Арабские мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки
Вилли Погани. Принцесса Паризада находит Говорящую птицу. Иллюстрация из книги «Еще сказки из “Тысячи и одной ночи”». 1915 г.
Однако о сестрах в сказке речи практически нет, главные герои там совершенно другие. Сестры появляются лишь в начале и в конце повествования, однако эти персонажи очень важны для понимания всей истории. А еще они очень сильно кого-то напоминают. Вот послушайте, как начинается сказка. Однажды персидский царь переодевается в простолюдина, чтобы, погуляв в таком виде среди своего народа, узнать, чем тот дышит. Судьба заносит его к домику, у окна которого разговаривают три сестры. Старшая говорит, что хочет выйти замуж за царского пекаря, чтобы есть самый вкусный хлеб; средняя говорит, что хочет выйти замуж за царского повара, чтобы есть самые вкусные блюда; а младшая говорит, что хочет выйти замуж за самого царя и родить ему ребенка с волосами из золота и серебра. Подслушавший их разговор правитель удаляется, а наутро приказывает привести девушек к себе и выполняет их желания: двух старших выдает замуж за пекаря и повара, а на младшей женится сам. Старшие сестры, разумеется, преисполняются злобы и зависти по отношению к младшей и решают отомстить ей. Когда у царицы рождается первый сын, они подменяют мальчика щенком, а ребенка в колыбельке бросают в протекающий мимо ручей. Точно так же они поступают еще дважды – и терпение царя лопается. Он гневается на жену-обманщицу, обещавшую ему ребенка с золотыми волосами, а рожающую вместо этого щенят, и приказывает изгнать ее из дворца… Ничего не напоминает? Конечно! Почти ту же историю мы можем увидеть в «Сказке о царе Салтане» Пушкина. Очевидно, что Александр Сергеевич был отлично знаком с арабскими сказками!
Дальнейшее повествование строится на рассказе о судьбе двух братьев и их сестры – разумеется, все дети выжили – и об их приключениях, в ходе которых юноши успевают и на поиски Говорящей птицы отправиться, и окаменеть, и с царем повстречаться… Заканчивается все хорошо. Правда торжествует, царь узнает о своих детях, мирится с женой и наказывает злых сестер.
Название Говорящей птицы на языке оригинала звучит как Bülbülhesar, что переводится как «тысяча соловьев». Тем не менее ни разу не встречается упоминание, что она является именно соловьем.
В ранних рукописях на арабском языке, сохранившихся до наших дней, история о сестрах отсутствует. Исследователи предполагают, что она тоже принадлежит перу Ханны Дияба.
Глава 8
Интересные факты из жизни Древней Аравии
В арабской культуре есть много такого, что нельзя отнести к пантеону или мифическим существам, однако без чего рассказ о мифологии народов, населяющих удивительный Аравийский полуостров, будет неполным. Удивительный – это не просто красное словцо. Ну где еще можно встретить гору из чистого изумруда, обиталище джиннов, дерево, отбрасывающее такую тень, что и в сто лет не перейти, или труп, вымоченный в меде? Об этих и других интересных вещах, позволяющих больше узнать о фольклоре Древней Аравии, но не вошедших в предыдущие главы, расскажем далее.
Легенда об Иреме
Еще до распространения ислама древние арабы знали о существовании Ирема (другие варианты написания – Ирам и Убар) – города колонн с высокими радужными башнями, построенного из драгоценных камней и металла. По легенде, Аллах разгневался на жителей Ирема за то, что они ослушались Худа, который был послан к ним с пророчеством, и в наказание с помощью завывающего ветра за семь дней засыпал город песком – целиком. Ирем бесследно исчез в пустыне вместе со своими жителями и радужными башнями…
Однако на этом легенда не заканчивается. Считается, что Ирем не просто утонул в песках – он перешел в параллельное измерение, став чудесным местом, которое называется Вабар. Там, по преданиям древних, повсюду можно увидеть цветущие сады. Там растут пальмовые рощи, не нуждающиеся в искусственном орошении, обитают удивительные звери, в том числе самые красивые и выносливые верблюды. В Вабаре живут джинны и наснас, которые раньше, еще до перехода в параллельный мир, были людьми. Попасть туда не так просто. Во-первых, чудесный город охраняем, во-вторых, заколдован. Просто так его не обнаружить, а оказаться там можно только случайно, и то лишь избранным. Возможно, поэтому Вабар именуют арабской Атлантидой.
Ирем упоминается в Коране вместе с адитами – одним из древних исчезнувших аравийских племен, называемым племенем великанов.
На протяжении многих столетий исследователи-энтузиасты пытались отыскать Вабар, отправляясь в экспедиции в пустыню Руб-эль-Хали, где, по легенде, он должен находиться, однако ни одна из этих попыток не увенчивалась успехом вплоть до начала девяностых годов прошлого века. Тогда американскому археологу Николасу Клаппу благодаря изучению разного рода карт и снимков, полученных от НАСА, удалось установить маршруты древних караванов, которые могли вести в Вабар. В 1992 году возле оазиса Шиср на восточной окраине Руб-эль-Хали были обнаружены руины затерянного в песках города…
ЛЕГЕНДА О МЕДНОМ ГОРОДЕ
С легендой об Иреме перекликается еще одно предание, которое существует в арабском фольклоре в различных вариациях. Одна из них приведена в сборнике «Тысяча и одна ночь». Речь в этом предании идет о таинственном Медном городе, который хотели отыскать многие, но это так никому и не удавалось. Однако одному храброму отряду путешественников все же улыбнулась удача. После долгих странствий по пустыне сквозь пески они набрели на заброшенный город, окруженный высокими стенами. Ворота отсутствовали, а на самой стене висела табличка с надписью, что вход запрещен. Но храбрецов это не остановило. Построив лестницу, они одним за другим поднялись на стену. Их предводитель поднимался последним, и, добравшись до верха, он с ужасом увидел, что все его спутники мертвы – они разбились, спрыгнув или сорвавшись со стены. В разных вариациях сказки называются разные причины гибели людей: то они сами шагали в пропасть, почувствовав непреодолимое желание сделать этот шаг, то их завлекали красивые девушки, которых они видели внизу в городе, но которые были лишь миражом. Оканчивается легенда тоже по-разному: либо глава экспедиции тоже погибал, оказавшись в таинственном городе, либо он все же ухитрялся спастись.
Ромео и Джульетты древней Аравии
Истории о любви есть в фольклоре любой страны, любого народа, и арабский не исключение. Среди его легенд можно встретить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Арабские мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


