Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева

Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева

Читать книгу Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева, Анна Николаевна Николаева . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос.
Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева
Название: Большая книга мифов России
Дата добавления: 16 октябрь 2025
Количество просмотров: 13
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Большая книга мифов России читать книгу онлайн

Большая книга мифов России - читать онлайн , автор Анна Николаевна Николаева

Подарочное издание «Большая книга мифов России» приглашает окунуться в богатейшие и многоликие мифологические миры народов, населяющих огромные просторы России: от Сибири до Чукотки, от Поволжья до Дальнего Востока. Здесь — в эпосах, легендах и полузабытых песнях — переплетены предания славян и карелов, якутов и чувашей, эвенков и манси, татар и саамов и многих других.
Здесь можно услышать, как ворон-демиург творит вселенную, увидеть, что именно мелет волшебная мельница Сампо, и пойти вместе с могучими богатырями и смелыми шаманами навстречу небывалым приключениям. Эта книга проведет вас туда, где звезды держат небо, шайтан подстерегает неосторожного путника, а бескрайние леса, тихая тундра и бурные реки населены духами и великанами.
В сборник вошли книги: «Славянские мифы», «Мифы Урала и Поволжья», «Мифы Русского Севера, Сибири и Дальнего Востока» и «Мифы Карелии и Ингерманландии».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Перейти на страницу:
Лемминкайнена, а изначально он был кем-то из богов, олицетворявших творчество и природные силы.

Ничего не ответил старик-колдун, но затаил злобу и пообещал сам себе обязательно отомстить нахалу. А Лемминкайнен потребовал у старухи Лоухи выдать за него замуж ее дочь.

— Не много ли ты хочешь? — зашипела злая старуха. — Уж если ты считаешь, что достоин быть мужем моей дочери, то добудь сначала лося, который живет в лесу на дальних полянах и принадлежит самому Хийси.

— Ну, это не так уж сложно, — легкомысленно ответил Лемминкайнен. — Мне не впервой охотиться на крупного зверя. Готовься выдавать дочку замуж.

Отправился он к мастеру, чтобы сделать себе новые лыжи. А тот и говорит ему:

В. Хамалайнен. Лемминкайнен охотится на лося. 1902 г.

— Не ходил бы ты добывать лося Хийси, не мечтал бы ты жениться на дочери старухи Лоухи, ничего хорошего из этого не выйдет.

Отвечает ему Лемминкайнен:

— Почему? Откуда тебе знать, чем закончится охота? Сделай мне лыжи, а уж дальше я как-нибудь сам справлюсь.

Получил веселый Лемминкайнен новые лыжи, отправился в лес; долго он бродил по сугробам среди дремучего леса и наконец напал на след лося, принадлежавшего Хийси. Почуял его огромный рогатый зверь и начал убегать, а Лемминкайнен на своих новых лыжах гонится за ним, не отстает. Вылетел лось из леса, добежал до ближайшего селения, разметал на бегу несколько избушек; выскочили из них люди, чуть живые, плачут да ругаются. А лось дальше бежит, Лемминкайнен за ним на лыжах гонится. Так бежали они полдня — лось все на своем пути крушит, охотник за ним мчится, да никак поймать не может.

И вот к концу дня задумался Лемминкайнен: «Долго ли мне так бегать? Лось-то не простой, оказывается. Не обратиться ли мне к хозяину леса за помощью?»

И воззвал Лемминкайнен к Тапио и жене его Миеликки, хозяевам леса. Попросил их помочь ему в поимке огромного лося Хийси. Ну а язык у него, как вы уже поняли, был подвешен прекрасно. Решили лесные жители помочь Лемминкайнену и погнали лося прямо к нему. А там уже охотник сумел и аркан на шею зверя накинуть.

Приводит Лемминкайнен лося к старухе Лоухи и говорит:

— Выполнил я твое задание. Готовь свадьбу.

— Нет уж, — отвечает старуха. — Тоже мне задание — лося поймать. К тому же, говорят, тебе помогали хозяева леса. Приведи теперь ко мне огненного длинногривого коня, который тоже Хийси принадлежит, тогда, возможно, мы о свадьбе и поговорим.

