Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон
Аполлон, услышав крики матери, вихрем понесся на помощь, а за ним подоспела и Артемида. Близнецы осыпали обидчика тучей стрел. Одна из них пронзила правый глаз Тития, но и тогда он не сдался, а, вытащив стрелу, продолжил ломиться дальше, круша деревья и дома и топча людей. Наконец он повалился на землю, подстреленный Артемидой. Лето, высвободившись из-под плеча поверженного великана, кинулась в объятия детей.
Аполлон с Артемидой сумели удержаться и не прикончить Тития на месте, зная, что наказание гораздо чувствительнее для живой плоти, чем для бесплотной тени. Они ввергли Тития в Тартар и распластали его там на спине, как охотник распластывает оленя, прежде чем выпотрошить. Два огромных грифа с безжалостными клювами возникли из ниоткуда по обеим сторонам от его живота. Растерзав сперва кожу, потом жир, потом мышцы, они добрались до печени, того самого органа, из которого поступает в кровь вожделение и спесь. Титий отчаянно корчился, пытаясь отогнать ненасытных птиц, но только зря ободрал запястья в железных оковах, пригвоздивших его к земле.
Эта сцена повторилась еще тысячу тысяч раз, потому что, едва грифы заканчивали трапезу, печень отрастала снова, обеспечивая вечное пиршество хищникам и вечное наказание Титию.
{40}
Иксион, облако и кентавры
Иксион был человеком не только злым, но и безрассудным, то есть, в принципе, подходящим царем для лапифов – северного клана, печально известного своей жестокостью и свирепостью. Тем не менее Иксиону улыбнулась удача: он получил в жены Дию, лучезарную дочь Деионея.
Традиция обязывала молодого супруга принести дары своему новоиспеченному тестю, и Иксион пообещал Деионею несколько золотых и серебряных кубков. Деионей, однако, не получил ни одного – и начал задавать вопросы. Иксион мямлил и увиливал, не желая расставаться ни с Дией, ни с самой крошечной частью своего несметного богатства.
Но Деионей не отставал, и Иксион, понимая, что бесконечно отнекиваться не выйдет, задумал отвратительное. Он вырыл перед дворцом глубокую яму, на дне которой развел жаркий костер, а потом прикрыл ее настилом из уложенных крест-накрест прутиков, которые припорошил тонким слоем земли, притоптав края так, чтобы они сливались с нетронутой почвой вокруг. Когда ловушка была готова, Иксион пригласил Деионея на ужин, пообещав наконец отдать ему обещанное.
Деионей прибыл, ликуя в предвкушении не только золота и серебра, но и окончательного скрепления союза двух семей. Сойдя с колесницы, он зашагал к гостеприимно распахнувшему объятия хозяину дворца, не замечая его коварной улыбки. Еще несколько шагов – и под треск проломившихся прутьев несчастный отец полетел навстречу гибели в огне. В этот миг Иксион стал первым в мире человеком, убившим члена семьи.
Создавая людей, боги догадывались, что рано или поздно такое преступление будет совершено, и заранее придумали, как преступник сможет искупить содеянное. Чтобы смыть с себя печать злодеяния, Иксиону требовалось найти того, кто согласится провести над ним очистительные обряды. До тех пор он будет вынужден бесцельно скитаться, голодный и всеми отвергнутый, постепенно теряя рассудок по мере того, как скверна, порожденная злодеянием, все сильнее будет отравлять его разум.
Но и соседей Иксиона, и самих богов его поступок настолько ужаснул, что желающих совершить требуемые обряды не находилось. В отчаянии он воззвал к Зевсу (который, как поговаривали шепотом, и был настоящим отцом Иксиона), и тот в конце концов сжалился над ним. Он вознес Иксиона на Олимп, очистил от скверны, а потом пригласил оголодавшего скитальца отужинать с богами.
Нектар и амброзия, которыми угостил Иксиона Зевс, не только подкрепили его, но и преобразили: вкусив пищи богов, он вроде бы и сам приобщился к сонму. Осознав это, он стал осваиваться среди тех, кого теперь считал себя ровней. Обведя взглядом присутствующих богинь, каждая из которых пленяла по-своему, Иксион начал грезить о ласках небожительниц. Особенно увлекла его Гера, и, к ее изумлению, он начал с ней заигрывать, украдкой подмигивая и делая недвусмысленные жесты.
