`

Софокл - Аякс

1 ... 18 19 20 21 22 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Менелай уходит.

Хор Будет распря, великая будет борьба, —Так не медли же, Тевкр, торопись, начинай,Погребальную яму копай мертвецу —Пусть лежит, упокоен в могиле сырой,Приснопамятной людям вовеки.

Входит Текмесса с Еврисаком.

Тевкр А вот как раз жена его и сынСюда идут украсить холм могильныйНесчастного. О, подойди, дитя,1200 И прикоснись просительно рукоюК родителю, жизнь давшему тебе.Сядь близ него, держа в ручонках прядиВолос моих, своих и материнских —Дар трех просящих. Если ж кто из войскаЗахочет силой оторвать тебяОт мертвого, — пусть, родиной отвергнут,Погибнет гнусной смертью, без могилы.Да будет срезан род его, как яСрезаю эту прядь. Возьми ее.1210 И пусть тебя никто не потревожит.Колена преклони пред ним… А вы —Не женщины, не стойте робко одаль.Итак, иду — ослушник — рыть могилу.

Тевкр уходит.

Стасим Третий

Хор

Строфа 1 Скоро ль скитальческим годам предел?Долго ль ещеИм приводить за собой неизбывныеМуки? Долго ль ещеВ сечах злыхНам копьем потрясать у стен1220 Великой Трои, где нам —Эллинам —Позор и срам?

Антистрофа 1 Что не исчез в пространстве небес,Что не сошелДо срока в приют всеприимный АидаТот, кто эллинам первый преподалБранное дело,Искусство мечом ненавистным владеть!Пошли за бедами беды…1230 Сгубил онРод людской!

Строфа 2 Лишен я венков — то его вина! —И кубков глубоких с влагой вина,Забыл я утехи сборищ веселых,Забыл я звуки сладостных флейт…Ах он несчастный!..Отнял у насНочи блаженства.Любовь, о, любовь!Нет и любви, увы!..Лежу на землеНеприбран, немыт —Одна лишь роса, что ни ночь,Мочит мне волосы…Не забыть злополучной Трои!

Антистрофа 2 Рядом со мной, бывало, вставалВерной оградой от страха ночного,От дротов вражьих — отважный Аякс.А теперь… он жертвою стал разъяренного1250 Бога… Чего же,Какой же отнынеРадости ждать?Теперь — быть бы там,Где над зыбями всталЛесом одетый,Морем омытыйСуний,[36] и, мимо пройдяЕго плоского темени,Святым поклониться Афинам!Входят Тевкр и Агамемнон.

Эксод

Тевкр 1260 Я поспешил вернуться, увидав,Что быстро к нам идет сам Агамемнон,И ясно — ждать недобрых надо слов.

Агамемнон Ты, как доносят мне, в хвастливой речиПосмел нас безнаказанно хулить?Сын пленницы! О, если б благороднойТы вскормлен был, — как стал бы ты кичиться,Как задирал бы голову, когда,Ничтожный сам, за призрак, за ничтоТак ратуешь! Клянешься, что над войском,1270 Судами и тобой не властны мы?Что сам, как царь, приплыл сюда Аякс?Такую речь терпеть ли от… раба?Чего о нем так гордо ты кричишь?Где шел он в бой или стоял в строю,Где б не был я? Иль он один — ахеец?Не стоило аргивян созыватьРешать судьбу Ахиллова доспеха,Коль нас теперь так ославляет Тевкр, —Когда, и побежденные, вы все же1280 Решению суда не подчинилисьИ, посрамленные, всегда готовыНапасть на нас иль тайно уязвить.Да, с нравами такими невозможноУстановить какой-либо закон, —Коль будем отводить мы тех, кто избран,А задних выдвигать начнем вперед.Не быть тому. В беде надежней всехНе тот, кто мощен и широкоплеч, —Одолевает в жизни только разум.1290 Могуч широкобрюхий бык — однакоИм управляет незаметный кнут.Предвижу: это самое лекарствоЖдет и тебя, коль ты умней не станешь,Коль будешь забываться, распустивЯзык нахальный… из-за мертвеца!Эй, протрезвись! Ты знаешь, чей ты сын, —Хоть бы позвал свободного сюда,Чтоб за тебя поговорил он с нами, —А то тебя мне трудно разуметь:1300 Я варварской не понимаю речи.

