Хрупкий побег - Кэтрин Коулс
Именно поэтому я справлюсь. Сердце бешено колотилось, пока я опустила взгляд на себя и поморщилась. Быстро попыталась стряхнуть грязь с футболки Bloom & Berry. На бежевых шортах тоже были пятна, но хотя бы там они сливались с тканью.
Когда привела себя в относительный порядок, подняла глаза на стеклянные двери. На них был аккуратный список компаний, выполненный изящным шрифтом. Я нашла глазами строительную фирму и с трудом сглотнула.
Я справлюсь.
Я повторяла это снова и снова, открывая дверь и заходя внутрь. Разумом я понимала, что шансы, что кто-то еще когда-нибудь попытается установить в моем доме камеры, близки к нулю. Но мозг не мог переубедить тело.
Стоило подумать о том, что в дом кто-то войдет — даже Саттон или Ро — как руки становились влажными, сердце учащенно билось. И все возвращалось. Те интимные фотографии в сети. Мои снимки на сайтах эскорт-услуг с номером телефона рядом. Я просто не могла.
Но выбора у меня теперь не было. Я напомнила себе об этом, поднимаясь по лестнице. Здесь было четыре двери и несколько диванов — для тех, кто ожидал. Я прошла мимо бухгалтерии и юридической фирмы и остановилась у двери Castle Rock Construction.
Моя рука зависла над ручкой. В одно движение я надавила, пока не передумала.
За стойкой сидела женщина. Она подняла голову, и в ее взгляде мелькнуло удивление — наверное, такое же, как в моем.
— Райна.
Она неуверенно улыбнулась:
— Привет, Тея.
— Я не знала, что ты здесь работаешь.
Она кивнула:
— Да, это мой…
— Эй, милая, ты можешь мне… — голос мужской оборвался, когда мужчина вышел из кабинета и уставился на меня. — Ты не сказала, что у нас клиент.
Я уловила в его тоне упрек. Он был едва различим, но я хорошо знала такие предупреждающие нотки. Я привыкла ходить по тонкому льду и отслеживать любые признаки недовольства партнера. Поэтому я услышала его отчетливо.
Райна тоже. Ее лицо побледнело.
— Прости, Расс. Она только что вошла.
Я выдавила улыбку, хотя кожа натянулась так, будто я была готова сорваться и сбежать.
— Просто поздоровалась с Райной — мы знакомы из пекарни.
Расс задумался.
— Никогда не понимал, зачем моей жене туда ходить, когда у нас есть кипяток дома.
Его жена. Я изо всех сил старалась не смотреть на Райну. Особенно на тот синяк, что скрывался под ее тональным кремом. Вместо этого я еще шире натянула улыбку:
— Наверное, вы просто не пробовали нашу выпечку.
Его взгляд скользнул с моего лица на грудь.
— Возможно, стоит это исправить.
Противно.
— Итак, — продолжил он, — чем можем помочь?
От одной мысли, что этот человек окажется у меня в доме, у меня внутри всё перевернулось. Но если он сидит в офисе, значит, на объект он сам не ездит. Сделав глубокий вдох, я заставила себя продолжить:
— У меня дома утечка. Не знаю, откуда она началась, но пол в гостевом санузле уже пострадал. И основная труба, ведущая к дому, тоже. Хотела узнать, сколько у вас стоит осмотр.
Расс присвистнул:
— Утечки много вреда наносят. Пока не увидим, не поймем масштаб. Обычно консультация стоит двести пятьдесят, но… — Его взгляд снова заскользил по мне. — Могу сделать скидку, раз ты подруга Райны.
Он даже не скрывал, как изучает мои открытые ноги. Хотелось либо скрестить их, либо найти мебель, за которой можно укрыться. Я невольно бросила короткий взгляд на Райну. Ее глаза были опущены, щеки залились краской.
— И раз уж ты подруга, сам приеду на осмотр, — расправил грудь Расс. — Не каждый получает возможность, чтобы хозяин лично выезжал.
Я резко посмотрела на него. Только не это. Язык стал тяжелым, словно опух от аллергии. Я сглотнула, стараясь говорить ровно:
— Спасибо большое. У меня есть еще несколько вариантов, с кем обсудить, но я дам знать.
Глаза Расса сузились:
— С кем еще ты разговариваешь?
Что это, строительные разборки?
— С Clear Choice Plumbing и, э-э… Colson Construction. — Не знаю, почему запнулась на названии компании Шепа или вообще упомянула ее. Наверное, в отчаянии хотела хоть какую-то альтернативу.
Губы Расса сжались еще сильнее:
— Clear Choice работают хорошо, но они займутся только трубами, а не восстановлением.
Я лишь кивнула, не соглашаясь и не споря.
— А в Colson обращаться — себя не уважать. Они сдерут с тебя деньги за каждую мелочь. Удивительно, что их еще не засудили за мошенничество. К тому же владелец — конченый мудак.
Я напряглась. Шеп мог быть разным. Назойливым. Вмешивающимся. Слишком обаятельным. Но последнее, что я могла о нём сказать — что он пользуется людьми. Ро рассказывала, что он со своей бригадой каждый месяц бесплатно помогает местной организации «Habitat for Humanity», оплачивая эти дни из своего кармана.
— У меня другое мнение, но спасибо, что поделились. Если решу, что вы мне подходите, свяжусь. Благодарю за информацию. — Я повернулась к Райне и дождалась, пока она встретится со мной взглядом: — До завтра.
Она быстро кивнула, мельком посмотрев на мужа, словно ища одобрения:
— Хорошего дня.
Я практически вылетела из офиса, пока добрый Расс не передумал меня задерживать. Запрыгнула на велосипед и со всех сил помчалась обратно в Bloom. Доехала в рекордные сроки — тревога, злость и раздражение гнали меня вперед.
Теперь я была уверена, что Райна живет в ужасной ситуации. В лучшем случае — с тираном. В худшем… она в настоящем кошмаре.
Эта мысль перевернула мне желудок, когда я слезла с велосипеда.
Ро пересекала площадку, неся две огромные эхинацеи.
— Куда ты ездила?
Губы сами скривились в гримасе:
— В Castle Rock Construction. Ты была права. Хозяин — редкостный урод.
На лице Ро появилось беспокойство:
— Кто из этих придурков тебе попался — Боб или Расс?
— Расс, — буркнула я.
— Дай угадаю. Он заигрывал с тобой, одновременно объявляя, что за починку тебе придется отдать целое состояние.
— Надо было тебя послушать.
Ро поставила растения в новую композицию, которую, судя по всему, только что собирала.
— Обычно я наслаждаюсь моментами, когда ты признаешь, что была неправа. Но жаль, что тебе пришлось столкнуться с его мерзостью в и без того паршивый день.
Я вздохнула:
— Что у него за дела? Я же знаю Райну из пекарни… — Я замолчала, заметив, как что-то промелькнуло в лице Ро. — Что? — надавила я.
Она покачала головой:
— Я не знаю точно. Только то,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкий побег - Кэтрин Коулс, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


