Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова
— Ты принята в мои ученицы. Ох, давненько я так не смеялась! Ты определенно привнесешь что-то новое в размеренную жизнь племени! — объявила ЗалиКруна.
***
Шатер ЗалиКруны отличался от жилищ большинства орков, которые я видела. Это была не отдельно стоя́щая палатка, разделенная шторами на комнатки, а несколько соединенных переходами шатров. Входя в жилище знахарки, гость попадал в приемный зал: здесь лежал скромный матрас для больных, на стенах развешаны пучки разных трав, стояло что-то вроде собранной из тонких прутьев этажерки, на которой выставлены были разнообразные стеклянные и глиняные сосуды. В нескольких прозрачных банках было видно заспиртованных животных или их части: я разглядела ящерицу и, кажется, растопыренную когтистую лапу птицы. На костре в центре помещения кипел большой округлый котел, словно декорации к фильму о ведьмах.
— Нужно промыть царапины, а потом обработать вот этим, — ЗалиКруна сунула Лису белую тряпицу и какой-то флакон. Когда он его открыл, то отшатнулся от сильного запаха чего-то перебродившего.
— А нельзя просто их исцелить? — протянул он.
ЗалиКруна бросила на меня строгий взгляд:
— Ну-ка объясни-ка жениху, почему нельзя?
— На когтях животного есть… — я осеклась, пытаясь подобрать понятные слова, — грязь, которая в любом случае останется в ранах, если их не обработать. Нужно промыть их, иначе может начаться воспаление, — я прикинула, что это не домашний котик, кто знает, где побывали его лапки. — А то и до заражения крови может дойти.
ЗалиКруна важно покивала, а СакрКруш глянул на меня с уважением.
— Ладно, дома обработаю, — согласился Лис.
— Ой, неужто ты стесняешься старухи? — расхохоталась ЗалиКруна и подтолкнула Лиса ко входу в другую комнату. — Будто я на мужиков без одежды не насмотрелась. Ну, ничего-ничего. Вон иди в спальню, там все тщательно обработай. Сперва вот тут водой промоешь, а потом зальешь лекарством. Ну, сам справишься или помочь?
— Сам-сам! — поспешил заверить Лис.
— Ну, смотри, — хохотнув, ЗалиКруна вернулась к нам и задернула за собой занавеску.
Здесь они с моим опекуном завели странный разговор о цели целительства, оказанной чести, доверии, достоинстве и прочих абстракциях. Я слушала молча, особо не вникая. Кажется, это тоже было частью традиционного ритуала, потому что СакрКруш высоко задирал нос и строил многозначительные лица.
Наконец, орк поднялся на ноги и поклонился знахарке до самой земли:
— Я, СакрКруш, передаю свою подопечную ОксТарну в ученицы знахарке ЗалиКруне. Пусть Предки услышат и засвидетельствуют! — провозгласил он, а потом смачно плюнул в костер. Пламя возмущенно зашипело, я увидела зеленую магическую вспышку, и поняла, что все это не так просто, поэтому напряглась.
— Я, ЗалиКруна, принимаю эту девицу в свои ученицы, обязуюсь дать ей все знания, что она готова будет получить, и пусть помогут мне в том Духи Предков! — провозгласила ЗалиКруна. Прежде чем плюнуть в костер, она глотнула из какой-то небольшой бутылочки. От попадания ее содержимого в костер, огонь полыхнул синим, СакрКруш невольно отпрянул, но притворился, что так и надо. Я же поморщилась от довольно неприятного запаха. — Что ж, ученица, приглашаю тебя к столу. Раздели со мной еду и разговор, — с улыбкой предложила знахарка. Что интересно, СакрКрушу она завтрак не предложила. — Эй, как тебя там⁈ — прикрикнула ЗалиКруна, обернувшись в сторону.
Я растерялась, не представляя, к кому она обращается, а тем временем из-за другой шторки выскочила девушка. Была она для орчанки невысока ростом, стройна и в целом больше походила на человека, чем на орка: у нее не было выдающихся вперед клыков и неправильного прикуса, хотя цвет кожи был оливковый. Девушка рухнула перед знахаркой на колени, низко опустив голову, так что ее длинные черные волосы рассыпались по полу:
— АнлиФаркунда, — прошептала она. И я мысленно перевела ее имя как «нежеланная обуза».
— Неважно, — отмахнулась ЗалиКруна. — Собери-ка нам на стол, чаю завари самого лучшего, знаешь, где лежит. И те сладости, что КрутФар мне подарил. Ну, живее же!
Подхватившись, девушка рванула мимо меня обратно в помещение, из которого пришла. Наверное, это была кухня.
— А кто это? — заинтересовался СакрКруш.
— Она не из Со́колов, наложница из племени Коней. Там у них знахарка совсем никуда не годится, не смогла у одного из воинов распознать, что у него нога болит, потому что рана вокруг колючки шархполоха зажила, все примочками лечила, когда резать надо было. Вот в оплату его жена мне наложницу в услужение отправила.
Тем временем девушка выскочила из, предположительно, кухни с большим испускающим пар чайником, быстро расставила перед нами три чашки…
— Опекун моей ученицы есть не будет, — бросила ЗалиКруна.
СакрКруш тяжело вздохнул. Он явно хотел уйти, но ему нужно было дождаться Лиса.
— Простите, госпожа лекарка, — едва слышно выдохнула служанка, быстро убирая лишнюю чашку.
Она так металась туда-сюда, поспешно таская посуду и все прочее, что я привыкла к ее мельтешению и не обратила внимания, когда она рванула теперь уже за другую занавеску. Оттуда немедленно послышался женский вскрик, а следом мужская ругань и грохот, и только тогда я сообразила, что в этой же комнате Лис обрабатывает свои «боевые ранения».
— Тетеха неуклюжая! Один вред от тебя вместо пользы! — закричала ЗалиКруна и рванула за служанкой в свою спальню. Мы с СакрКрушем — следом.
Глава 21
Забежав в палатку-спальню, я увидела, что стреноженный спущенными штанами БранЛис валяется на полу на животе, в то время как рядом расплывается здоровенное мокрое пятно, а рядом лежит перевернутый таз. Я отметила, что мужчины этого мира не пренебрегают нижним бельем, хоть и выглядит оно не как классические семейники, а скорее как определённым образом обмотанная вокруг бедер и между ногами ткань.
Служанка бросилась на колени прямо в лужу и уткнулась лбом в мокрые ковры бормоча:
— Простите, госпожа, простите, я не ожидала…
Я поспешно перескочила через ноги Лиса, которые мешались на проходе, и подала ему руку, помогая перевернуться и сесть, а то его штаны к досаде парня еще и зацепились порванной штаниной за стоящую рядом корзину с каким-то тяжелым содержимым.
— Дура безрукая, все ковры намочила! — разоралась ЗалиКруна.
— Да она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

