`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и приказал своим слугам рано поутру снять ему голову с плеч. Те приняли юношу из рук дочерей советника и повели в соседнюю комнату, дабы исполнить приказ хозяина. Когда же они туда пришли, Раммо, прибегнув к секрету, наводящему сон, усыпил их и, высвободившись из пут, остриг всем стражам волосы и бороды, а сам вернулся к себе домой.

Когда настал день, советник отправился к слугам и нашел их в унынии и скорби, с остриженными волосами и бородами. Придя в бесконечное изумление, он спросил, убит ли злодей, и, услышав обо всем произошедшем, ушел в смущении и печали. Он немедленно велел позвать старушку и поведал ей свое злосчастье.

– Подлинно, – сказал ему Раммо, – я теперь знаю, господин, что это было дело человека и духа вместе; но не сомневайтесь, что я еще надеюсь избавить вас от таковой досады своими молитвами.

И, велев духу больше не бить советника, он и дочерям много дней подряд ничем не докучал.

Советник, вернув себе покой и совершенно забыв былые невзгоды, снова пустился в любовные развлечения с султаншей. Заметив это, Раммо, распаленный жестоким гневом, велел духу той же ночью войти в дом советника и самую красивую из дочерей принести к нему в постель. Дух немедля повиновался и доставил Раммо самую прекрасную из дочерей. Она была испугана таким приключением, но Раммо сказал ей:

– Не тревожься, ибо я человек и пылко тебя люблю; знай, я Раммо, сын султана; посему не должно тебе так жестоко скорбеть, что ты оказалась подле меня.

Она же отвечала, что, кто бы он ни был, она не согласится на его волю.

– Чтобы ты узнала, – сказал Раммо, – сколь великой любовью к тебе я пылаю и сколь намерен уважать твою честь, я согласен почитать тебя своей дамой и поклясться, что ты будешь мне женой; но не открывай этого никому без моего позволения.

Эти речи были девушке приятны: она обняла его и получила с ним в ту ночь великое удовольствие.

Рано поутру он поднялся и, сказав девушке, чтобы до его возвращения не покидала ложа, принял обычный вид старушки и, отправившись во дворец советника, на пути повстречался с гонцом, что был отряжен за ним. Когда он явился к советнику, тот сказал:

– Вы знаете, матушка, как много мне за несколько дней выпало несчастий, от которых я всегда избавлялся благодаря великой вашей любезности. Но теперь приключилась со мною беда горше всех прочих, ибо прошлой ночью не какое-нибудь добро, но одна из дочерей была у меня похищена. В какой скорби пребываем я и моя жена, одному Богу ведомо; если вы сможете избавить нас от нее, как избавляли от всякой прочей, я подарю вам тысячу золотых скудо.

На это Раммо отвечал, что не ради золота, но из любви к нему он сделает так, что дочь немедля к ним вернется, и, с позволения советника покинув его, вернулся домой. С помощью своего секрета усыпив дочь советника, он велел духу по наступлении ночи отнести девушку в отцовский дом. Когда наутро другие дочери объявили, что сестра их вернулась, не описать, как советник был этим утешен и обрадован. Тотчас призвав к себе старушку, он сказал:

– Подлинно, матушка, я ведаю и открыто признаю, что обязан вам жизнью, честью и благополучием всего моего дома, а потому с открытой душой предлагаю все мое добро ко всяческому вашему удовольствию ради великого моего пред вами долга.

На это Раммо, много его благодаря, отвечал:

– Сир, я не хочу принять от вас ничего, кроме приязни и любви, ибо я уверена, что по великой вашей любезности вы немедленно окажете мне помощь во всякое время, как мне понадобится.

Молвив это, он с позволения советника удалился.

Несколько дней советник провел без тревог и, снова позабыв невзгоды, многократно ему выпадавшие, вернулся к прежним забавам с преступной султаншей. Раммо, ни к чему другому не обращавший свои помыслы, это заметил и, в великом негодовании и распаленный жестоким гневом, сказал сам себе: «Теперь я должен совершить над злонравным и вероломным советником суровое и окончательное отмщение, ибо, какие бы злоключения ему ни выпадали, он не желает оставить свое намерение, наносящее столь великое бесчестье отцу моему султану». И, выйдя из дому в обычном облике старушки, он встретил одного бедного человека преклонных лет. Он подошел к нему, завязал с ним дружбу и не раз приглашал к себе домой отобедать. Однажды, беседуя о его бедности, Раммо сказал:

– Братец, так как я вижу великую твою нужду, то хочу научить тебя кое-чему, и если ты захочешь это исполнить, уверяю тебя, в один день сделаешься богачом.