Хор Сдержитесь же, благоразумны будьте,Вы оба! — вот мой лучший вам совет.

Тевкp Увы! Как скоро подвиги умершихСтираются! Как предает их память!Он двух достойных слов сказать не хочет!Ты позабыт, Аякс… А за негоНе раз ты жизнью жертвовал в сраженье!Да, все прошло… погибло без возврата.Ты, столько праздных слов наговоривший,1310 Забыть изволил, как Аякс однаждыВас выручил один, когда в окопыВы спрятались, разбитые врагом,Уже без сил, а пламя между темОхватывало палубы судов,И Гектор через рвы высоко прядал,К ним прорываясь?.. Помнят все: АяксТот подвиг совершил, — а ты толкуешь,Что где б он ни был, там бывал и ты!Что он исполнил долг, вы признаете?1320 Или когда он с Гектором вступилВ единоборство, сам, без принужденья,По вольной жеребьевке; он не бросилКомок из влажной глины, — нет, он сделалНелипкий шарик, подвижной, чтоб первымОн выпасть мог из шлема с пышным гребнем.Таков был он, — а я при нем был, раб,Сын варварки!.. Ты на себя взгляни:Иль не знаешь ты, что древний Пелоп,Твой дед родной, был варваром, фригийцем?1330 Что преподнес Атрей[37], отец твой, братуЧудовищную снедь — детей его?И сам рожден ты матерью-критянкой,Которую отец застал с рабомИ вышвырнул безмолвным рыбам в пищу!И ты меня рожденьем попрекаешь?Тогда как мой родитель Теламон,Наихрабрейший в войске, мать моюВ подруги получил — царевну тоже,Лаомедонта дочь,[38] — наградой бранной,1340 Которую вручил ему Геракл.Двух благородных благородный сын —Могу ль родного опозорить брата?И смеешь ты лишать его — страдальца —Честного погребенья? Где твой стыд?Знай, что, его без погребенья бросив,С ним заодно бросаешь нас троих.Мне доблестней, в открытую сразившись,Пасть за него, чем за жену твоюИль Менелая. Думай о себе,1350 Не обо мне. Не оскорбляй меня!Иль, дерзости дать волю не успев,Сам от меня сбежишь, как трус ничтожный!

Хор Царь Одиссей, ты вовремя подходишь,Коль их не ссорить хочешь, а разнять.

Входит Одиссей.

Одиссей Что с вами? Услыхал я издалекаАтридов крик над славным мертвецом.

Агамемнон Тевкр только что обидными словамиНас оскорбил, владыка Одиссей.

Одиссей Да?.. Но готов простить я человеку,Коль бранью отвечает он на брань.

Агамемнон Я лишь бранил, — он дерзок был на деле.

Одиссей Что ж сделал он? Чем оскорбил тебя?

Агамемнон Упорствует, что не оставит трупа,Что похоронит мне наперекор.

Одиссей Могу ль, как друг, быть откровенным с другом, —Грести с тобою вровень, как всегда?

Агамемнон О, говори — не слушать не разумно:Из всех аргивян ты — мой первый друг.

Одиссей Так слушай же. Молю тебя богами:1370 Не оставляй его непогребенным,Не будь жесток, не поддавайся гневуИ ненавистью лютой справедливостьНе попирай. Ему всех ненавистнейЯ в войске был с тех пор, как мне был отданДоспех Ахилла. Все ж его позоритьНе стану, пусть он враг мой. Признаю:Он был из нас, явившихся под Трою,Всех доблестней, коль не считать Ахилла.Его лишая чести, ты не прав.1380 Ведь не его, а божий законыТы оскорбляешь. Если умер честный,Его нельзя бесчестить — пусть он враг.

