Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд
Старец в тайную каморку
Поглядеть пошел на рыбу,
Что в серебряной лохани
Там плескалась, подрастала.
Скорбно старый молвил рыбе:
— И у нас была отрада —
Наша ягодка лесная.
Свет зари вечерней нашей,
Наша утренняя зорька,
Наше солнце золотое!
Яблочко упало в море,
Ягодка в волнах пропала.
Яблочко я звал из моря,
Ягодку на дне искал я,
По пояс зашел я в море,
По плечи в икру густую.
Что колен моих коснулось?
Плавником коснулась рыба.
Что ж из этой рыбы станет? —
Рыба старцу отвечала
Из серебряной лохани:
— Отпустите рыбу в море,
Поиграть в волнах пустите!
Там отец и мать остались,
Там мои остались братья,
Там сестер осталось много —
Девушек златочешуйных! —
Старец вынес рыбу к морю,
Отпустил в морские волны,
Сам вернулся дуб проведать,
Ель красивую проверить.
Смотрит: дуб дорос до неба,
Ель крестом ушла за тучи, —
Небосвод раскалывают,
Облака раскидывают.
И орленок проклевался,
Сильный вылупился птенчик.
Мать домой взяла орленка,
Заперла его в каморке,
Вырвался он из каморки,
Взвился, улетел далеко.
Старец дуб пошел проведать:
Выше хочет дуб подняться,
Разбросать ветвями тучи,
Расколоть, как чашку, небо.
И пошел отец за мудрым,
Уговор вести с могучим, —
Кто срубил бы дуб высокий,
Толстый дуб в широких сучьях.
Мать пошла на луг широкий,
Чтоб сложить в зароды сено
Да в стожок сметать огребки.
Грабли у нее златые,
Грабельки на палке медной,
Зубья их — серебряные,
Золотом окованные.
Вала два она сметала,
Загребать взялася третий.
Что нашла она под сеном?
А нашла орла ручного, —
То был сын ее крылатый,
Птенчик, бабой выращенный,
Птенчик, солнцем высиженный.
Мать взяла домой орленка,
Заперла его в каморке.
Что же под крылом орлиным,
Под крылом могучим было?
Человек там был, мужчина,
Мужичок в две пяди ростом.
Что у мужичка подмышкой?
Острый топорок подмышкой…
Богатырь Калевипоэг
На один хотел часочек
Погрузить в дремоту веки,
Отдохнуть хотел немного,
Сном коротким позабыться.
Но тяжелая усталость
Силу мужа победила,
Крепко память оковала.
Целый день он спал на скалах,
Спал всю ночь он до рассвета
И начало дня другого.
Ясным утром дня другого,
Поднялось едва на сажень
Солнце над земною грудью,
Над туманной зыбью моря, —
Ото сна тогда очнулся
Калев-сын, могучий витязь.
Отдыхать не мог здесь больше,
Сна желанного продолжить.
Шагом тяжким, утомленным
Вновь могучий устремился,
С каждым часом все быстрее,
В глубину чужого края,
По тропиночкам прибрежным,
По холмам матерой суши,
По горам спеша скалистым.
По утесам шел, по кручам,
По извилистым оврагам,
По болотам и долинам,
По тенистым, шумным рощам,
По лесным дремучим дебрям
Шел все дальше в землю финнов.
Богатырь Калевипоэг
Поминутно озирался:
Нет ли где следа родимой
На песке, в траве росистой,
Стонов матери не слышно ль?
Вот уж солнце золотое
До черты дошло полдневной,
Полпути прошло дневного.
Солнце в плечи ударяет,
От жары спина дымится.
Мощным шагом, все быстрее
Богатырь вперед стремится
По горам крутым, скалистым,
По лесным дремучим дебрям
В глубину чужого края.
Солнце в плечи ударяет,
От жары спина дымится.
Финский знахарь ветра, Туслар,
Взору витязя невидим,
Нет нигде ни следа Линды —
Ни на скалах, ни на травах.
Удалой Калевипоэг,
Ты гадал и так и этак —
Как разбойничью тропинку,
Как следы своей родимой
Отыскать в безлюдных дебрях,
Как спасти свою родную,
Поскорей из плена вырвать.
Мощным шагом устремился
Калевитян сын любимый
По извилистым оврагам,
По болотистым низинам,
В глубину чужого края.
Солнце в печи ударяет,
От жары спина дымится.
Богатырь Калевипоэг
На утесистые горы
Подымается все выше, —
Может быть, с хребта крутого
Он разбойника увидит.
Он с подоблачной вершины
Кругозор обвел очами.
И в тумане, за горою,
За обрывистым оврагом,
За цветущею долиной,
За густой зеленой рощей
Туслара владенья видит,
Логово лихого вора,
Где свои терзал он жертвы.
Богатырь Калевипоэг
Ринулся с горы в долину,
Пастбищем прошел зеленым,
У ворот остановился.
Оглядел он грозным взором
Двор, густой травой заросший,
Там и риги и амбары,
А вокруг — забор высокий.
На траве перед избою,
Силы новой набираясь,
Спал усталый знахарь ветра.
Там, за выгоном, к забору
Примыкал лесок дубовый.
Калев отошел в дубраву,
Выбрал дуб с комлем могучим,
Вырвал из земли с корнями,
Чтоб служил ему дубинкой.
От ветвей он ствол очистил,
Обломал на дубе сучья,
Острые шипы оставил.
Дуб в руках его мгновенно
Стал комлистой булавою,
Шишковатой колотушкой.
За вершину дуб схватил он,
Сделал дуб своим оружьем,
Чтобы вора отдубасить,
Похитителя родимой.
Удалой Калевипоэг
Луг стремительно минует,
Приближается к воротам;
Под его железным шагом
На лугах трава трепещет,
Вся гудит, дрожит долина,
Горы и холмы трясутся.
Финский знахарь ветра, Туслар
Ото сна тогда очнулся,
Отряхнул он путы дремы.
Думает: гроза находит,
Кыуэ[76] там грохочет в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Калевипоэг - Фридрих Рейнхольд Крейцвальд, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

