, сколько иному смертному.

– Может быть. Но вы были правы, а я ошибалась. И если бы не вы… Что я ещё могу сделать для вас?

– У меня к вам одна просьба. Прошу принять вас… это…

Славута протянул княгине алую бархатную подушечку, на которой лежали оба обломка судейского жезла.

– Спасибо, Владислав, – растроганно прошептала княгиня, правой рукой принимая дар, а левой – сжав ладонь кастеляна. – Спасибо за всё, что вы для меня сделали…

– Я вас совсем не понимаю, ваша милость.

– Ступайте, ступайте. Не заставляйте меня говорить слов, которые облагораживают нашу душу, лишь будучи непроизнесенными.

Кастелян на секунду замешкался, но затем поклонился и вышел, а княгиня вновь опустилась в кресло, сжимая в руке обломки жезла.

За окном уже погасли звёзды и разливалось розовое зарево. Из-за вершин деревьев появилось алое Солнце. Оно отразилось в миллионах капельках росы и большом зеркале тихого лесного озера, в цветных стёклах магнатского замка-дворца и слюдяном окошке крестьянской хаты, в золотом восьмиконечном кресте православной церкви и в шпиле городской ратуши. Лицом к небесному светилу повернулся цветок подсолнуха, приветствуя рассвет, запел петух, навстречу нежным лучам расправил крылья аист.

Над Миром поднималось Солнце, даруя свет и тепло любому растению, всякому животному, каждому человеку, живущему на землях Великого Княжества Литовского.

Глоссарий

[1] Прекрасной сестрицей (фр.)

[2] «Карл I Станислав, Божьей милостью король Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Прусский, Мазовецкий, Жемотийский и т.д.» (лат.)

[3] Вельможный пан Славута (польск.).

[4] «Людвига Каролина Радзивилл, маркгафиня Бранденбургская, княгиня на Биржах, Дубинках, Слуцке, Копыле, Любче, Смолевичах, Кайденове и прочих, панна на Невеле и Себеже» (польск.).

[5] День добрый, ясновельможная пани! (польск.).

[6] «О единстве Церкви Божией под единым пастырем и о греческом от этого единства отступлении» (сочинение Петра Скарги, придворного духовника-иезуита короля Сигизмунда III).

[7] «Так!» (лат.).

[8] «Год Господень 1531… Софья Новицкая… смертная казнь» (лат).

[9] Во имя Отца, Сына, и Святого Духа, Аминь (лат.).

[10] Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славы Твоей. Осанна в вышних. Благословен Грядущий во имя Господне. Осанна в вышних (лат.).

[11] «Желание спасения Отечества превышает цену металла» (лат.).

[12] «Ioannes Casimirus Rex» – Ян Казимир Король (лат.).

[13] «Начало бедствий королевства» (лат.).

[14] «Философский камень» (лат.).

[15] «30 ГРОшей ПОЛьских МОНЕТа НОВая СЕРебряная КОРолевства ПОЛьского» (лат.).

[16] «Был человек от Бога, имя ему Иоанн» (Лат.)

[17] «МОНета НОВая ИЗГОТленная в СЕВСке 1676» (лат.)

[18] «Иоанн Алексеевич Петр Алексеевич Божьей Милостью Цари и Великие Князья Всея Великая и Малая и Белая Руси Государи» (лат.)

[19] «Выбранный великий царь Московский» (польск.) – титул, на который претендовал польский королевич Владислав Ваза (с 1633 года – король польский Владислав IV) с 1610 по 1634 гг.

[20] «По Божьей милостьи Король Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Прусский, Мазовецкий, Жмудский, Киевский, Волынский, Подольский, Инфлянтский, Северский, Черниговский и прочее, Шведский, Готский, Вандальский наследный Король» (польск.)

[21] «Где Русь – там Польша!» (польск.)

[22] «Не дозволяю» (польск.) – традиционная формулировка, которой посол сейма мог наложить запрет (т.н. liberum veto) на любое решение сейма.

[23] Республика Обоих Народов (польск) – официальное название польско-литовского государства – Речи Посполитой – после Люблинской унии (1569 г.) до третьего раздела (1795 г.).

[24] «Земля казацкая» (лат.)

[25] «Николай Кристофор Радзивилл Божьей Милостью Олыкский

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение “Nomen mysticum” («Имя тайное») - Владимир Константинович Внук, относящееся к жанру Прочая старинная литература / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)