Японские мифы - А. Н. Николаева
Многие животные в японской мифологии и фольклоре представлены совсем иначе, нежели в Европе и России.
К числу самых популярных оборотней в Японии относится тануки – енотовидная собака. Правда, в отличие от лисы-кицунэ тануки обычно предстает в легендах простоватым и добрым, но бывают и исключения. Также, по представлениям японцев, менять свой внешний облик могли барсуки. Вот барсук, в отличие от тануки, часто изображался как существо злое и коварное.
Еще одно животное, которое обладает мистическими способностями, это кошка-оборотень бакэнэко. Особые подозрения в Японии вызывали коты, которые прожили больше тринадцати лет, имели крупные размеры и длинный хвост. Есть старинные легенды о том, что кошки были прокляты после того, как отказались оплакивать Будду. И тем не менее однозначно отрицательным персонажем кот (пусть даже оборотень) в Японии не считался. Более того, трехцветные кошки, как и в России, считались приносящими счастье.
Положительным персонажем считался волк-оками: его представляли как вестника богов, понимающего человеческую речь, способного предупреждать об опасности и предсказывать стихийные бедствия.
Популярны были в Японии легенды о волшебном лунном зайце, правда, пришли они, скорее всего, из Индии и Китая. Согласно этим преданиям, именно зайцы на луне изготавливают напиток бессмертия, растирая все необходимые ингредиенты в специальных ступках. Впрочем, и обычные зайцы, живущие на земле, в представлении японцев были не так просты: считалось, что они могут прожить тысячу лет.
А собаки?
В большинстве японских легенд собаки предстают как положительные существа: верные, преданные, защищающие своих хозяев как при жизни, так и в виде призрака после смерти. Но есть немногочисленные предания, в которых собакам приписаны свойства, сходные с лисами-кицунэ.
Японцы считали, что кицунэ и тануки постоянно соперничают друг с другом. Тануки перевоплощались так же ловко, как и кицунэ, но они не обладали такой же хитростью и изворотливостью, поэтому в различных состязаниях часто терпели поражение. И все же есть легенда о том, как однажды тануки перехитрил лису.
…Однажды лиса-кицунэ вызвала енота-тануки на состязание и сказала ему:
– Давай соревноваться в том, кто может принять больше различных обличий. Вот я могу принимать семь разных обликов. А ты на что способен?
– Подумаешь, семь обликов! – ответил ей тануки. – Вот я могу превратиться в целую торжественную процессию во главе с городским правителем!
Кано Санраку. Китайский лев. Кон. XVI – нач. XVIII в.
– Да ты, наверное, врешь! – сказала лиса. – Никогда не поверю, чтобы ты мог такое сделать! Раз так, докажи мне свои способности, превратись прямо сейчас!
– Одну минутку, – ответил тануки. – Позволь я отойду ненадолго вон к тем зарослям, там растут волшебные листья, которые необходимы мне для перевоплощения.
И через несколько мгновений после того, как тануки скрылся в деревьях, из-за них показалась на дороге целая процессия! Во главе ее двигался на своей повозке глава города, а сопровождали его служители расположенного поблизости храма, чиновники и придворные.
«Каков, однако, этот тануки! – подумала лиса. – Кто бы мог предположить, что этот толстяк способен перевоплотиться в целую процессию! Ну да ладно, хоть я и знаю, что процессия ненастоящая, подойду к градоначальнику и выражу ему свое почтение».
Но как только лиса приблизилась к повозке, охрана прогнала ее, а один стражник даже ударил палкой.
Тануки наблюдал за происходящим из-за кустов и смеялся. Он знал, что градоправитель ежедневно в одно и то же время проезжает по этой дороге, и воспользовался этим, чтобы проучить лису.
Кошка-оборотень бакэнэко
Правитель провинции Хидзэн однажды вечером гулял по саду вместе со своей любимой наложницей О-Тоё. Вскоре они заметили, что по пятам за ними крадется огромная черная кошка. Правителю это животное показалось подозрительным, и он запустил в нее палкой. Кошка скрылась в кустах, но, когда правитель и О-Тоё возвращались во дворец, незаметно проскользнула вслед за ними.
…Ночью О-Тоё проснулась от того, что ей было тяжело дышать, как будто на ее груди лежал какой-то большой груз. Она открыла глаза и увидела перед собой морду той самой черной кошки, которая вечером встретилась им в саду. Девушка попробовала было прогнать ее, но кошка бросилась на нее и задушила. После этого кошка зарыла тело О-Тоё в саду, а сама приняла ее облик.
Утагава Куниёси. Актеры театра кабуки разыгрывают превращение кошки-бакэнэко в старуху. XIX в.
Правитель ни о чем не подозревал и встречался с мнимой О-Тоё каждый день, не зная, что перед ним уже не настоящая девушка, а бакэнэко. И вскоре здоровье мужчины начало ухудшаться. Он похудел, стал быстро уставать, а по ночам совсем не спал, потому что его непрерывно мучили кошмары. А еще ему казалось, что в комнате все время есть кто-то посторонний. Лекари осматривали правителя, но не могли понять, в чем дело. Они предложили:
– Пусть слуги ночуют в спальне вместе с вами. Может быть, они заметят что-то неладное?
На следующую ночь слуги расположились в спальне своего господина. Но как только наступила полночь, они заснули, как будто кем-то околдованные. И как только это произошло, в комнату вошла О-Тоё. Но она была на этот раз не похожа на себя. Выражение ее лица было злым, а волосы на голове стояли дыбом. И всю ночь она насылала кошмары на правителя, не давая ему спать и оставаясь невидимой для него.
Самыми опасными считались кошки-оборотни с раздвоенным хвостом: их называли нэкомата, то есть «раздвоенная» кошка.
Такэути Сэйхо. Полосатый кот. 1924 г.
Здоровье правителя становилось все хуже и хуже, и придворные решили:
– Нужно позвать монаха. Одна надежда на молитвы, раз уж лекарства оказались бессильными!
В тот же день ко двору явился монах, и, как только наступила ночь, он сел у окна в спальне правителя и начал молиться. Выглянув в окно, монах увидел, что на дорожке сада у статуи Будды стоит молодой воин из числа дворцовых охранников и тоже молится о здравии своего господина. Монаху это показалось очень трогательным: человек, который должен был всего лишь охранять территорию, в свое свободное время не отдыхает, как все, а молится за здоровье человека, который ему даже не родственник!
Монах подозвал юношу к себе и спросил:
– Как тебя зовут и кто ты такой?
Тот ответил:
– Меня зовут Ито Сода, и я очень хочу помочь своему господину. Так как я всего лишь охранник, я не могу подходить к нему близко, и поэтому возношу свои
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Японские мифы - А. Н. Николаева, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

