Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон
– Ты убила того, кого не должна была убивать, матушка, – проговорил он наконец, весь дрожа. – И теперь тебе придется умереть от руки того, кто не должен убивать тебя.
Он взмахнул мечом, и Клитемнестра упала на распростертого Эгисфа, словно принимающего ее в объятия. Пилад осторожно вынул окровавленный меч из руки друга:
– Пойдем, Орест. Аполлон велел тебе вернуться в Дельфы для очищения сразу после того, как все свершится. Увенчай голову лавровым венком, возьми в руку лавровую ветвь, как положено просителю, который обращается к лучезарному богу. Так тебя не постигнет в пути никакая беда.
Но Орест уставился в пространство и словно не слышал друга.
– Боже, помоги мне! – закричал он. – Они уже здесь – мерзкие твари с гноящимися глазами и змеями вместо волос! Вот они, облизывают губы, жаждут моей крови!
Орест показывал на подбирающихся к нему чудовищ, но Пилад никого не видел. Наконец он вытащил рыдающего друга из дворца и повел к подножию холма. Там, на поляне, он отломил несколько веток лавра, сплел венок и вытолкнул Ореста на дорогу к Дельфам, по которой они еще только вчера пришли в Микены. Сам же он вернулся во дворец – выполнять данное Оресту обещание жениться на Электре.
{125}
Суд в Афинах
Голодный, растрепанный, с безумными глазами, Орест явился в Дельфы и, едва забрезжил рассвет, принялся карабкаться по тропе в гору. Пробежав через портик храма Аполлона, он ринулся прямо во внутренний зал. Там он увидел омфал – камень, которым когда-то подменили младенца Зевса и подсунули на съедение Крону. Потом этот камень, извергнутый Кроном, Зевс поместил в Дельфах, и с тех пор он олицетворял пуп земли, центр мироздания. К нему и бросился в отчаянии Орест и обхватил его обеими руками. Пока он касается омфала, никакое зло его не тронет. Он успел вовремя: через несколько мгновений мерзкие создания, которые преследовали его всю дорогу от самых Микен, с лязгом и грохотом ворвались в храм, скрежеща зубами от досады. Увидев Ореста, припавшего к омфалу, они уселись ждать. Рано или поздно юноша заснет и отпустит камень.
Этими кошмарными созданиями были эринии, рожденные на заре времен от упавших на Землю кровавых капель из отсеченных гениталий Неба. Их обязанностью – и забавой – было карать людей, предавших узы крови. Ореста, ставшего их добычей после проклятия Клитемнестры, они намеревались затравить сперва до умопомешательства, а там и до смерти. Но жрицы, пришедшие поутру открывать храм, увидели скорчившихся около алтаря эриний и позвали на помощь самого Аполлона. Он явился без промедления – с поросенком под рукой, с Гермесом под руку, – смежил веки эриний сном и обратился к Оресту:
– Я одолел этих отвратительных старых дев, но долго они не проспят. Так что давай поскорее – сядь вот здесь, передо мной. Кровью этого поросенка, которому я перерезаю горло над твоей головой, я очищаю тебя от скверны убийства твоей матери. Замечательно. Отныне для всех, кроме эриний, ты чист. Теперь мчись со всех ног в Афины и отдайся на милость моей сестры, покровительницы города, – о дальнейшей помощи проси ее. Гермес, ты будешь ему проводником и хранителем. Показывай ему дорогу и заботься о том, чтобы не нарушались утвержденные Зевсом права просителя.
Едва Орест вышел из храма, в зал через щель в полу просочился дух Клитемнестры. На саване все еще проступала кровь, лицо перепачкано землей после поспешного погребения: неотмщенную царицу не пускали в Аид, и ей оставалось только болтаться неприкаянно между жизнью и смертью. Ее призрак обрушил на эриний град упреков и насмешек за то, что они так легко уступили Аполлону. Эринии лишь храпели и поскуливали во сне, но в конце концов проснулись – и обнаружили, что добыча ускользнула. Тогда они стали браниться на Аполлона и Гермеса, возмущаясь тем, что младшие боги совсем не чтят порядки, утвержденные в начале времен, когда Земля высвободилась из-под навалившегося на нее супруга и поручила им, эриниям, оберегать узы крови.
