Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский
Нечто справедливое честно,
Ничто справедливое не зло,
-------- (следовательно)
Некоторое честное не зло.
[3.6] (21) Шестой модус[410] [Bocardo] — тот, который сводит общеутвердительное и частноотрицательное высказывания к частноотрицательному напрямую, как, например:
Все справедливое честно,
Некоторое справедливое не зло,
-------- (следовательно)
Некоторое честное не зло.
(22) Кто захочет узнать больше про все эти фигуры категорических силлогизмов, пусть прочтет книгу, которая называется «Об истолковании» Апулея[411], и узнает оттуда [об этих фигурах, где они] изложены детальнейшим образом[412]. Ведь [они], разобранные и понятые, выводят, с Божиею помощью, читателя на великие пути понимания (intellegentia).
Мы же теперь перейдем, следующим порядком, к гипотетическим силлогизмам (syllogismi hypothetici)[413]. (23) Модусов гипотетических силлогизмов, приводящих к каким-нибудь заключениям, семь:
Первый модус [Modus ponens] — это, [например]:
Если день, то светло,
Но [сейчас] день
-------- (следовательно)
[Сейчас] светло.
Второй модус [Modus tollens] — это, [например]:
Если [сейчас] день, то светло,
Но [сейчас] не светло
-------- (следовательно)
[Сейчас] не день.
Третий модус [Modus copulativus][414] — это, [например,] такое:
[Одновременно всегда] и не день, и не светло,
Но [сейчас] день
-------- (следовательно)
[Сейчас] светло.
(24) Четвертый модус [Modus ponendo tollens] — это, [например,] такое:
[Одновременно бывает] или день, или ночь[415],
Но [сейчас] день
-------- (следовательно)
[Сейчас] не ночь.
Пятый модус [Modus tollendo ponens] — это, [например,] такое:
[Одновременно бывает] или день, или ночь,
Но [сейчас] не ночь
-------- (следовательно)
[Сейчас] день.
Шестой модус [Modus copulativus] — это, [например,] такое:
[Одновременно всегда] и не день, и не светло[416],
Но [сейчас] день
-------- (следовательно)
[Сейчас] не ночь.
(25) Седьмой модус[417] — это, [например,] такое:
[Одновременно всегда] и не день, и ночь,
Но [сейчас] не ночь
-------- (следовательно)
[Сейчас] день.
Если же кто захочет узнать о модусах гипотетических силлогизмов полнее, то пусть прочтет книгу Мария Викторина, озаглавленную «О гипотетических силлогизмах».
(26) Затем давайте приступим к видам диалектических определений, которые настолько выделяются своими достоинствами, чтобы можно было строить ясные доказательства и находить различные свидетельства сказанного.
Глава XXIX. О классификации определений (сокращение из книги Мария Викторина)
Философам свойственно делать определения (defmitio)[418], которые применительно к описываемым вещам объясняют, что́ есть сама вещь, какова она есть и каким образом она должна состоять из своих частей. Ведь [определение] есть краткая речь, содержащая природу каждой вещи, выделенную из общего [рода] и заключенную в собственное обозначение. Классификация (divisio) определений содержит пятнадцать [составных] частей.
[1] (2) Первый вид определений есть ουσιωδής, то есть сущностное (substantialis)[419], которое в собственном и истинном смысле называется определением, как, например: «Человек есть животное разумное, смертное, способное к ощущению и к наукам». Ведь это определение по виду и отличительным признакам по нисходящей приводит к сути (proprium) и наиболее полным образом обозначает, что́ есть человек.
[2] (3) Второй вид определений есть тот, что греки называют εννοηματική, а по-латыни именуется представлением[420] (notio), поскольку представление мы можем назвать общеупотребительным, а не собственным именем. Оно всегда делается таким образом, например: «Человек есть тот, кто разумным замыслом и его исполнением превосходит всех животных». Ведь оно не говорит, что́ есть человек, но что́ он делает, [и является] как бы неким знаком, вызывающим представление.
[3] (4) Третий вид определения, который греки называют ποιότης, по-латыни зовется качественным (qualitativa), ибо получает свое имя от качества, потому что очевидным образом указывает, каково есть то, что есть. Его пример таков: «Человек есть тот, кто силен талантом, владеет искусствами и пониманием вещей и либо выбирает то, что следует делать, либо, внимательно изучив, пренебрегает тем, что не полезно. Ведь эти качества выражают и определяют человека.
[4] (5) Четвертый видом определения есть тот, который греки именуют ὑπογραφική, а по-латыни Туллием [Цицероном] назван описанием (descriptio), которое, когда приложено обозрение сказанного и сделанного, описательно показывает данную вещь. Спрашивается ведь, [например,] кто есть жадный, кто есть жестокий, кто есть роскошествующий, и описывается природа роскоши, жадности, жестокости. Так, если мы захотим определить роскошествующего, то скажем: «Роскошествующий есть стремящийся жить не необходимым, но дорогим и тяжелым, утопающий в удовольствиях, скорый на разврат». Этот вид определений больше подходит ораторам, чем [филоофам-]диалектикам, ибо он пространен, так как с благими вещами делает сравнение и с дурными.
[5] (6) Пятый вид определения есть тот, который мы по-гречески называем κατὰ αντίλεξιν, а по-латыни — «наречием»[421] (adverbium). Мы так зовем то, что обозначает вещь, о которой спрашивают, другим выражением, одним единственным, и выражает некоторым образом в одном слове то, чтб эта вещь есть, неким одним выражением описывает, как, например: «Заткнуться — это молчать» (conticescere est lacere), а также когда называем «предел» (terminus) «концом» (finis), или «быть разоренным» (populatus esse) понимаем как «быть опустошенным» (vastatus).
[6] (7) Шестой вид определения есть тот, который греки называют κατὰ διαφοράν, а мы — «черезразличение»[422] (per differentiam). Те, кто пишет о [свободных] искусствах, называют [его определением через различение] «от себя» и «от другого», как, например, если спрашивается, в чем разница межу царем и тираном, то делается различение, определяющее обоих, то есть «царь благоразумен и воздержан, а тиран нечестив и жесток».
[7] (8) Седьмой вид определения есть тот, который греки называют αφαίρεσιν του εναντίου, а латиняне — «через перенесение[423] (per translationem), как, например, у Цицерона в «Топике»: «берег — это то, на что плещет волна» (Cic., Тор., 32). Его можно делать многими способами: или чтобы побудить, или чтобы обозначить, или чтобы осудить, или чтобы похвалить. [Например,] чтобы побудить: «Знатность есть ноша большой добродетели для потомков»; чтобы обозначить: «Хохолок есть самая верхняя часть тела»; чтобы похвалить: «Юность есть цвет жизни»; чтобы осудить: «Богатства есть большие средства для короткой жизни».
[8] (9) Восьмой вид определения есть тот, который греки называют κατὰ αφαίρεσιν του εναντίου, а латиняне — «через отрицание противоположного томуу что определяется» (per privantiam contrarii eius,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

