Тирсо де Молина - Театр

Читать книгу Тирсо де Молина - Театр, Тирсо де Молина . Жанр: Европейская старинная литература.
Тирсо де Молина - Театр
Название: Театр
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 20 июнь 2019
Количество просмотров: 197
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Театр читать книгу онлайн

Театр - читать онлайн , автор Тирсо де Молина
Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны
1 ... 86 87 88 89 90 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Осорьо

Вздор же ты несешь!

Дон Мартин

Что сказал ты?

Осорьо

Что теряешьТы рассудок.

Дон Мартин

Так иль нет,Но как он, и я одет.Помни, ты меня считаешь —«Хиль — Зеленые штаны».Ты иди домой. ПобудуЯ с дон Педро.

Осорьо

Ждать вас буду.

(Уходит.)

Сцена 14

Донья Хуана, донья Инес, дон Мартин, дон Хуан, Караманчель

Донья Инес (дону Хуану)

Так в меня вы влюблены,Милый Хиль? И я в вас тоже.

Дон Мартин (в сторону)

Хиль? Ужели? Это тот,Кто любовь мою крадет!Не Хуана ль это? Боже!Из чистилища она.В мир иной войти боюсь я,С ним сразиться не решусь я;Это страшная война.

Донья Инес

Здесь остановился кто-то.

Дон Хуан

Кто он, разузнаю я.

Донья Инес

Но зачем?

Дон Хуан

Инес моя,Он упорно для чего-тоСмотрит. Я скажу, чтоб онНас оставил. Подождите.Эй, идальго!

Дон Мартин

Что?

Дон Хуан

Идите!

Дон Мартин

Я? Куда? Ведь я влюблен.Здесь моя любовь.

Дон Хуан (в сторону)

ДавнишнийВраг мой! Это — Хиль, что сталНенавистным ей. УзналЯ по голосу.

Караманчель (в сторону)

Не лишнийАльгвасил теперь бы былЗдесь при этой схватке смелой!

Дон Хуан

Хиль, зеленый или белый,Знайте, час уже пробил.Час, которого так ждал я,Вы ж боялись, — он настал.

Дон Мартин

Он, клянусь, меня узнал,Хоть лицо и закрывал я.Смертным быть не может он.В страхе нет моем обмана, —То усопшая Хуана.

Дон Хуан

Докажите ж вашу, донХиль, любовь. И вы служилиДаме? Низок трус такой!

Караманчель (в сторону)

Как, дон Хиль и тот, другой?Ходят парами дон Хили!Но не мой. Ведь мой — кастрат,Несмотря на всю отвагу.

Дон Хуан

Ну, дон Хиль, берите шпагу!

Караманчель (в сторону)

Два их! Ты не спятил, брат?

Донья Инес

Вот другой дон Хиль!

Донья Хуана

Но только,Этот, верно, дон Мигель.

Донья Инес

Несомненно, он.

Донья Хуана (в сторону)

УжельСуществует Хилей столько?Я того не узнаю.

Дон Хуан

Выньте шпагу! Иль при дамеЯ невежлив буду с вами.

Дон Мартин

Шпагу никогда моюПротив мертвого не выну.Не дерзнет рука моя.Только с тем сражаюсь я,Чья душа и плоть — едино.

Дон Хуан

Вы не скажете ль, что страхУмертвил меня до боя.

Дон Мартин

Это знаю хорошо я:Или вы на небесах,Иль то искус ваш последний,О, Хуана, — и сейчасВы в чистилище. По васЯ заказывал обедни.Низость я мою кляну!Но любовию своеюВоскрешу вас, чтобы еюИскупить свою вину.

Дон Хуан

Что? Я — призрак? Я — Хуана?[409]Я в чистилище душа?

Донья Хуана (в сторону)

Право, шутка хороша!

Караманчель

Это души! — О Сусанна!О Пелахио святой!

Донья Инес

Ах, Эльвира? это что же?

Донья Хуана

Сумасшедший, тише!

Караманчель (в сторону)

Боже,Это стон души ночной!Дух готов уж испустить я.

Дон Хуан

Иль деритесь, или я,Не отвечу за себя!

Караманчель

Если дымом мог бы быть я,И в какую ускользнутьМог трубу!

Дон Мартин

Душа святая!Милосердной, заклинаюЯ любовью прежней, будьТы ко мне! Я без пределаМучусь… Счастья дай мне вновь!Чтоб смутить мою любовь,Ты взяла еще раз тело!В виде Хиля ты в Мадрид,Чтобы мне вредить, приходишь,И, являясь, страх наводишьТы на весь Вальядолид…Ты ли не довольна местью?Заклинаю я плодомПреждевременным, в твой домГоре внесшим и бесчестье,Ты не множь моих скорбей,Брось настойчивость и гневность,О душа, ужели ревностьНе проходит с жизнью сей?Но — будь мертвой, будь живою —Знай: труды твои пусты, —Смерть мою увидишь тыИль Инес — моей женою.

(Уходит.)

Сцена 15

Донья Хуана, донья Инес, дон Хуан, Караманчель

Дон Хуан

Вновь, клянусь, от моегоПредложенья уклонился!Право, кто б не подивилсяНовой выдумке его!

Караманчель (в сторону)

Ну, брат, ты лакей душиИз чистилища! Ужасно!Потому-то и напрасноЯ искал его… Спеши,Иисус, на помощь чадуТвоему!

Донья Хуана

Внизу меняВальдивьесо ждет, и яВижу, что итти мне надо.Ты же с Хилем здесь побудь.Разговор у вас выходитСлавный.

Донья Инес

Стой! Тебя проводитИз служанок кто-нибудь.

Донья Хуана

Не могу пойти ужелиДвух шагов?

Донья Инес

Возьми хотяПлащ.

Донья Хуана

Зачем? Ушла ведь яБез души, хотя при теле.[410]

(Отходит от окна.)

Дон Хуан (в сторону)

К своему посту вернусь.Хиль меньшой — так думать надо —Даст ей ночью серенаду.

Донья Инес

Я за вас, дон Хиль, боюсь:Вы отважны без завета.

Дон Хуан

Коль отваги нет в крови, —Есть позор — и нет любви.Тсс! Заговорили где-то.

Сцена 16

Донья Клара в мужском платье, дон Хуан, донья Инес, Караманчель

Донья Клара

Ревность к Хилю мне далаМужество… В мужской одежде,Кинув страх, в своей надеждеКак любовник, я смела.Здесь могу дон Хиля встретить:На свиданье ль не придетОн к Инес? Он не уйдет,Должен будет мне ответить.

Дон Хуан

Кто пришел, узнаю я.

(Дон Хуан удаляется, донья Клара подходит к окну.)

1 ... 86 87 88 89 90 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)