`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ситуацию, в которой будут рассказаны вставные новеллы, и уходят из сюжета, а в финале узнают лишь о лечебном воздействии рассказанных новелл, но не об их содержании. Кроме того, «Путешествие» никак не затронула тенденция рафинированной новеллистики (проявившаяся, например, у Фиренцуолы) придавать рамке черты диалога, в особенности платоновского.

5

К. Гинзбург обращается к этому сюжету в знаменитой статье об уликовой парадигме. «Три брата, разумеется, являются носителями охотничьего типа знания (даже если сказка и не называет их охотниками). Этот тип знания характеризуется способностью восходить от незначительных данных опыта к сложной реальности, недоступной прямому эмпирическому наблюдению. Можно добавить, что эти опытные данные всегда подлежат такому упорядочению, которое ведет к порождению нарративной цепочки; в своем простейшем виде эта цепочка может быть сведена к формуле „здесь кто-то был“. Возможно, сама идея рассказа (как чего-то, отличного от заговора, заклинания или молитвы) впервые возникла в сообществе охотников, из опыта дешифровки следов. В пользу такого предположения – разумеется, не поддающегося прямому доказательству – мог бы свидетельствовать и тот факт, что риторические фигуры, на которые до сих пор опирается язык охотника-следопыта: часть, замещающая целое, следствие, замещающее причину, – соотносятся с осью метонимии (организующей для прозаического языка) и полностью исключают ось метафоры. Охотник в этом случае оказался бы первым, кто „рассказал историю“, потому что он был единственным, кто мог прочитать в немых (а то и почти незаметных) следах, оставленных жертвой, связную последовательность событий» (Гинзбург 2004, 197–198; далее см. с. 215–217).

6

Перевод по: Serendipity and The Three Princes 1965, 6. О том, в каком переводе и издании Уолпол читал «Путешествие»: ibid., 18–19.

7

Маркантонио – старший сын Джироламо Джустиниано (1470–1532) и Аньезины Бадоер (ок. 1472–1542; парный скульптурный портрет этой супружеской четы хранится в Эрмитаже); родился между 1490 и 1495 г., в июне 1516 г. избран на должность procuratore di Ultra (прокуратор районов за Каналом).

8

Тебриз, главный город персидского Азербайджана, в первой половине XVI в. – столица Сефевидов.

9

Выражение относится к Западу вообще.

10

Арабское имя Джафар.

11

Сулея – фляга для вина или масла с широким горлом. Примеч. ред.

12

Arco da pallotte – род самострела, заряжаемого круглыми пулями и применяемого на охоте, чтобы оглушить зверя, не убивая его.

13

Понедельник (lunedì) – день Луны, и первый дворец убран в ее цвет.

14

Бекер (Becher) – вероятно, Диярбакыр, один из округов, на которые была разделена Месопотамия, на запад от Тебриза.

15

Цвет Марса, которому принадлежит вторник (martedì).

16

Повесть, рассказанную во вторник, справедливо называют «метановеллой»: больше любой другой она напоминает Берамо его собственную историю с Дилираммой (и предсказывает счастливый ее исход). В частности, проделки обезьяны смешат и короля – персонажа новеллы, и слушающего ее Берамо и им обоим приносят облегчение.

17

Цвет Юпитера.

18

Багдад.

19

Речь идет о четырех гуморах (кровь, флегма, желтая желчь, черная желчь): болезнь возникает, когда нарушается их равновесие в человеческом теле.

20

Цвет Венеры (поскольку дело происходит в пятницу, venerdì).

21

В девять часов утра; счет времени по римскому обычаю.

22

Hottenne – Хотан, город китайского Туркестана; там же происходит действие соответствующей новеллы «Восьми райских садов» (Амир Хосров Дехлеви 1975, 216).

23

Здесь это должно собственно означать «черный», цвет Сатурна (суббота).

24

Из дальнейшего, однако, видно, что Феристено живет в том же городе.

25

Цвет Солнца.

1 ... 24 25 26 27 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)