Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е
Ему ответил Агни: «Савитар — владыка всех начинаний. Его призови на помощь». И Шунахшепа воззвал к Савитару, сказав такие три стиха:
«Тебя, Савитар, даров желанных властителя, Тебя, хранителя нашего вечного, Мы умоляем о благосклонности! Все благо, что для людей уготовано, От хулы хранимое, невраждебное, В обеих твоих руках покоится. Благо, дарителем благ даруемое, Да обретем мы с твоею помощью, Да достигнем высот благоденствия!»Ему ответил Савитар: «Ты связан в жертву Царю Варуне. Его призови на помощь». И Шунахшепа воззвал к Царю Варуне, сказав тридцать один стих:
«Твоего царства, и мощи, и рвения, Варуна, Не достичь ни одной птице в ее полете, Ни этим вечно текущим водам, Ни горам, чья сила смиряет ветер. Светлый помыслами, Царь Варуна держит Крону дерева [660]в бездонном пространстве; Корни — вверх, а ветви его вниз смотрят, Да проникнут лучи их в сердце наше! Сотворил Царь Варуна путь широкий, По которому Сурья движется в небе, И ему, безногому, дал он ноги, Варуна, отвращающий зло от сердца. Сотней, тысячью лекарств ты врачуешь, Широка, неизбывна да будет твоя милость! Далеко прочь прогони Богиню Смерти! И избавь от грехов нас, что мы совершили! Высоко вверху рассыпаны звезды; Ночью видно их, а куда они днем уходят? Нерушимо свершается воля Варуны: Разливая свет, луна по ночам восходит. Об одном прошу тебя, восхваляя гимном, И о том же тебя жрец молит жертвой: Среди нас безгневным пребудь, Варуна, Не лишай нас жизни, Вездесущий! Этот голос я слышу и днем и ночью, Эту мысль читаю в собственном сердце: Да будет нам избавителем Варуна, К нему из оков воззвал Шунахшепа! Привязанный к трем столбам Шунахшепа Воззвал из оков своих к сыну Адити. Да дарует ему свободу Царь Варуна, Мудрый, нелживый, пусть развяжет путы! Твой гнев, о Варуна, мы укрощаем Молитвами, жертвами, возлияньями. Мудрый Асура, [661]Царь, Владыка! Избавь от грехов нас, что мы совершили! Сними стянувшие нас путы, Варуна, Вверху, внизу и посредине! Безгрешные, преданные сыну Адити, Да обретем мы освобождение! Если мы, людьми рожденные, Днем за днем тобой установленный Нарушаем закон, бог Варуна, Не предавай нас, даже разгневанный, Твоему оружию смертоносному, Негодующий — твоей ярости! Как возничий лошадь взнузданную, Распрягаем своими гимнами Мы твой разум для милости, Варуна! Устремленные к благу вечному, К тебе вдаль идут мои помыслы, Словно птицы, в гнездо летящие. О, когда же склоним мы к милости Варуну, властью украшенного, Героя, взором все проницающего! Царство общее у Митры с Варуной; Не оставляют они, благосклонные, Должника их, закон их чтущего. Знает Варуна пути далекие В поднебесье птиц пролетающих, Знает путь кораблей, Моря Измеривший! Знает хранитель закона Варуна Богатых потомством двенадцать месяцев, [662] Знает того, кто им вслед рождается. [663] Знает дорогу ветра Варуна, Широкого, быстрого и могучего, Знает богов, кто над ветром властвуют. Хранитель закона, бог Варуна Восседает в своей обители; Мудрому, все ему повинуется. Оттуда он ясно видит, Всеведущий, Все тайное и все незримое, Что сделано и что будет сделано. Да облегчит нам мудрый сын Адити Пути, какими привыкли мы следовать, Да одарит нас жизнью долгою! Золотой плащ накинут на Варуну, Дорогое платье — его одеяние, Вокруг восседают его соглядатаи. [664] Повредить ему бессильны недруги; Ни злодеи, ни люди, вред чинящие, Посягнуть на бога не решаются. И для нас для всех полной мерою Отмеряет он дары небесные, Пропитанье для тела нашего. К нему, Взором Все Проницающему, Мои мысли, желания полные, Устремляются, будто коровы к пастбищу. Вновь и вновь хочу говорить с тобой! Для тебя принесен мне сладкий мед, Словно хотар, ты его пробуешь. Вот я вижу теперь Всевидящего; На земле колесницу его вижу я! Да возрадуется он хвалам моим! Моему призыву внемли, Варуна, Будь сегодня ко мне милостив, На тебя я уповаю, беспомощный. Мудрый, ты повсюду царствуешь, И земля и небо тебе повинуются. Так услышь меня на пути своем! Совлеки же с вас путы верхние, Сними средние, развяжи нижние — И даруй нам жизнь, Варуна!»Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


