`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Прочая старинная литература » Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд

Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд

1 ... 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шиплю я, но стражам нечего сказать.

Злоумышленник не найден. Но это только полбеды. Пока они его искали, послушали, что говорят в окрестностях.

Люд боится. Несмотря на пламя богов, очистившее имя моей жены, они все равно придерживаются суеверий. В первую очередь по поводу Дэриэла.

— Кто-то сказал им, что на вашем наследнике метка Тьмы. И даже пламя богов ее не свело. От этого и слухи идут, — говорят стражники, и я от злости закрываю глаза.

Никто не будет смотреть на моего сына, как на порождение Тьмы. Никто. И даже если эта метка навсегда останется на нем, он будет продолжателем рода Дидрихов. Великим драконом.

И я должен обеспечить ему безопасное взросление и достойное будущее.

— Укрепите защиту, поставьте барьеры, чтобы ни одна мышь сюда не проскочила, — командую стражам, а затем следую в дом.

Дракон рвется вместе со мной. Рычит, мечет искры. Потому что никто не смеет угрожать тому, кто нам дорог.

У порога никто не встречает, будто слуги здесь вымерли, но я отлично помню, что комната Мэл была на втором этаже в конце коридора. Туда и иду. Осмотрю, что здесь случилось, загляну в глаза сына, чтобы он знал, что под защитой.

Толкаю дверь, вхожу в комнатй и застываю, когда взгляд падает на красавицу в одном лишь полотенце. На ее ее обнаженные ключицы, на тонкие хрупкие женственные плечи, на стройные ноги….

Глава 30. Смута в душе.

Внутри мечется пламя. Это неслыханно! Явиться и подозревать меня непонятно в чем, когда сам наворотил таких дел, что вспомнить страшно, а забыть никак не получается.

Нужно успокоиться. Нужно выдохнуть. А я, как заведенная хожу по комнате. Дэриэл ворочается от моих шагов. Вот-вот проснется, а ведь он только пару минут назад уснул. Дневной сон очень важен.

Покачиваю колыбель, веля себе остыть. Воды, что ли, выпить? Но графин пуст. Решаю выглянуть в коридор, чтобы попросить повитуху набрать его, но натыкаюсь взглядом на Рида. Несколько взлохмаченный он спешно идет в мою сторону с другого конца коридора. Что он там делал?

Видит меня и сбавляет шаг. Лишь на миг, а затем еще уверенно идет сюда.

— Я тебя искал, — выдает он. Голос подозрительно проседает, а глаза полны решимости.

— Вы с этом преуспеваете, — отвечаю ему. — Зачем на этот раз? Вновь отчитать?

— Хочу увидеть сына, — говорит он, и от этих слов все внутри переворачивается. Какая-то часть меня встает на дыбы и не хочет впускать его в комнату. Но ведь он и сам войдет, если того пожелает.

Отвожу сердитый взгляд и отхожу с пути.

— Он спит, — спешу сказать, когда, водя в комнату, у Рида вспыхивают глаза, при виде коляски-колыбели.

Дэриэл, словно почувствовав, что отец здесь начинает снова ворочаться и агукать. Будто подсознательно тянется к нему. И как бы мне не хотелось сейчас сказать, что тот, в ком он отчаянно нуждается, едва нас не погубил, я заставляю себя молчать и до боли прикусываю губу.

Дэриэл еще слишком маленький чтобы что-то понять. Он тянется к теплу, к крови отца. И как бы я не злилась, с этим ничего не поделать.

Остается сжимать кулачки и наблюдать, как Рид берет на руки сына. Он смотрит на Дэриэла так, что душа хрустит словно осколки. Но уже не от злости. Сама не знаю от чего. Внутри какой-то неведомая буря чувств, которая вызывает слезам к глазам.

Делаю глубокий вдох, чтобы их остановить.

— Дракон, — тихо говорит Рид, с искренней нежностью глядя на сына.

— Откуда ты знаешь? — хмурюсь я. — Ипостась у детей проявляется к годам десяти-двенадцати, редко когда к семи.

— Дракон, — повторяет он и стихает, с тревогой глядя на метку на руке. — От нее нужно избавиться.

— Как? — спрашиваю я и даже хочу съязвить: “клеймом выжечь?”, но слова спотыкаются о зубы. Даже думать страшно, что кто-то причинит боль моему малышу, не то, что говорить об этом.

— Есть одна возможность, — сообщает Рид, и тут же смолкает, будто дальше знать мне не положено.

— Какая?

— Нужно все проверить. Если буду уверен в действенности и в безопасности, отвезу вас туда, — обходится размытым объяснением.

А еще о доверии говорил. Доверии, которого больше нет. А было ли оно вообще?

Смотрю на мужа и пытаюсь понять, что между нами осталось, кроме боли, вечных подозрений и… истинности, которая все еще связывает нас не только узором на теле, но и чувствами, которые я отчаянно хочу потопить своей злостью и страхами.

И сейчас одна часть меня неистово желает, чтобы Рид ушел, а другая… немощная, забитая, исполосованная кровоточащими ранами позорно тянется к нему. И я вновь бью ее по рукам.

Если не ударю я, если снова позволю себе поверить, если выпущу чувства из запертой клетки, то снова испытаю испепеляющую боль.

Потому и смотрю молча в его синие, как моря, глаза, а он так же молча в мои. Будто все знает, будто чувствует.

Целует Дэриэла в лобик, кладет в кроватку, а тот даже не думает плакать, как обычно выражает свое недовольство мне. Полностью слушает отца. И его отец идет ко мне.

Решимость в родных глазах, уверенный взгляд. Меня тут же пронзает страх. Страх, что он найдет способ сломать выстроенную мною стену. И от этой мысли, я перестаю дышать….

Стук в дверь становится моим спасением. Но матушка не ждет дозволения, а тут же входит в комнату.

— О боги! Лорд Дидрих, вы, правда, здесь! — радостно восклицает она, а следом за ней в комнату входит рыженькая служанка.

Дочка поварихи в миг краснеет, завидев Рида, и тупит взгляд. Сама не знаю почему, но это очень мне не нравится.

Сам же Рид и виду не подает, что замечает ее. И это тоже странно. Потому что обычно он, хоть и тверд, но внимателен и к слугам, и к крестьянам. Это в нем меня всегда и восхищало.

Матушка начинает петь целые оды моему мужу, напрочь игнорируя то, что знает о его измене. Он для нее самый лучший. Добродетель. Его милость и забота не знает границ.

Пока она практикуется в красноречии, Рид кивает, натягивая на губы сухую улыбку из вежливости. Позволяет ей выговорится немного, а затем останавливает.

— Я сейчас же велю накрыть на стол в честь вашего приезда! — суетится мама

1 ... 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)