Эринии понеслись в Афины, где нашли Ореста в полном одиночестве на акрополе рядом со статуей богини, к которой он прижимался всем телом так же крепко, как до того прижимался к омфалу. С радостным клекотом они принялись кружить рядом в безумном танце, нараспев читая заклятье, которое рассеет разум жертвы и сгноит тело. Они пели о необходимости ставить превыше всего родителей и сестер с братьями, даже если это означает пресечение рода. Они пели о своем праве добиваться справедливости хотя бы и ценой жалости и сострадания. Пели о казнях – обезглавливании, побивании камнями, оскоплении, сажании на кол. Они сладко вздыхали в предвкушении пира, который устроят себе, когда Орест наконец окажется в их когтях. Но тут явилась Афина и положила конец веселью. Выслушав Ореста и эриний, она объявила:
– Орест – мой проситель, а просителей я должна защищать. Эринии же защищают узы, которые тоже достойны того, чтобы их чтили. Даже мне, богине, в одиночку трудно будет разрешить эту дилемму. Поэтому я созываю суд присяжных, как он будет называться отныне: двенадцать граждан моего города выслушают доводы сторон и признают обвиняемого виновным или невиновным.
Аполлон подоспел как раз к началу слушаний и предложил – раз уж именно его оракул повелел Оресту убить Клитемнестру – выступить в защиту деяний, которые теперь вменяют в вину Оресту. Афина кивнула в знак согласия.
Первыми держали речь эринии. Они утверждали, что долг ребенка перед матерью важнее долга перед отцом, поскольку в теле матери он растет и из него рождается. Если приходится выбирать между родителями, предпочтение должно отдаваться матери. Затем высказался Аполлон, изложив точку зрения прямо противоположную: мать, утверждал он, никакой не родитель, а лишь вместилище, в котором созревает семя, помещенное в него истинным родителем – отцом. В доказательство он привел саму Афину, рожденную из головы отца без всякого участия матери – по крайней мере, так представил дело Аполлон, беззастенчиво вымарав из этой картины Метиду.
Голоса судей разделились, решающее слово осталось за Афиной. И она оправдала Ореста, поддержав утверждение Аполлона насчет преимущества, остающегося за отцом. Орест поблагодарил богов и, наслаждаясь свободой, отправился домой в Микены. Эринии же, наоборот, никуда уходить не собирались и засели на акрополе. Разъяренные решением Афины, они клялись наслать мор на ее город и травить посевы, скот и людей, пока все не пожухнет, не почернеет и не сгниет.
Афина пристально изучила свои ногти.
– Я единственная из детей Зевса знаю, где он хранит ключи от ларца с молниями, – сообщила она ровным голосом. – Пояснения нужны, дамы? – Она посмотрела эриниям в глаза. – Но думаю, мы обойдемся без этих крайностей. Давайте договоримся: вы прямо сейчас проваливаетесь под землю и устраиваетесь в святилище, которое я для вас подготовила в пещере под городом, а я забочусь о том, чтобы Афины никогда не забывали, какими милостивыми вы можете быть, если захотите. На ваш алтарь будут приносить дары перед свадьбой и после рождения детей. Вы по-прежнему сможете карать преступников, если будет необходимость, но, может быть, вы сотворите больше добра, если будете… добрее?
– То есть нам будут поклоняться? Нас будут уважать? Даже почитать?
– Непременно! Если мои граждане будут видеть в вас благодетельниц. И звать вас тогда станут не эриниями, а эвменидами – милостивыми.
Переглянувшись, эринии кивнули, качнув змеями на головах. А потом погрузились в скалу акрополя, удаляясь в свой новый дом.
{126}
Елена и Менелай
Пути Агамемнона и Менелая разошлись, когда греческий флот отплыл из Трои, – каждый из царей-полководцев отправился со своими кораблями домой. Менелая долго носило по морям: до Спарты он добрался лишь через восемь лет после окончания войны. Много необычайного повидал он в этом трудном плавании и много чудесных даров получил от тех, кто ему повстречался. Но ни один из этих даров ни в какое сравнение не шел с полученным в Египте.
Когда корабли Менелая догребли до Канопа, расположенного в устье Нила, с первого взгляда было видно, что море их треплет уже давно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