Нечего делать — отправился Лемминкайнен снова в лес, искать длинногривого коня, принадлежащего Хийси. И вот набрел он на дальнюю поляну, куда еще никто не заходил. Темно там, вековые ели небо заслоняют. И пасется на поляне огромный длинногривый конь. Шерсть у него огнем переливается, копыта серебром блестят. Учуял конь незнакомого человека, зафыркал и залягался. И так, и так пытался Лемминкайнен подобраться к нему, да только не подпустил его к себе волшебный конь. Тряхнет он гривой — и языки пламени до небес взлетают, топнет ногой — вековые скалы трещинами расходятся. И решил Лемминкайнен обратиться за помощью к богу-громовнику Укко.

— Пожалуйста, — попросил он, — просыпь на огненного длинногривого коня ледяной град, пусть остудит он его горячий нрав!

Р.-В. Экман. Укко и Лемминкайнен. 1867 г.

О возможной «изначально божественной» природе Лемминкайнена говорит и тот факт, что высшие силы так легко отзываются на его просьбы о помощи.

Услышал просьбу великий Укко, согнал над лесной поляной громовые тучи и просыпал на коня ледяной град, а Лемминкайнен подошел к коню поближе и начал уговаривать его:

— Не бойся, я не сделаю тебе ничего плохого! Я отведу тебя туда, где всего будет вдоволь: и сочной травы, и ключевой воды, и ароматного овса! А вместо седла на твоей спине будут дорогие шелка и мягкие шкуры!

Послушался конь и позволил надеть себе уздечку на голову. Сел на него верхом Лемминкайнен и поскакал к старухе Лоухи.

— Вот, — сказал он ей. — Привел я тебе коня, которого ты требовала. Отдавай дочку за меня замуж.

— Не отдам, — отвечает Лоухи. — Вернее, отдам, когда исполнишь третье мое поручение. Отправляйся к реке, которая протекает в стране мертвых Туонеле, и застрели лебедя, который в ней плавает. Принеси его мне — тогда я поверю, что ты великий воин, который ничего не боится, и отдам тебе свою дочь.

Совсем не понравилось Лемминкайнену это задание, да делать нечего. Отправился он на мрачные берега реки мертвых, в Туонелу. Только не знал он того, что там уже затаился колдун, которого недавно обидели его слова. И как только Лемминкайнен подошел к водам страшной реки, встал колдун из своего укрытия и швырнул одну из ядовитых змей, которые там водились в изобилии, прямо в грудь героя. А потом разрезал тело отравленного Лемминкайнена на части и утопил в водах реки царства мертвых.

А дома у Лемминкайнена в это время мать его посмотрела на гребень, оставленный сыном, и видит: сочатся капли крови с каждого зубца! Поняла она, что с сыном что-то случилось, и отправилась на его поиски. Добралась мать Лемминкайнена до Похьолы и начала расспрашивать старуху Лоухи о том, что могло произойти.

— Да откуда мне знать? — отвечает старая ведьма. — Может, на охоте сгинул, может, на море утонул…

— Врешь, — отвечает ей мать Лемминкайнена. — Мой сын с любым зверем справится, из любой бури невредимым выйдет. Отвечай, где он, а то не жить тебе на свете!

Испугалась Лоухи и говорит:

— Когда твой сын приехал свататься к моей дочери, я дала ему задание — добыть лося, принадлежащего Хийси; он добыл. Потом я послала его укротить и привести мне огненного длинногривого коня, который также на полянах Хийси пасется; он привел. А потом я отправила его застрелить лебедя, живущего в водах реки Туонелы, — и вот оттуда он уже не вернулся.

Р.-В. Экман. Мать Лемминкайнена находит тело сына. 1862 г.

Поняла мать Лемминкайнена, где нужно ей искать сына. Много дней и ночей пробиралась она в страну мертвых и вот наконец дошла до вод страшной реки. Взяла она грабли и начала шарить ими в черных водах. И вскоре нашла пояс и шапку своего сына. Поняла мать, что Лемминкайнен где-то здесь, под водой. Провела еще раз граблями и вытащила на поверхность части тела своего любимого сына.

И начала старушка складывать эти части — косточку с косточкой, жилку с

Перейти на страницу:
Комментарии (0)