Агамемнон Из-за него со мной в борьбу вступаешь?

Одиссей Да, враждовать могу лишь благородно.

Агамемнон Ты должен сам попрать его ногами!

Одиссей Не радуйся неправедным доходам.

Агамемнон Быть праведным — не так легко царям.

Одиссей На то советы преданного друга.

Агамемнон Но честный подчиняться должен высшим.

Одиссей 1390 Но уступать друзьям — победа тоже.

Агамемнон Кого — подумай! — хочешь ты почтить?

Одиссей Он был мой враг, но был велик душою.

Агамемнон Так почитать погибшего врага?

Одиссей Но в нем вражда пред доблестями меркнет.

Агамемнон Однако же непостоянен ты!

Одиссей Друзья сегодня — завтра нам враги.

Агамемнон Друзьями ли считать таких друзей?

Одиссей Не одобряю непреклонных душ.

Агамемнон Однако ж люди примут нас за трусов!

Одиссей 1400 За справедливцев люди примут нас.

Агамемнон Так ты велишь дозволить погребенье?

Одиссей Я даже сам приду сюда помочь.

Агамемнон В подобном деле — каждый за себя…

Одиссей Не за себя стоять, так за кого же?

Агамемнон Тебе, не мне, припишут погребенье.

Одиссей Тебя равно все честным назовут.

Агамемнон Поверь, тебе и большую услугуЯ оказать всегда готов… Но онОстанется врагом мне лютым здесь1410 И в преисподней. Поступай как знаешь.

(Уходит.)

Хор Безумец лишь способен, Одиссей,Сказать, что ты не мудрым уродился!

Одиссей Тебе я заявляю, Тевкр: отнынеЯ — бывший враг — Аяксу другом стал.В его похоронах и я желаюПринять участье, выполняя святоВсе, чем должны мы лучших почитать.

Тевкр О благородный Одиссей, — хвалаТвоим словам! Я худа ждал… Но вот1420 Ты, главный враг Аякса средь аргивян,Один нам руку протянул, не стал,Живой, над мертвым злобно издеваться,Как сумасбродный полководец наш.Явился к нам он с братом и хотелПокойного лишить последней чести!Так пусть отец державный на ОлимпеС Эринией, все помнящей, и с Правдой,Вершащей суд, воздаст им злом за зло, —Им, пожелавшим бросить на позор1430 Умершего. Но ты, о сын Лаэрта,Сам в погребенье лучше не участвуй, —Покойному, боюсь, то будет в тягость.А в остальном ждем помощи твоей,И ежели ты воинов пришлешь нам,Мы рады им. О прочем позабочусь.Знай, нам участье дорого твое.

Одиссей А я хотел… но ежели ты против,Я возражать не стану, ухожу.

(Уходит.)

Тевкр Довольно! — мы времени много и так1440 Потеряли. Копайте могилу скорей!А вы водрузите объятый огнемДля святых омовений треногий котел.Вы же, третий отряд,Отправляйтесь немедля в Аяксов шатер, —Принесите доспех его… кроме щита.Ты, мой мальчик, рукой к дорогому отцуПрикоснись и по мере силенок своихПомоги мне его под бока приподнять.До сих пор извергается черная кровь1450 Вверх из жил неостывших… Вы все, что емуНазывались друзьями, — за дело, скорей!В честь храбрейшего мужа несете вы труд, —Вы вовек не служили подобным ему, —Говорю о покойном Аяксе.

Хор Учит многому опыт. Никто из людейНе надейся пророком без опыта стать.Непостижны грядущие судьбы.

Приложение

1 ... 18 19 20 21 22 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софокл - Аякс, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)