Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева


Большая книга мифов России читать книгу онлайн
Подарочное издание «Большая книга мифов России» приглашает окунуться в богатейшие и многоликие мифологические миры народов, населяющих огромные просторы России: от Сибири до Чукотки, от Поволжья до Дальнего Востока. Здесь — в эпосах, легендах и полузабытых песнях — переплетены предания славян и карелов, якутов и чувашей, эвенков и манси, татар и саамов и многих других.
Здесь можно услышать, как ворон-демиург творит вселенную, увидеть, что именно мелет волшебная мельница Сампо, и пойти вместе с могучими богатырями и смелыми шаманами навстречу небывалым приключениям. Эта книга проведет вас туда, где звезды держат небо, шайтан подстерегает неосторожного путника, а бескрайние леса, тихая тундра и бурные реки населены духами и великанами.
В сборник вошли книги: «Славянские мифы», «Мифы Урала и Поволжья», «Мифы Русского Севера, Сибири и Дальнего Востока» и «Мифы Карелии и Ингерманландии».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
46
Судя по колоскам, эта история, скорее всего, сложилась достаточно поздно, когда часть калмыков начала переходить к оседлому образу жизни.
47
Во многих финно-угорских сказках и легендах особой приметой различной нечисти считаются ноги, развернутые задом наперед, то есть колени и ступни смотрят в обратную сторону.
48
Во многих сказках о Кутхе присутствует упоминание о том, что он мог по желанию принимать человеческий облик или, наоборот, представать в виде ворона.
49
Верхняя меховая одежда у народов Севера. Это тоже популярный сказочный мотив — придать себе способности персонажа, надев его одежду. В данном случае «кухлянка» выступает скорее как некая волшебная оболочка, которая нужна для того, чтобы перейти из одного образа в другой.
50
В одном из вариантов легенды «первочеловек» и его глиняная жена изготовили новых людей из кусочков сломанных веток.
51
Вариант с «чертом» — явно достаточно поздний, появившийся уже после христианизации северных народов. Возможно, есть и более ранние варианты этого сюжета с какими-то более архаичными персонажами.
52
Якутский язык, как и многие другие языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, сложно транскрибировать для записи на русском; встречается много версий перевода и написания имен богов, частей мира и так далее. Мы приводим наиболее популярные и простые варианты.
53
Келе — одно из названий духов (преимущественно злых) у чукчей.
54
Имя божества — доказательство того, что к моменту формирования этой легенды буддизм уже оказал влияние на местную культуру. Очирван, или Очирвани, почитался как божество — охранитель буддизма, борец с чудовищами.
55
В некоторых вариантах сказки вместо росомах — медведи.
56
Канюк, или сарыч, — разновидность хищной птицы из семейства ястребиных.
57
До нас дошли в основном те варианты мифов и сказок, которые были записаны русскими этнографами со слов представителей коренных народов на русском языке. Кто имеется в виду под словосочетанием «шаман-мышелов» и какие именно слова перевели на русский таким образом — судить сложно. Развитие сюжета позволяет предположить, что речь идет о еще какой-то хищной птице.
58
Тунгакты (или тунгаки, тунгасы) — у эскимосов одна из ипостасей злых духов.
59
Пуночка — близкий родственник воробья.
60
В некоторых вариантах — в гагару.
61
Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова // Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. СПб.: Наука, 1997.
62
Сотворение мира / В. Я. Петрухин // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2012.
63
В более поздних вариантах сказки прямо говорится о том, что это была водская земля.
64
Важенкой обычно называли взрослую самку северного оленя, которая уже приносила потомство. Относительно животных, которые были впряжены в сани бога солнца, в мифах имеются разночтения.
65
Кто именно был в оригинале мифа — достоверно неизвестно. Видимо, кто-то из богов-демиургов. Великим старцем его условно называют в дошедших до нас позднейших вариациях мифа.
66
Полярная звезда находится в созвездии Малой Медведицы. К тому же медведь в древности был у карело-финнов одним из особо почитаемых (тотемных) животных.
67
В некоторых переводах Похьолу называют преисподней, но все-таки это не совсем так.
68
Калитки — выпечка, похожая на ватрушку, но более открытая сверху. Классический карельский вариант калитки — из ржаного теста с картофельной начинкой.
69
Никола Вешний — день народного календаря у некоторых групп христиан, совпадающий с православным церковным праздником перенесения мощей Николая Чудотворца. Отмечается 22 мая (9 мая по старому стилю). В этот день было принято обращаться к святому с просьбами о хорошем урожае и здравии скота.
70
1 апреля (19 марта по старому стилю) отмечался по христианскому календарю день святой Дарьи, который в народе называли «Дарья — грязные проруби» или «Дарья-плавиха». В это время льды и снега начинали таять и вода в прорубях мутнела.
71
Авдотья Весновка, или Авдотья Плющиха, — день народного календаря, отмечался 14 марта (1 марта по старому стилю). Совпадает с христианским днем святой Евдокии. Плющихой называли Авдотью потому, что она «плющит» снег: сугробы начинают оседать.
72
Ткацкий станок.