Гера пожаловалась Зевсу, но громовержцу не верилось, что человек, которому он помог, окажется настолько неблагодарным. Чтобы разрешить сомнения, Зевс слепил из облака точную копию Геры и оставил наедине с Иксионом. Тот, разумеется, тут же потащил ее в постель, доказав, что Гере его намеки не почудились.
Придя в ярость от такого вероломства, Зевс стал придумывать Иксиону подобающее наказание. Это было нелегко, ведь отведавшего пищу богов нельзя было бросить в Тартар, как смертных преступников или титанов. В конце концов Зевс все-таки нашел решение: он приказал Гефесту выковать огненное колесо, а потом велел распять на нем Иксиона, приковав к спицам. После этого Зевс запустил колесо – вместе с распятым Иксионом – описывать вечный круг по небосводу, чтобы наказанный снова и снова смотрел с этой заоблачной выси на все, чего лишился из-за своей алчности и подлости.
Преступления Иксиона аукнулись не только ему самому, но и остальному миру. Поддельная Гера, которую боги совершенно неизобретательно стали звать Нефелой, что означало попросту «облако», забеременела от той связи с Иксионом и в положенный срок произвела на свет Кентавра – такого же необузданного жеребца, каким был его отец. Нефела отдала его на воспитание лапифам.
Кентавр рос, росла и его похоть, становясь неуёмной. Однажды, проходя по лугам у горы Пелион, Кентавр увидел табун пасшихся там холеных кобылиц и не смог совладать с нахлынувшим желанием. Покрыв всех до единой, он породил создания, подобных которым не видели прежде ни люди, ни боги: у каждого из малышей было косматое лошадиное тело от хвоста до передних ног, но вместо конской шеи вверх уходил человеческий торс с руками и головой.
ИКСИОН{7}
Это были первые кентавры, как их назвали вслед за отцом, и в их жилах текла порченая кровь Кентавра и Иксиона. Несмотря на происхождение от лапифов, они завидовали народу, которым когда-то правил их дед, и ненавидели его, а лапифы, в свою очередь, не признавали полуконей своими. Так что мир между двумя ветвями Иксионова рода всегда был худым и непрочным.
Диа родила сына, которого нарекли Пирифоем. Его отцом кто-то считал Иксиона, а кто-то подозревал Зевса, предположительно совокупившегося в обличье жеребца с Дией после того, как Иксион пытался соблазнить Геру. Достигнув зрелых лет, Пирифой стал царем лапифов и выбрал в жены свою подданную, Гипподамию.
Свадьба показалась ему подходящим поводом объединить обе ветви отцовской семьи, и он пригласил на торжество кентавров. Однако полукони, привыкшие скакать по горам и пить козье молоко, ни разу до тех пор не пробовали вина, поэтому очень быстро опьянели. Когда к гостям вывели для официального представления Гипподамию, кентавр Эвритион схватил ее и галопом понесся в лес. Другие кентавры, вдохновленные примером товарища, тоже похватали приглянувшихся лапифянок. Началось побоище. Лапифы метали копья, защищая честь своих женщин, кентавры размахивали вырванными из земли сосенками.
Пирифой со своим лучшим другом – афинским царем Тесеем – помчался вдогонку за Эвритионом. Нагнав кентавра, они выхватили у него Гипподамию, а потом отрезали ему нос и уши. Те кентавры, которым посчастливилось уцелеть в битве, были выдворены из владений лапифов и в конце концов удалились в совсем уж глухие скалистые земли на северо-западе. Но это не значит, что люди больше никогда их не видели.
{41}
Смерть Сизифа
Третьим преступником, ввергнутым за великое злодеяние на вечные муки в Тартар, как и Тантал с Титием, стал коринфский царь Сизиф.
Величайшей радостью для этого прожженного мошенника и плута было плести сети, строить козни и хитростью выманивать желаемое. Надо ли удивляться, что он приятельствовал с царем Парнаса Автоликом, который и сам был тем еще пройдохой и вором. Позже будут шептаться, что именно Сизиф, гостя однажды у Автолика, соблазнил его дочь Антиклею и та затем родила Одиссея, который превзойдет хитроумием всех смертных на свете. Узнав о беременности Антиклеи, Автолик быстренько выдал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Боги и смертные: Современное прочтение мифов Древней Греции - Сара Айлс-Джонстон, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