Добрый человек много благодарил Раммо и любезно просил немедля открыть таковой секрет.

– Ты знаешь, – сказал Раммо, – что султан имеет обыкновение по четвергам давать любому публичный прием, на котором всегда присутствует его советник. Итак, поди к судилищу владыки и громким голосом скажи советнику, что хотя он находится при султане на столь высокой и почтенной степени, однако он – твой раб, а ты живешь в скудости, и нельзя, чтобы он забывал о тебе, своем хозяине, и что ты, обретаясь в таковой нужде, хочешь, чтобы он, как требует должность, чем-нибудь тебе пособил. А так как он начнет насмехаться над тобой и попытается за такие речи выгнать тебя, как полоумного, из судилища, ты обратишься к султану и скажешь: «Сир, я прошу у вас правосудия и молю вас не позволять вашему советнику, коему я настоящий хозяин, наносить мне явную обиду в воздаяние за многочисленные искусства, которым я его сыздетства заставлял учиться, с той поры, как купил его на рынке, благодаря чему он и достиг при вас столь почтенной степени, а теперь, оттого что я впал в бедность и прошу у него помощи, он велит так позорно прогнать меня с ваших глаз. А если вы не верите, что я рассказываю правду и что он – мой раб, я укажу вам примету: как только я его купил, то, сделав его мусульманином, выжег у него на ягодицах мое клеймо: а если окажется иначе, я согласен, чтобы вы заставили меня умереть любой жестокой смертью, какой вам будет угодно». После таких речей, – молвил Раммо доброму человеку, – советник, чьи ягодицы я некогда, будучи с ним наедине в его комнате, заклеймила собственными моими руками, услышав, что ты говоришь правду, дабы избежать позора, коли придется ему показывать ягодицы судье, отзовет тебя в сторону, чтобы ты ушел и впредь его не порочил, и я тебя уверяю, что ты уйдешь от него с богатыми дарами.

Добрый старик, безмерно возвеселенный этим и обрадованный, в приемный день явившись пред султанским судилищем, исполнил все, чему научила его старушка. Покрасневший от стыда советник, отозвав старика в сторону, дабы прекратить его речи, отпустил его от себя с большими деньгами. Вскоре, однако, забыв об этом стыде, он вернулся к любовным утехам с султаншей, в которую был пламенно влюблен. Наконец это заметил Раммо и, не в силах более терпеть такую наглость, решил открыть все султану. Преобразившись в старушку, он на следующее утро в ранний час добился тайного приема и, явившись к владыке, сказал:

– Сир, я, как добрая ваша подданная, должна заботиться о вашей чести не меньше, чем о своей, а так как я раскрыла великое предательство, которое ваш советник, как я видела, много раз против вас учинял, то рассудила за нужное, чтобы вы могли избавиться от столь преступного и злонравного служителя, открыть вам все без промедления. Итак, знайте, что сейчас султанша, ваша супруга, лежит в постели подле неверного советника, с которым предается любовным потехам; и хотя я многажды это примечала, однако, не в силах убедить себя, что скверная женщина, которую я вижу с советником, – султанша, до сего часа, когда я в том удостоверилась, не дерзала открыть вам такое преступление. Чтобы вы не думали, что я лгу, идите со мной, и увидите все собственными глазами.

Султан отправился вместе с Раммо, и тот, ведя его по дворцу, пришел в комнатку, где на богатом ложе злонравный советник и преступная женщина крепко обнимали друг друга. При виде их султан, жестоко воспаленный негодованием и гневом, решил сурово наказать такое преступление; но так как он опасался, не поведала ли старушка о том еще кому-нибудь, он любезно просил ее оставаться при нем, пока советник и его жена не будут преданы жестокой смерти, и дал приказ охранять старушку,

1 ... 16 17 18 19 20 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путешествие трех королевичей Серендипских - Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература, относящееся к жанру Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)